background image

1

Español

Introducción

Bienvenido y gracias por haber elegido un aparato de telefax con teléfono 

inalámbrico SHARP.
Además del teléfono inalámbrico incluido con el aparato de telefax, se 

pueden utilizar hasta cinco teléfonos inalámbricos más. Los teléfonos 

inalámbricos adicionales deben ser compatibles con el estándar DECT/GAP.
La base UX-D50 (aparato de telefax) cumple con el estándar GAP (Perfil de 

Acceso Genérico) e incluye las funciones siguientes: Llamadas de salida, 

llamadas de entrada, intercom.
Las bases y teléfonos adicionales deben cumplir con el estándar GAP.

Especificaciones del aparato de telefax y generales

*Según el Esquema de Prueba Estándar de Sharp a resolución estándar es modo 
especial de Sharp, excluido el tiempo para las señales de protocolo (es decir, sólo el 
tiempo según la UIT-T, fase C).

Marcación automática

40 números

Película impresora

Rollo inicial

 (incluido con el equipo)

:

10 m (30 páginas A4 aprox.)

Rollo de repuesto

 (no incluido):

UX-9CR

 60 m (un rollo tiene una capacidad para 

180 páginas A4 aprox.)

Capacidad de memoria*

448 KB (una media de24 páginas sin mensajes 

de voz grabados y con el modo ECM 

desactivado, o 20 minutos de mensajes de voz 

(incluidos los mensajes de salida (OGMs)) sin 

documentos en memoria)

Velocidad del módem

14.400 bps con caída automática a 

velocidades más bajas.

Tiempo de transmisión*

6 segundos aprox. (sólo si está activado el 

modo ECM)

Resolución

Horizontal:

 8 líneas/mm

Vertical:

Estándar: 3,85 líneas/mm

Fina / Media tinta: 7,7 líneas/mm

Superfina: 15,4 líneas/mm

Alimentador automático de 
documentos

10 páginas máx. (Papel tamaño A4 80 g/m

2

)

Sistema de registro

Registro por transferencia térmica

all.book  Page 1  Monday, March 28, 2005  2:04 PM

Summary of Contents for UX-D50

Page 1: ...MANUAL FACSIMILE 1 Installation 2 Using the Cordless Handset 3 Using the Answering Machine 4 Sending Faxes 5 Receiving Faxes 6 Making Copies 7 Special Functions 8 Printing Lists 9 Maintenance 10 Troubleshooting UX D50 ...

Page 2: ...yller kraven enligt direktiv 1999 5 EC Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999 5 EF Dette produktet oppfyller kravene i direktiv 1999 5 EC Tämä laite täyttää Direktiivin 1999 5 EY Se trata de un aparato de telefax que funciona en redes de telefonía analógica públicas españolas holandesas suecas danesas finlandesas noruegas y griegas que cumplan las normas TBR21 Dit is een faxtoestel dat in...

Page 3: ...de residuos inapropiada 2 En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto Para Suiza Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno incluso si no compra ningún nuevo producto Se puede encontrar una lista de otros centros de recog...

Page 4: ...ndere landen buiten de Europese Unie Als u dit product wilt weggooien neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure Voor Zwitserland U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren zelfs als u geen nieuw product koopt Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina v...

Page 5: ... vilket förhindrar potentiella negativa hälso och miljöeffekter 2 Länder utanför EU Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt B Information om återvinning för företag 1 EU länder Gör så här om produkten ska kasseras Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna...

Page 6: ...e due to inappropriate waste handling 2 In other Countries outside the EU If you wish to discard this product please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal For Switzerland Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer even if you don t purchase a new product Further collection facilities are listed on the homepage of www swi...

Page 7: ...l at sikre at vores affald behandles og genbruges rigtigt Derved udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering 2 I lande uden for EU Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem om hvorledes produktet kasseres korrekt B Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder 1 Inden f...

Page 8: ... kerätään ja kierrätetään asianmukaisella tavalla Näin vältytään haitallisilta ympäristö ja terveysvaikutuksilta joita saattaa olla seuraamuksena jätteen epäasianmukaisesta käsittelystä 2 Muissa maissa EU n ulkopuolella Jos haluat hävittää tuotteen ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen B Hävitysohjeet yrityskäyttäjille 1 Euroopan unionissa Jos...

Page 9: ...d på og sikre at vårt avfall behandles og gjenbrukes riktig Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige avfallshåndteringer 2 I land utenfor EU Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt B Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter 1 Innenfor ...

Page 10: ...θ αδ βθ απαλαέ β β π ι λΰα έα απκεα Ϊ α β εαδ αθαετεζω β απκ λΫπκθ αμ Ϋ δ πδγαθΫμ αλθβ δεΫμ υθΫπ δ μ ΰδα κ π λδίΪζζκθ εαδ βθ αθγλυπδθβ υΰ έα κδ κπκέ μ δαφκλ δεΪ γα µπκλκτ αθ θα πλκετοκυθ ζσΰω βμ αεα Ϊζζβζβμ π ι λΰα έαμ απκλλδµµΪ ωθ 2 Σε ά ε χ ε ε η ΕΕ Αθ πδγυµ έ θα απκλλέο κ υΰε ελδµΫθκ πλκρσθ πδεκδθωθά µ κυμ κπδεκτμ αμ φκλ έμ εαδ αβ ά πζβλκφκλέ μ ΰδα β ω ά µΫγκ κ απσλλδοβμ B Π η φ ε χε ά µε η απ ...

Page 11: ...TION STOP COPY HELP POLL START MEMORY Z A TEL FAX TEL FAX A M R REDIAL PLAY HOLD DELETE REPEAT SKIP REC MEMO English Español Svenska JKL ABC 1 DEF WXYZ 9 GHI 4 5 MNO 6 PQRS 7 TUV 8 0 2 3 INTERCOM RESOLUTIE ONTVANGSTMODE FUNCTIE STOP KOPIE HELP POLL START GEHEUGEN Z A TEL FAX TEL FAX A M R REDIAL VERWIJDER OVERSLAAN REC MODE AFSPELEN WACHTEN HERHALEN JKL ABC 1 DEF WXYZ 9 GHI 4 5 MNO 6 PQRS 7 TUV 8 ...

Page 12: ...tray and paper tray extension Loading the imaging film 1 Open the operation panel press 2 Remove the imaging film from its packaging Cut the band that holds the rolls together 3 Insert the green gears IMPORTANT Do NOT discard the green gears They are not included with replacement imaging film 4 Insert the film into the print compartment 5 Rotate the front gear as shown until the film is taut 1 2 M...

Page 13: ... between digits press To enter a press FUNCTION The stack should not be higher than this line To clear a mistake press 4 Press 5 Enter your name by pressing number keys for each letter as shown in the chart below Up to 24 characters can be entered To enter two letters in succession that require the same key press after entering the first letter To clear a mistake press 6 Press and then Setting the...

Page 14: ...receives faxes TEL mode Answer all calls even faxes by picking up the handset To begin fax reception press TEL FAX mode The fax machine automatically answers and receives faxes Voice calls are signalled by a special ringing sound A M mode Select this mode when you go out to receive both voice messages and faxes Storing Auto Dial Numbers 1 Press once and twice 2 Enter the full fax phone number 3 Pr...

Page 15: ...ery cover on the cordless handset making sure it snaps firmly into place COPY HELP POLL 3 Place the cordless handset in the charger with the dial pad facing forward The batteries charges automatically while the cordless handset is in the charger While charging the display shows When charging is finished the battery icon appears full When the batteries need charging will blink in the display and yo...

Page 16: ...hen wants to send a fax press Storing auto dial numbers 1 Press and then press twice 2 Enter a name for the auto dial number To enter each letter hold down the key for the letter as shown in the chart below until the letter appears in the display 3 Press 4 Enter the full fax phone number To clear a mistake press To insert a pause hold down until appears 5 Press and then repeatedly to exit Listenin...

Page 17: ...4 Sæt papirholderen og papirholder udvidelsen på Indsætning af film 1 Åbn betjeningspanelet tryk på 2 Tag filmen ud af pakken Skær det bånd over som holder rullerne sammen 3 Monter de grønne drev VIGTIGT De grønne drev må IKKE smides væk De hører ikke til reservefilmene 4 Indsæt filmen i printerdelen 5 Drej den forreste del som vist indtil papiret sidder stramt 1 2 Forvis Dem om at delene passer i...

Page 18: ...ste et skal man trykke på FUNCTION Stakken må ikke være højere end denne linje For at slette en forkert indlæsning skal man trykke på 4 Tryk 5 Indlæs Deres navn ved at trykke på de numeriske taster for hvert bogstav som vist nedenfor Der kan indlæses op til 24 tegn For at indtaste samme bogstav to gange efter hinanden trykker man på efter at have indtastet bogstavet første gang For at slette en fo...

Page 19: ... Besvar alle opkald også telefaxer ved at løfte røret For at begynde en fax modtagelse skal man trykke på TEL FAX position Faxmaskinen svarer og modtager telefax automatisk Telefonopkald signaliseres med en særlig ringelyd A M mode Vælg denne funktion når der skal modtages både talte meddelelser og faxer Programmering af numre til automatisk opkald 1 Tryk én gang på og to gange på 2 Indlæs hele fa...

Page 20: ... side 2 Sæt låget på batterirummet på det trådløse telefonrør og sørg for at det klikker på plads COPY HELP POLL 3 Anbring det trådløse telefonrør i opladeren med tastaturet fremad Batterierne oplades automatisk mens det trådløse telefonrør er i opladeren Under opladningen vises følgende på displayet Når batterierne er opladte vises batteriikonet fuldt Hvis batterierne skal oplades blinker på disp...

Page 21: ... to gange på 2 Indtast et navn for nummeret til automatisk opkald Hold tasten nede for hvert bogstav der skal indlæses som vist i skemaet nedenfor indtil bogstavet vises på displayet 3 Tryk 4 Indtast hele fax telefonnummeret For at slette en forkert indtastning tryk på For at indtaste et mellemrum hold nede indtil vises 5 Tryk på og derefter gentagne gange på for at afslutte indtastningen Lytning ...

Page 22: ... Värinauhan laittaminen koneeseen 1 Avaa ohjauspaneeli paina 2 Ota värinauha pois pakkauksesta Leikkaa rullien ympärillä oleva nauha poikki 3 Pistä vihreät hammaspyörät paikoilleen TÄRKEÄÄ ÄLÄ heitä pois vihreitä hammaspyöriä Uuden värinauhan mukana ei ole uusia hammaspyöriä 4 Aseta nauha tulostuslokeroon 5 Pyöritä etuhammaspyörää kuvassa näkyvällä tavalla kunnes värinauha on kireällä 1 2 Varmista...

Page 23: ...amalla Saat aikaan merkin painamalla painiketta FUNCTION Pinkka ei saisi olla tätä viivaa korkeampi Saat poistettua virheen painamalla 4 Paina 5 Näppäile nimesi painamalla numeropainikkeita seuraavassa kuvatulla tavalla Nimessä saa olla enintään 24 merkkiä Kun joudut kirjoittamaan peräkkäin kaksi kirjainta jotka annetaan samalla painikkeella paina kun olet antanut ensimmäisen kirjaimen Saat poiste...

Page 24: ...in puheluihin myös kun kyseessä faksi nostamalla kuuloke Käynnistä faksin vastaanottaminen painamalla TEL FAX tila laite vastaa ja vastaanottaa fakseja automaattisesti Puheluista ilmoitetaan erilaisella soittoäänellä A M tila Valitse tämä tila kun haluat vastaanottaa sekä puheluita että fakseja Automaattisten valintanumeroiden tallentaminen 1 Paina yhden kerran painiketta ja kaksi kertaa painikett...

Page 25: ...aittaa ja oikeinpäin 2 Laita paristojen suojus luuripuhelimeen varmista että se napsahtaa paikoilleen COPY HELP POLL 3 Aseta luuripuhelin varaajaan siten että näppäimistö on ylöspäin Paristo latautuu automaattisesti kun johdoton luuripuhelin on varaajassa Ladattaessa näytössä näkyy Kun lataus on päättynyt pariston kuvake on täysi Kun paristot on ladattava vilkkuu ja kuulet piippauksia puhelun aika...

Page 26: ... Automaattisten valintanumeroiden tallentaminen 1 Paina ja paina sitten kaksi kertaa 2 Anna automaattisen valintanumeron nimi Näppäile kirjaimet painamalla kunkin kirjaimen painiketta ks kaavio kunnes haluamasi kirjain näkyy näytössä 3 Paina 4 Anna koko faksi puhelinnumero Saat korjattua virheen painamalla Saat lisättyä välilyönnin painamalla kunnes tulee näyttöön 5 Paina ja paina sitten monta ker...

Page 27: ...nter papirskuffen og papirskuff forlengelsen Innsetting av filmen 1 Åpne kontrollpanelet trykk 2 Ta filmen ut av emballasjen Kapp av båndet som holder rullene sammen 3 Sett inn de grønne tannhjulene VIKTIG Du må IKKE kaste de grønne tannhjulene De er ikke inkludert når du kjøper en ny film for å skifte ut 4 Sett filmen inne i skrivekammeret 5 Roter det fremre tannhjulet som vist til filmen er stra...

Page 28: ...m to sifre trykk For å legge inn trykk FUNCTION Stabelen bør ikke være høyere enn denne linjen For å slette en feil trykk 4 Trykk 5 Legg inn navnet ditt ved å trykke talltastene for hver enkelt bokstav slik dette er vist i skjemaet under Inntil 24 tegn kan legges inn Hvis du må taste inn to bokstaver som krever bruk av samme tast etter hverandre trykk etter at den første bokstaven er lagt inn For ...

Page 29: ...modus Svar på alle anrop selv faks ved å ta av telefonrøret Trykk for å starte faksmottaket TEL FAX modus Faksapparatet svarer på og mottar faks automatisk Telefonanrop signaliseres med en spesiell ringelyd A M modus Velg denne modusen når du skal motta både talte meldinger og faks Lagring av telefonnumre for automatisk valg 1 Trykk én gang og to ganger 2 Legg inn det komplette faks telefonnummere...

Page 30: ...t plassert 2 Sett batteridekslet på det trådløse håndsettet kontroller at det smekker forsvarlig i lås COPY HELP POLL 3 Plasser det trådløse hånjdsettet i ladeapparatet med tastfeltet vendt ut Batteriene lades automatisk når det trådløse håndsettet er i ladeapparatet Under lading viser displayet Når ladingen er ferdig vises batterisymbolet som fullt Når batteriene må lades blinker i displayet og d...

Page 31: ...må du trykke Lagring av autovalgnumre 1 Trykk og trykk så to ganger 2 Legg inn et navn for autovalgnummeret Trykk ned tasten for hver bokstav du vil legge inn som vist i tabellen under helt til bokstaven vises i displayet 3 Trykk 4 Legg inn hele faks telefonnummeret For å slette en feil trykk For å legge inn et mellomrom trykk ned til vises 5 Trykk og deretter gjentatte ganger for å avslutte Høre ...

Page 32: ...έ εκυ ξαλ δκτ εαδ πΫε α βμ έ εκυ ξαλ δκτ Φ ω η Φ µ 1 Αθκέι κθ πέθαεα ξ δλδ µκτ πα ά 2 Απκµαελτθ κ φδζµ απσ β υ ε υα έα κυ Κσο βθ αδθέα πκυ υΰελα έ α τκ λκζΪ 3 Εδ Ϊΰ α πλΪ δθα ΰλαθΪαδα ΗΜΑΝΣΙΚΟ ΜΗΝ π Ϊ α πλΪ δθα ΰλαθΪαδα θ π λδζαµίΪθκθ αδ κ φδζµ αθ δεα Ϊ α βμ 4 Εδ Ϊΰ κ φδζµ κ γΪζαµκ ε τπω βμ 5 Π λδ λΫο κ µπλκ δθσ ΰλαθΪαδ µ κθ λσπκ πκυ φαέθ αδ Ϋωμ σ κυ αυ σ θα θ υ δ 1 2 ίαδωγ έ σ δ α ΰλαθΪαδα φαλµσα...

Page 33: ...πατ β πα ά Γδα θα δ Ϊΰ πα ά FUNCTION Η κέία θ πλΫπ δ θα ι π λθΪ δ β ΰλαµµά αυ ά Γδα θα δκλγυ εΪπκδκ φΪζµα πα ά 4 Πα ά 5 Εδ Ϊΰ κ σθκµΪ αμ πα υθ αμ α αλδγµβ δεΪ πζάε λα ΰδα εΪγ ΰλΪµµα µ κθ λσπκ πκυ φαέθ αδ κθ παλαεΪ ω πέθαεα Μπκλ έ θα δ Ϊΰ Ϋωμ εαδ 24 οβφέα Γδα θα δ Ϊΰ τκ υθ ξσµ θα ΰλΪµµα α πκυ αθ δ κδξκτθ έ δκ πζάε λκ πα ά αφκτ Ϋξ δ Ϊΰ δ κ πλυ κ ΰλΪµµα Γδα θα δκλγυ εΪπκδκ φΪζµα πα ά 6 Πα ά εαδ µ Ϊ µ...

Page 34: ...κμ ΣΗΛ Απαθ Ϊ δ σζ μ δμ εζά δμ αεσµα εαδ φαι µ κ άεωµα κυ αεκυ δεκτ Γδα βθ Ϋθαλιβ υπκ κξάμ φαι πα ά Σλσπκμ ΣΗΛ ΦΑΞ Η υ ε υά φαι απαθ Ϊ δ αυ σµα α εαδ παλαζαµίΪθ δ φαι Οδ φωθβ δεΫμ εζά δμ βµα κ κ κτθ αδ µ δ δεσ άξκ εκυ κυθέ µα κμ Σλσπκμ Π Μ ΕπδζΫι κθ λσπκ αυ σ ΰδα θα ζαµίΪθ σ κ φωθβ δεΪ µβθτµα α σ κ εαδ φαι π ευ η µ υ µα η Επ γ 1 Πα ά µέα φκλΪ εαδ τκ φκλΫμ 2 ΕπδζΫι κθ πζάλβ αλδγµσ φαι βζ φυθκυ 3 Πα...

Page 35: ... εαζΪ β γΫ β κυ COPY HELP POLL 3 Σκπκγ ά κ α τλµα κ αεκυ δεσ κ φκλ δ ά µ κ πζβε λκζσΰδκ θα ίζΫπ δ πλκμ α Ϋιω Οδ µπα αλέ μ φκλ έακθ αδ αυ σµα α θυ κ α τλµα κ αεκυ δεσ ίλέ ε αδ κ φκλ δ ά Κα Ϊ β δΪλε δα βμ φσλ δ βμ βθ κγσθβ µφαθέα αδ Ο αθ κζκεζβλωγ έ β φσλ δ β κ δεκθέ δκ βμ µπα αλέαμ µφαθέα αδ ΰ µΪ κ Ό αθ κδ µπα αλέ μ πλΫπ δ θα φκλ δ κτθ κ γα αθαίκ ίάθ δ βθ κγσθβ εαδ γα αεκτ άξκυμ µπδπ εα Ϊ β δΪλε δα...

Page 36: ...µυθ αυ σµα βμ πδζκΰήμ 1 Πα ά εαδ µ Ϊ πα ά τκ φκλΫμ 2 Εδ Ϊΰ σθκµα ΰδα κθ αλδγµσ αυ σµα βμ πδζκΰάμ Γδα θα δ Ϊΰ κ εΪγ ΰλΪµµα ελα ά πα βµΫθκ κ πζάε λκ ΰδα κ ΰλΪµµα σπωμ φαέθ αδ κθ παλαεΪ ω πέθαεα Ϋωμ σ κυ κ ΰλΪµµα µφαθδ έ βθ κγσθβ 3 Πα ά 4 ΕπδζΫι κθ πζάλβ αλδγµσ φαι βζ φυθκυ Γδα θα δκλγυ εΪπκδκ φΪζµα πα ά Γδα θα δ Ϊΰ πατ β ελα ά πα βµΫθκ κ Ϋωμ σ κυ µφαθδ έ 5 Πα ά εαδ µ Ϊ υθ ξσµ θα ΰδα θα ιΫζγ Γδα θα α...

Page 37: ...las señales de protocolo es decir sólo el tiempo según la UIT T fase C Marcación automática 40 números Película impresora Rollo inicial incluido con el equipo 10 m 30 páginas A4 aprox Rollo de repuesto no incluido UX 9CR 60 m un rollo tiene una capacidad para 180 páginas A4 aprox Capacidad de memoria 448 KB una media de24 páginas sin mensajes de voz grabados y con el modo ECM desactivado o 20 minu...

Page 38: ...148 a 210 mm Largo 140 a 297 mm Alimentación manual Ancho 148 a 210 mm Largo 140 a 600 mm Ancho efectivo de exploración 210 mm máx Ancho efectivo de impresión 204 mm máx Control del contraste Automático Gris seleccionable Modos de recepción TEL FAX TEL FAX A M Función de copia Única Múltiple 99 copias página Función de teléfono Sí no puede utilizarse si se corta la corriente Corriente eléctrica re...

Page 39: ...ox Estándar DECT Telecomunicaciones digitales sin cordón mejoradas GAP Perfil de acceso genérico Frecuencia 1 88 a 1 9 GHz Funcionamiento dúplex TDMA Acceso múltiple por división en el tiempo Dimensiones Ancho 51 mm Fondo 29 mm Alto 145 mm Peso 130 g aprox con batería Batería Batería de Ni MH de 1 2 V capacidad 630 mAh x 3 pcs mín 600 mAh Consumo Carga inicial Duración de la batería Duración de la...

Page 40: ... a cualquier otro tipo de toma de corriente hará que el aparato se averíe y anulará la garantía No introduzca nunca objetos de ningún tipo en las ranuras o aberturas del aparato Existe el peligro de que con ello se produzcan incendios o descargas eléctricas Si cayera algún objeto en el interior del aparato y no puede sacarlo desenchúfelo y consulte a un representante de servicio cualificado No col...

Page 41: ...bjetos metálicos como llaves o alfileres Pueden cortocircuitar la batería y hacer que se sobrecaliente No deje que la batería se moje No tire las baterías al fuego ni las caliente Pueden explotar No deje que los niños cambien las baterías No intente recargar baterías no recargables Servicios y equipos sanitarios La energía de radiofrecuencia emitida por el equipo del teléfono inalámbrico puede hac...

Page 42: ...ogramación del idioma del display 35 2 Utilización del teléfono inalámbrico 36 Acerca del sistema del teléfono inalámbrico 36 Realización de una llamada telefónica 37 Recepción de una llamada telefónica 38 Recepción de un documento utilizando el teléfono inalámbrico 39 Memorización y utilización de números de marcación automática 39 Marcado desde la lista de llamadas de entrada de salida rellamada...

Page 43: ...Transmisión de un documento desde la memoria 95 5 Recepción de documentos 97 Utilización del modo TEL FAX 97 Utilización del modo A M 98 Utilización del modo FAX 99 Utilización del modo TEL 100 Modos de recepción opcionales 103 Recepción sustitutiva en memoria 105 6 Realización de copias 106 7 Funciones especiales 108 Identificación de llamadas requiere suscripción al servicio 108 Bloqueo de la re...

Page 44: ...Índice 8 10 Solución de problemas 124 Problemas y soluciones 124 Mensajes y señales 130 Eliminación de atascos del papel 135 Índice alfabético 137 all book Page 8 Monday March 28 2005 2 04 PM ...

Page 45: ...ta tecla para marcar pulse primero la tecla R y a continuación marque el número página 86 Tecla REC MEMO REC NOTA Pulse esta tecla para grabar un mensaje saliente conversación telefónica o nota páginas 64 y 68 Tecla PLAY HOLD REPRODUCCION RETENCION Pulse esta tecla para reproducir los mensajes grabados página 67 o para retener una llamada página 102 Display Muestra mensajes y avisos para ayudarle ...

Page 46: ...eferencia rápida sobre el funcionamiento del aparato de telefax Esta tecla también se utiliza después de haber marcado un número para hacer polling con solicitar la transmisión de un documento de otro aparato página 114 Tecla START MEMORY INICIO MEMORIA Pulse esta tecla después de haber marcado para que comience la transmisión del documento página 86 Púlsela antes de marcar para enviar un document...

Page 47: ...ar para hablar sólo para escuchar Para evitar una retroalimentación un silbido alto asegúrese de apagar el parlante vuelva a pulsar una vez antes de colgar el auricular Tecla FUNCTION FUNCION Pulse esta tecla seguida de las teclas de flechas para seleccionar funciones y ajustes especiales Tecla REPEAT REPITE Pulse esta tecla mientras escucha un mensaje para volverlo a reproducir página 67 Tecla SK...

Page 48: ...ón de llamadas del aparato de telefax Durante una conversación telefónica se puede pulsar esta tecla para emitir una señal de destellos Si está conectado a una centralita tipo Flash puede utilizar esta tecla para marcar al exterior Tecla y tecla Volumen del receptor Mientras habla a través del teléfono inalámbrico pulse estas teclas para ajustar el volumen del receptor Desplazamiento por los valor...

Page 49: ...un guión para incluir una pausa entre dígitos Tecla Utilice esta tecla para buscar un número de marcación automática pulse la tecla y a continuación las teclas y para desplazarse por los números de marcación automática Si escucha un tono de telefax al contestar una llamada pulse esta tecla para empezar a recibir el documento Tecla Pulse esta tecla para realizar o contestar llamadas Para encender e...

Page 50: ...s que aparecen en el display del teléfono inalámbrico Teléfono inalámbrico Aparato de telefax Teléfono inalámbrico Aparato de telefax Teléfono inalámbrico ˆ Aparato de telefax Teléfono inalámbrico espacio Aparato de telefax Iconos del display del teléfono inalámbrico 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z pause _ Fíjese que las letras que apar...

Page 51: ...gase en contacto con su proveedor o representante si le faltara alguno Bandeja de papel Prolongación de la bandeja de papel Manual de manejo Engranajes 2 Auricular Cable del auricular Cable telefónico Película impresora rollo inicial Teléfono inalámbrico Tapa de la batería Baterías recargables 3 Cargador de teléfono inalámbrico all book Page 15 Monday March 28 2005 2 04 PM ...

Page 52: ...or ejemplo No coloque el aparato en lugares donde les dé la luz directa del sol No instale el aparato cerca de calefactores ni de acondicionadores de aire Limpie el polvo del aparato Mantenga limpia la zona de alrededor del aparato Mantenga el aparato de telefax alejado de otros aparatos eléctricos como televisiones hornos microondas ordenadores y otros teléfonos inalámbricos Lugar alto y céntrico...

Page 53: ...e apaga enchufando o desenchufando el cable de alimentación Conexión del auricular Conecte el auricular tal y como se muestra y colóquelo en el soporte Los extremos del cable del auricular son idénticos de manera que podrán conectarse en cualquiera de los jacks Asegúrese de introducir el cable del auricular en el jack que hay marcado con un símbolo de auricular en el lateral del aparato Utilice el...

Page 54: ...sobretensiones para las líneas eléctrica y telefónica Puede adquirir esos dispositivos de protección contra sobretensiones en la mayoría de los establecimientos especializados en telefonía o directamente de su representante Acerca de la condensación Si el aparato se traslada de un lugar frío a uno más caliente es posible que se condense agua en el cristal de exploración impidiendo que los document...

Page 55: ...deja del papel Nota La prolongación de la bandeja de papel tiene un lado superior y un lado inferior Si las lengüetas no entraran en los agujeros déle la vuelta al soporte Introdúzcala horizontalmente y gírela hacia arriba Instale la prolongación de la bandeja del papel Click all book Page 19 Monday March 28 2005 2 04 PM ...

Page 56: ...a línea del teléfono supletorio en el jack TEL SET Conexión del cargador del teléfono inalámbrico 1 Enchufe el adaptador de CA en una toma de 220 230 V de CA normal Importante No cubra nunca el cargador ni el adaptador de CA con mantas trapos o cualquier otro tipo de material Podría producirse un calentamiento excesivo y provocar un incendio TEL SETTEL LINE TEL LINE TEL SET all book Page 20 Monday...

Page 57: ...o asegurándose de que quede bien encajada 3 Coloque el teléfono inalámbrico en el cargador con el teclado para marcar mirando hacia afuera Importante El teclado para marcar debe quedar mirando hacia afuera pues de lo contrario las baterías no se cargarán Las baterías se cargan automáticamente siempre que el teléfono inalámbrico se encuentra en el cargador Durante la carga en el display puede verse...

Page 58: ...descargado demasiado puede no aparezca nada en el display hasta varios minutos después de haber colocado el teléfono inalámbrico en el cargador La batería empezará a cargarse normalmente después de pasados unos minutos Para asegurarse de que la batería se carga correctamente limpie una vez al mes los contactos del cargador con un bastoncillo de algodón Hormigón armado Metal Hoja de aluminio Cobert...

Page 59: ...as de tamaño A4 Importante Si se utiliza un tipo de película inapropiado no será posible imprimir Detección del final de la película Cuando queden aproximadamente 3 m para que se termine la película impresora todavía pueden imprimirse unas 10 páginas aproximadamente aparecerá en el display FILM AGOTANDOSE CAMBIAR FILM Esto le avisa de que va a tener que cambiar la película pronto El correcto funci...

Page 60: ...iento de impresión 7 Gire el engranaje delantero tal y como se muestra hasta que la película quede tensa 8 Cierre el panel de mandos presione los dos lados hasta que oiga un chasquido Introduzca los extremos de la bobina en los bujes Asegúrese de que los engranajes entran en las ranuras que hay formadas en los extremos de los rollos 1 ranura 2 ranuras El rollo grueso atrás all book Page 24 Monday ...

Page 61: ...UE NO ENTRE EN LA RANURA DE ALIMENTACIÓN Nota No utilice papel que ya haya sido impreso ni papel arrugado Carga del papel de impresión Puede cargar hasta 50 hojas de tamaño A4 de 60 80 g m2 en la bandeja de papel a temperatura ambiente la altura máxima de la pila no debe sobrepasar la línea que hay sobre la bandeja Nota Si apareciera en algún momento un mensaje parpadeante a la derecha del display...

Page 62: ... a CLARO LUMINOSO u OSCURO 1 Pulse una vez y dos veces 2 Pulse una vez y dos veces 3 Pulse una vez 4 Seleccione el contraste de impresión NORMAL CLARO LUMINOSO OSCURO 5 Pulse para volver al display de la fecha y la hora FUNCTION 1 2 3 STOP Display En el display aparecerá brevemente lo que haya seleccionado seguido de SW USUARIO CONTRASTE IMPR CORTAR COPIA 1 NORMAL all book Page 26 Monday March 28 ...

Page 63: ...n de la página 29 Una vez introducida esta información aparecerá automáticamente en la parte superior de cada página que envíe FUNCTION START MEMORY STOP 1 Pulse una vez y 3 veces 2 Pulse una vez 3 Pulse una vez 4 Introduzca el número de telefax pulsando las teclas numéricas máx 20 dígitos Para introducir un espacio libre entre dígitos pulse Para introducir un signo pulse Para borrar un error puls...

Page 64: ...roducido la primera letra Para borrar un error pulse Para introducir una letra en minúscula siga pulsando la tecla correspondiente a la letra hasta que ésta aparezca en minúscula Para introducir uno de los símbolos siguientes pulse o varias veces _ Ñ ñ á é í ó Nota Los caracteres específicos al idioma seleccionado para el display aparecerán al final de la lista de símbolos 7 Pulse 8 Pulse para vol...

Page 65: ...na vez y 3 veces 2 Pulse una vez y una vez 3 Pulse una vez 4 Introduzca un número de dos dígitos para el día 01 a 31 Ejemplo el 5 Para corregir un error pulse para que el cursor vuelva al lugar del error y a continuación introduzca el número correcto FUNCTION 0 5 Display Aparecerá la fecha programada en ese momento ejemplo MODO REGISTROS FECHA Y HORA FCHA 15 02 2005 FCHA 05 02 2005 FUNCTION START ...

Page 66: ...hora 00 a 23 y un número de dos dígitos para los minutos 00 a 59 Ejemplo 9 25 8 Pulse para poner en marcha el reloj 9 Pulse para volver al display de la fecha y la hora 0 1 2 0 0 5 0 9 2 5 START MEMORY STOP Aparecerá la fecha programada en ese momento ejemplo HORA 12 19 05 ENE 09 25 ANTI BASURA FCHA 05 01 2005 Nota La hora programada cambiará automáticamente al principio y al final del horario de ...

Page 67: ...elefónica el aparato de telefax emitirá un sonido de timbre especial para indicarle que conteste Si se trata de una transmisión de documentos marcada automáticamente la recepción comenzará automáticamente Modo A M Seleccione este modo cuando vaya a salir y desee que su contestador automático integrado conteste todas las llamadas Los mensajes de voz se grabarán y los mensajes de fax se recibirán au...

Page 68: ...esactivar el parlante Nota Para ajustar el volumen del receptor del teléfono inalámbrico consulte la página 37 Para ajustar el volumen del timbre del teléfono inalámbrico consulte la página 51 Parlante 1 9 4 5 6 7 8 0 2 3 Puede ajustar el volumen del parlante y del timbre con las teclas de flecha hacia arriba y abajo all book Page 32 Monday March 28 2005 2 04 PM ...

Page 69: ...sonará una vez al volumen seleccionado y a continuación volverá a aparecer el display de la fecha y la hora 2 Si seleccionó TIMBRE DESACT OK para desactivar el timbre pulse Nota Si el modo de recepción está ajustado en TEL el timbre seguirá sonando BAJO si se desactiva START MEMORY Timbre del aparato de telefax Display TIMBRE ALTO TIMBRE MEDIO TIMBRE BAJO TIMBRE DESACT OK all book Page 33 Monday M...

Page 70: ...ción de Flash adecuado en función de si la línea de la centralita es una línea de teléfono normal o una línea de alta velocidad como ISDN por ejemplo 1 Pulse una vez y dos veces 2 Pulse una vez y 4 veces 3 Pulse una vez 4 Seleccione HORA CORTA si la línea de su centralita es una línea telefónica normal Seleccione HORA LARGA si la línea de su centralita es una línea de alta velocidad 5 Pulse para v...

Page 71: ...panel de mandos de la siguiente forma 1 Pulse una vez y dos veces 2 Pulse una vez y 3 veces 3 Pulse una vez 4 Pulse o hasta que aparezca el idioma deseado en el display 5 Pulse El aparato emitirá un sonido y el display cambiará al idioma seleccionado 6 Pulse para volver al display de la fecha y la hora FUNCTION START MEMORY STOP Display SW USUARIO LENGUAJE all book Page 35 Monday March 28 2005 2 0...

Page 72: ...aciones no se puede garantizar su completa funcionalidad con el UX D50 Para añadir un teléfono inalámbrico éste se ha de registrar en el aparato de telefax Consulte la página 56 Bases adicionales Se puede utilizar un teléfono inalámbrico con hasta cuatro bases Con la compra de bases adicionales se puede aumentar la cobertura de uso del teléfono inalámbrico Fíjese que una vez que un teléfono inalám...

Page 73: ...inalámbrico 2 Cuando escuche el tono de marcado marque el número 3 Cuando desee finalizar la llamada pulse Si el ajuste seleccionado en COLGAR es ON consulte la página 54 también puede finalizar la llamada poniendo simplemente el teléfono inalámbrico en el cargador Volumen del receptor del teléfono inalámbrico Para ajustar el volumen del receptor del teléfono inalámbrico cuando habla por el mismo ...

Page 74: ...lse una vez más Si el ajuste seleccionado en COLGAR es ON consulte la página 54 al colocar el teléfono inalámbrico en el cargador finalizará la llamada incluso si ésta se encuentra en espera Si el ajuste seleccionado en COLGAR es OFF y hay una llamada en espera el teléfono inalámbrico no se desconectará al ponerlo en el cargador por lo que las tarifas telefónicas pueden seguirse aplicando También ...

Page 75: ...marcación automática Puede guardar en memoria los números que utilice con más frecuencia para marcarlos automáticamente Los números se pueden guardar tanto en la memoria del teléfono inalámbrico como en la memoria del aparato de telefax Para guardar un número en la memoria del teléfono inalámbrico siga los pasos que se indican a continuación Puede memorizar hasta 20 números en el listín telefónico...

Page 76: ...a pulsada la tecla 5 Pulse 6 Introduzca el número pulsando las teclas numéricas Puede introducir hasta 24 dígitos Nota No se pueden introducir espacios en blanco Para borrar un error pulse Para borrar todos los números introducidos mantenga pulsada la tecla Si necesita introducir una pausa entre cualquiera de los dígitos para acceder a una línea exterior o a un servicio especial mantenga pulsada l...

Page 77: ...ecla numérica que contenga esa letra hasta que la vea en el display y a continuación pulse hasta que aparezca el nombre deseado Para comprobar el número de un nombre en el display pulse Si desea marcar un número de marcación automática memorizado en el aparato de telefax pulse hasta que aparezca BASE en el display pulse y a continuación pulse o hasta que aparezca el número deseado Tenga en cuenta ...

Page 78: ...pués una letra Si apareciera un nombre diferente en el display pulse o hasta que aparezca el nombre deseado 2 Aparecerá el nombre del número de marcación automática que comience por esas 3 letras Si no hay ningún nombre que empiece por esas letras aparecerá el nombre más parecido Si el nombre correcto no aparece pulse o hasta que aparezca 3 Pulse El número se marcará automáticamente Búsqueda rápid...

Page 79: ...ga pulsada la tecla para borrar todas las letras Pulse las teclas numéricas para introducir letras nuevas consulte el Paso 4 de la página 40 Si no desea cambiar el nombre vaya directamente al Paso 7 7 Pulse 8 Edite el número Pulse para borrar dígitos mantenga pulsada la tecla para borrar todos los dígitos Pulse las teclas numéricas para introducir dígitos nuevos Si necesita introducir una pausa en...

Page 80: ...guientes 1 Pulse 2 Pulse y a continuación 3 Pulse Aparecerá el nombre de uno de los números de marcación automática memorizados 4 Pulse o hasta que aparezca en el display el número que desea borrar 5 Pulse 6 Pulse varias veces para salir 9 Pulse 10 Pulse varias veces para salir Display del teléfono inalámbrico 1 AGENDA 13 BORRAR OK OK all book Page 44 Monday March 28 2005 2 04 PM ...

Page 81: ...x consulte la página 110 1 Para ver la lista de llamadas de entrada de salida del teléfono inalámbrico pulse no mantenga pulsada la tecla Nota También puede mantener pulsada la tecla hasta que aparezca el primer número de la lista en el display Para ver la lista de Identificación de llamadas del aparato de telefax mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca LLAMADAS y después un nombre en el disp...

Page 82: ... teléfono inalámbrico o del aparato de telefax 0 a 6 está memorizado en el listín telefónico del teléfono inalámbrico con un nombre el nombre aparecerá cuando introduzca el número 0 Display del teléfono inalámbrico ejemplo de búsqueda del aparato de telefax Borrado de todas las llamadas de la lista de llamadas de entrada de salida Para borrar todas las llamadas de la lista de llamadas de entrada d...

Page 83: ...ico que desea buscar Pulse para buscar todos los teléfonos inalámbricos Ejemplo 3 El teléfono inalámbrico seleccionado suena Con esto puede localizar el teléfono inalámbrico si no sabe dónde lo puso 4 La otra persona pulsa la tecla del teléfono inalámbrico para contestar 5 Hable con la otra persona Cuando desee finalizar la conversación cuelgue el auricular INTERCOM 3 Display del aparato de telefa...

Page 84: ... termine la transferencia el display se volverá a ver como cuando está en espera Si nadie contesta en menos de 30 segundos empezarán a sonar todos los teléfonos inalámbricos Si nadie contesta antes de que pasen los 30 segundos siguientes la llamada se desconectará Si entra una llamada mientras se está utilizando la función Intercom Si entra una llamada exterior mientras está utilizando la función ...

Page 85: ...ico o pulse para buscar todos los teléfonos inalámbricos esto no incluye el aparato de telefax Para cancelar la transferencia y volver al interlocutor inicial pulse 3 Pulse Puede hablar con la persona que conteste el teléfono inalámbrico Cuando termine pulse para realizar la transferencia Para realizar la transferencia sin hablar con la persona que contesta pulse Si no contesta nadie pulse para vo...

Page 86: ...nsferir la llamada Pulse para buscar todos los teléfonos inalámbricos Ejemplo 3 El teléfono inalámbrico seleccionado suena y la otra persona contesta Cuelgue el auricular del aparato de telefax para realizar la transferencia Nota No podrá escuchar el sonido del teléfono inalámbrico sonando a través del auricular del aparato de telefax Si no contesta nadie pulse o para volver al interlocutor inicia...

Page 87: ...l timbre 1 Pulse 3 veces 2 Pulse una vez 3 Pulse una vez 4 Introduzca el número del 1 al 6 de la melodía deseada o pulse o hasta que aparezca el número deseado y pulse Sonará la melodía seleccionada Para seleccionar una melodía distinta repita los pasos 3 y 4 5 Pulse varias veces para salir Display del teléfono inalámbrico 3 TIMBRE 31 MELODIA 1 OK Ajuste del volumen del timbre 1 Pulse 3 veces Disp...

Page 88: ...ión del timbre del teléfono inalámbrico Si no desea que el timbre del teléfono inalámbrico suene al recibir llamadas ni que suene un pitido al pulsar las teclas siga los pasos siguientes para desactivar el timbre Cuando lo haga aparecerá en el display 1 Pulse 3 veces 2 Pulse una vez y a continuación dos veces 3 Pulse una vez 4 Pulse o para seleccionar ON u OFF y a continuación pulse 5 Pulse varias...

Page 89: ... y a continuación una vez 3 Pulse una vez 4 Pulse o para seleccionar ON u OFF y a continuación pulse 5 Pulse varias veces para salir Display del teléfono inalámbrico 3 TIMBRE 34 TONOS ON OK Otras funciones Duración de la llamada Para comprobar la duración de la última llamada realizada siga los pasos siguientes 1 Pulse dos veces 2 Pulse una vez y a continuación una vez Display del teléfono inalámb...

Page 90: ...o para seleccionar ON u OFF y a continuación pulse 5 Pulse varias veces para salir Display del teléfono inalámbrico 4 AJUSTES 41 COLGAR Encendido y apagado del teléfono inalámbrico Para que la energía de la batería no se gaste puede apagar el teléfono inalámbrico Para apagarlo mantenga pulsada la tecla hasta que se apague el display Para encenderlo mantenga pulsada la tecla hasta que se encienda e...

Page 91: ...s cambia a después de haber escuchado los mensajes 1 Pulse una vez 2 Pulse una vez 3 Pulse para escuchar todos los mensajes del sistema contestador o para sólo escuchar los nuevos Para volver a escuchar un mensaje pulse Para saltarse un mensaje pulse Para borrar un mensaje pulse mientras lo escucha Para parar la reproducción pulse 4 Cuando termine pulse o pulse varias veces para salir Display del ...

Page 92: ...ilice el registro personalizado si ha cambiado el número PIN del sistema por otro que no sea 0000 Durante el registro hay que introducir el número PIN del sistema Se puede registrar un teléfono inalámbrico en hasta cuatro bases Para registrar el teléfono inalámbrico en múltiples bases repita el procedimiento de registro personalizado con cada base Para seleccionar la base con la que normalmente se...

Page 93: ... mensajes mostrados a la derecha tanto en el aparato de telefax como en el teléfono inalámbrico Anote el número asignado al teléfono inalámbrico 2 en el ejemplo Pulse la tecla del aparato de telefax para salir STOP Display del aparato de telefax Display del teléfono inalámbrico HS 2 REGISTRADO El display del teléfono inalámbrico cambiará de la manera siguiente cada vez que pulse 5 BASE 51 GRABAR A...

Page 94: ...to de telefax Para evitar que otras personas añadan teléfonos inalámbricos sin su permiso le aconsejamos que cambie el PIN del sistema por un número distinto de 0000 Tenga en cuenta que se puede eliminar un teléfono inalámbrico sin introducir el PIN del sistema 1 En el aparato de telefax pulse la tecla una vez y la tecla una vez 2 Pulse una vez y una vez 3 Pulse una vez 4 Introduzca el PIN del sis...

Page 95: ...ya programado el PIN del sistema distinto de 0000 o si va a registrar el teléfono inalámbrico en múltiples bases En el aparato de telefax 1 Pulse una vez y una vez 2 Pulse una vez 3 Pulse una vez 4 Pulse En el teléfono inalámbrico 5 Pulse varias veces la tecla hasta que aparezca el display mostrado a la derecha 6 Pulse una vez FUNCTION START MEMORY Display del aparato de telefax FIJAR DECT ENTRADA...

Page 96: ...amado en el aparato de telefax 10 Pulse 11 Introduzca el número que desee asignarle al teléfono inalámbrico 12 Una vez finalizado el registro tanto en el aparato de telefax como en el teléfono inalámbrico aparecerán los mensajes mostrados a la derecha el número 2 del teléfono se muestra como ejemplo Pulse en el aparato de telefax y en el teléfono inalámbrico para salir STOP Display del aparato de ...

Page 97: ...lse varias veces la tecla del teléfono inalámbrico hasta que aparezca el display de la derecha 2 Pulse una vez y una vez 3 Pulse una vez En el display aparecerá NINGUNA o el número del aparato de telefax seleccionado en ese momento 4 Introduzca el número 1 a 4 de la base a la que desea otorgarle prioridad El número es el número que se asignó a la base durante el registro personalizado del teléfono...

Page 98: ...ado en el display 5 Pulse 6 Pulse para volver al display de la fecha y la hora FUNCTION START MEMORY STOP Display del aparato de telefax FIJAR DECT LENGUAJE HS Idioma del display del teléfono inalámbrico Utilice este ajuste para seleccionar el idioma utilizado en el display del teléfono inalámbrico Este ajuste se selecciona en el aparato de telefax all book Page 62 Monday March 28 2005 2 04 PM ...

Page 99: ...éfono inalámbrico que desea eliminar 5 Pulse 6 Pulse para volver al display de la fecha y la hora FUNCTION START MEMORY STOP Eliminación de un teléfono inalámbrico Siga los pasos siguientes si necesita eliminar un teléfono inalámbrico cancelar el registro en el aparato de telefax Display del aparato de telefax FIJAR DECT BORRAR HS PULSAR AURIC 1 2 3 4 5 6 all book Page 63 Monday March 28 2005 2 04...

Page 100: ...modo de recepción en A M Grabación de un mensaje de salida El mensaje de salida OGM es el saludo que reproduce el contestador después de contestar una llamada para informar a las personas que llaman que pueden dejar un mensaje o transmitir un fax Siga los pasos siguientes para grabar un mensaje Ejemplo Hola Ha llamado al _______ En este momento no podemos atender su llamada Por favor deje un mensa...

Page 101: ...hable por el auricular para grabar un mensaje El mensaje de salida puede durar hasta 60 segundos Mientras graba en el display aparecerá el tiempo que queda de grabación 5 Cuando termine cuelgue el auricular o pulse START MEMORY STOP RESOLUTION RECEPTION MODE El mensaje de salida se reproduce puede parar la reproducción del mismo pulsando la tecla No será posible fijar el modo de recepción en A M s...

Page 102: ...de si tiene mensajes La función de Ahorro de tarifa está en principio activada Ningún mensaje recibido 4 Timbres Mensajes recibidos 2 Timbres Ahorro de tarifas Ahorro de tarifas ACTIVADO DESACTIVADO NADA Hola Hola Hola Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Contestar según el NÚMERO DE TIMBRES ajuste Para ajustar el valor NUMERO DE RINGS consulte la página 99 Para desactivar la función ...

Page 103: ... la grabación Si no se hubiera recibido ningún mensaje se visualizará SIN MENSAJES en el display Repetir Para escuchar por segunda vez un mensaje pulse la tecla antes de que se termine la reproducción de ese mensaje Para volver al mensaje anterior pulse la tecla antes de que pasen 3 segundos del comienzo del mensaje actual Saltar Para saltar al mensaje siguiente pulse Nota La reproducción se inter...

Page 104: ...arato Éstos se reproducirán junto con los mensajes de entrada al pulsar la tecla PLAY HOLD 1 Pulse una vez y una vez 2 Descuelgue el auricular pulse la tecla y hable por el auricular 3 Cuando termine de hablar cuelgue el auricular o pulse REC MEMO START MEMORY STOP Grabación de conversaciones telefónicas grabación bidireccional Para grabar una conversación telefónica mantenga pulsada la tecla dura...

Page 105: ...ra dejar un mensaje Si lo desea puede cambiar este ajuste a 15 30 ó 60 segundos Display AJUSTES A M TIEMPO GRABAC 1 2 3 4 En el display aparecerá brevemente lo que haya seleccionado seguido de CODIGO REMOTO Modo FAX si falla el A M Si se agotara la capacidad de memoria para la grabación de mensajes de entrada mientras está ausente el sistema contestador no podrá continuar grabando mensajes El ajus...

Page 106: ...te escuchar los mensajes y borrarlos después consulte la sección Operaciones a distancia en la página 75 El ajuste inicial es NO Si desea cambiar el ajuste a SI pulse las teclas del panel como sigue Display AJUSTES A M 1 SI 2 NO En el display aparecerá brevemente lo que haya seleccionado seguido de MODO MEN SALI Modo sólo mensaje de salida En caso de necesidad puede desactivar la grabación de mens...

Page 107: ...un lugar alejado Para utilizar la función Transferencia primero debe programar el número al que desea que le llame el aparato el número de transferencia y grabar el mensaje de transferencia que se reproducirá cuando conteste el teléfono desde el lugar alejado Si sale y desea utilizar la función Transferencia actívela Si vuelve y no desea seguir utilizando la función Transferencia desactívela Progr...

Page 108: ...ta el teléfono y le informa que se trata de una llamada de transferencia Puede durar hasta 15 segundos Para grabar un mensaje de transferencia siga los pasos siguientes A continuación presentamos un ejemplo Hola Esta una llamada de transferencia para SU NOMBRE Introduzca su número de código remoto 1 Pulse una vez y dos veces 2 Pulse una vez 3 Descuelgue el auricular Si ya ha grabado un mensaje pue...

Page 109: ...escritos en el procedimiento anterior y a continuación pulse para comprobar el mensaje o para borrarlo PLAY HOLD DELETE Activación y desactivación de la función Transferencia Si sale y desea utilizar la función Transferencia actívela del modo siguiente 1 Pulse una vez y una vez 2 Pulse una vez y 3 veces 3 Pulse 4 Pulse para activar la función Transferencia Pulse para desactivarla 5 Pulse para volv...

Page 110: ...zar cualquiera de las operaciones a distancia descritas más adelante en Operaciones a distancia de este mismo capítulo consulte la página 75 Nota Cuando cuelgue después de una llamada de transferencia el aparato no volverá de inmediato a un modo de funcionamiento normal Si desea que el aparato acepte llamadas inmediatamente después de haber realizado una llamada de transferencia pulse dos veces an...

Page 111: ...omo otros ajustes Número de código remoto Para poder acceder al aparato y realizar operaciones a distancia debe introducir primero su número de código remoto El número de código remoto está ajustado de fábrica a 001 Si desea utilizar un número distinto siga los pasos siguientes Display AJUSTES A M CODIGO REMOTO Ahorro de tarifa Si llama al aparato para escuchar sus mensajes éste le responderá desp...

Page 112: ...de sus mensajes 1 Llame al aparato desde un teléfono de marcación por tonos Una vez que comience la reproducción del mensaje de salida pulse la tecla del teléfono Escuchará un pitido corto y se interrumpirá la reproducción del mensaje de salida Si no desea utilizar la función Ahorro de tarifa puede desactivarla siguiendo los pasos que se indican a continuación En este caso el aparato contestará de...

Page 113: ... reproducción de los mensajes puede hacer lo siguiente Repetir Para escuchar un mensaje por segunda vez pulse y en el teléfono antes de que finalice el mensaje Para volver al mensaje anterior pulse y antes de que pasen 3 segundos del comienzo del mensaje actual Saltar Para saltar al mensaje siguiente pulse las teclas y del teléfono Parar Para parar la reproducción pulse las teclas y del teléfono D...

Page 114: ...istancia con el modo de recepción ajustado en FAX En este caso cuando llame al aparato pulse inmediatamente después de que conteste antes de escuchar el tono de fax y proceda desde el paso 2 descrito anteriormente Comentarios Siempre que el aparato acepte un comando remoto escuchará un pitido Si el comando introducido es incorrecto escuchará cuatro pitidos En este último caso vuelva a introducir e...

Page 115: ... Cambio del modo de recepción del aparato de telefax Seleccione un nuevo modo de recepción pulsando las siguientes teclas 0 Modo A M y Modo FAX y Modo TEL y Precaución Si selecciona el modo TEL no podrá volver a cambiar el modo de recepción Modo TEL FAX y 8 1 8 2 8 3 8 4 Grabación de un nuevo mensaje de salida 1 Pulse las teclas y del teléfono 2 Cuando escuche un corto pitido hable por el teléfono...

Page 116: ...eléfono Cuando acabe pulse Para introducir una pausa entre dos dígitos cualquiera del número pulse 9 0 Grabación de un nuevo mensaje de transferencia 1 Pulse las teclas y del teléfono 2 Cuando escuche un corto pitido hable por el teléfono para grabar el nuevo mensaje El tiempo de duración del mensaje de transferencia ha sido fijado en 15 segundos Pasados los 15 segundos o antes si el aparato detec...

Page 117: ...mo 3 Cuando termine pulse las teclas y del teléfono Si el aparato detecta un silencio detendrá automáticamente la grabación 0 Modo sólo mensaje de salida Para activar el modo sólo mensaje de salida Pulse las teclas y del teléfono Se reproducirá su mensaje de salida pero las personas que llamen no podrán dejar mensajes Se recibirán los documentos transmitidos por marcación automática Para desactiva...

Page 118: ...etras o gráficos a los bordes de un documento no se exploran 5 mm 5 mm Las letras de la zona sombreada no se exploran 210 mm 600 mm 52 g m 157 g m 297 mm 210 mm 80 g m Carga de una página cada vez Tamaño mínimo Tamaño máximo Peso mínimo Peso máximo Tamaño mínimo Tamaño máximo Peso mínimo Peso máximo 52 g m Carga de hasta 10 páginas de una vez 140 mm 148 mm 140 mm 148 mm all book Page 82 Monday Mar...

Page 119: ... páginas por operación Las páginas se alimentan automáticamente en el aparato de telefax comenzando por la página inferior Si necesita enviar o copiar más de 10 páginas coloque con cuidado el resto de las páginas en el alimentador justo antes de que se termine de explorar la última página No trate de introducir las páginas a la fuerza ya que de hacerlo pueden atascarse o pasar de dos en dos Si su ...

Page 120: ...tes de la resolución ESTANDAR Utilice ESTANDAR para documentos normales Con este ajuste se obtiene la transmisión más rápida y económica FINA Utilice FINA si los documentos contienen letras pequeñas o dibujos minuciosos S FINA Utilice S FINA si los documentos contienen letras muy pequeñas o dibujos muy minuciosos M TONOS Utilice M TONOS para fotografías e ilustraciones El original se reproducirá e...

Page 121: ...s veces hasta que en el display aparezca el valor deseado para la resolución y el contraste La primera vez que recorra la lista de los ajustes de la resolución el ajuste del contraste AUTO aparecerá junto a cada ajuste de la resolución La segunda vez que recorra la lista aparecerá el ajuste de contraste OSCURO RESOLUTION RECEPTION MODE Display ESTANDAR AUTO FINA AUTO S FINA AUTO M TONOS AUTO ESTAN...

Page 122: ...erior y a continuación marque el número RESOLUTION RECEPTION MODE R o Transmisión de documentos mediante marcación normal Si utiliza la marcación normal debe descolgar el auricular o pulsar y marcar pulsando las teclas numéricas Cuando le contesten puede hablar por el parlante antes de transmitir el documento Si pulsó la tecla tendrá que descolgar el auricular para poder hablar Con la marcación no...

Page 123: ...o de telefax 5 Cuando escuche el tono de telefax pulse Cuelgue el auricular Una vez terminada correctamente la transmisión el aparato de telefax emitirá un pitido En caso de ocurrir un error el aparato de telefax emitirá tres pitidos e imprimirá un Informe de operación para informarle del problema consulte la página 117 START MEMORY Nota Si la transmisión no pudo tener lugar y aparece ATASCO DOCUM...

Page 124: ...cial o a una línea exterior pulse La pausa aparecerá a modo de guión Puede introducir varias pausas seguidas Si está conectado a una centralita tipo Flash y desea almacenar un número correspondiente a una línea exterior pulse pulse para introducir una pausa y a continuación introduzca el número de telefax o de teléfono Cuando marque el número de marcación automática llamará automáticamente al exte...

Page 125: ... aparezca en minúscula Para introducir uno de los símbolos siguientes pulse o varias veces _ Ñ ñ á é í ó 6 Pulse 7 Vuelva al paso 2 para guardar otro número o pulse la tecla para volver al display de la fecha y la hora START MEMORY START MEMORY STOP A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z SPACE Display Nota El aparato de telefax tiene una batería de litio para conservar en la memoria l...

Page 126: ... cambie el número según desee Pulse o para mover el cursor al dígito o dígitos que desea cambiar e introduzca a continuación el dígito nuevo El dígito nuevo sustituirá al antiguo Si no desea cambiar el número vaya directamente al Paso 6 6 Pulse 7 Cambie el nombre según desee Pulse o para mover el cursor a la letra o letras que desea cambiar y después pulse varias veces la tecla del número correcta...

Page 127: ...sea pulse para ajustar la resolución y o el contraste 2 Pulse o hasta que aparezca el nombre del otro interlocutor en el display si no memorizó ningún nombre aparecerá el número 3 Si va a enviar un documento pulse Comenzarán el marcado y la transmisión Una vez terminada correctamente la transmisión el aparato de telefax emitirá un pitido En caso de ocurrir un error el aparato de telefax emitirá tr...

Page 128: ... acceder a un servicio especial o a una línea exterior pulse La pausa aparecerá a modo de guión Puede introducir varias pausas seguidas Si está conectado a una centralita tipo Flash y quiere llamar al exterior pulse pulse para insertar una pausa y a continuación introduzca el número del aparato receptor Si está conectado a una centralita y debe marcar un número para llamar al exterior introduzca e...

Page 129: ...enviar un documento como para realizar una llamada telefónica Nota Si la transmisión no pudo tener lugar y aparece ATASCO DOCUMENTO en el display quite el documento según lo explicado en la página 135 Esto puede ocurrir si el otro aparato de telefax no responde correctamente cuando intenta enviar el documento Rellamada automática Si hace uso de la marcación automática incluida la marcación directa...

Page 130: ...do de corrección de errores ECM El modo de corrección de errores ECM es eficaz tanto para las transmisiones como para las recepciones y sólo si el otro aparato de telefax dispone también de la función ECM Si hay mucho ruido en la línea verá que la transmisión con el modo ECM activado tarda más tiempo de lo normal Si prefiere que la transmisión sea más rápida puede intentar desactivar el modo ECM S...

Page 131: ...ración Cuando se realiza un envío a múltiples destinatarios sólo se pueden utilizar los números de marcación automática para marcar los números de los distintos equipos receptores 1 Cargue el los documento s Si lo desea pulse para ajustar la resolución y o el contraste 2 Pulse 3 Pulse o hasta que aparezca el nombre del otro interlocutor en el display si no memorizó ningún nombre aparecerá el númer...

Page 132: ...o a través de la memoria cargue el documento pulse y a continuación marque siguiendo uno de los procedimientos siguientes Pulse las teclas numéricas para introducir el número de telefax y a continuación pulse Pulse varias veces para seleccionar un número de marcación automática y pulse Pulse una vez para seleccionar el último número marcado y pulse START MEMORY START MEMORY START MEMORY START MEMO...

Page 133: ... cual significa que se trata de una llamada telefónica o de una transmisión de fax marcada manualmente emitirá un sonido de timbre llamado pseudotimbre durante 15 segundos para avisarle que conteste la duración del pseudotimbre se puede cambiar siguiendo los pasos indicados abajo Si no contesta dentro de este lapso de tiempo su aparato de telefax transmitirá un tono de fax al otro aparato de telef...

Page 134: ...ra seleccionar el modo A M pulse hasta que la flecha del display apunte hacia A M RESOLUTION RECEPTION MODE En el modo A M el aparato de telefax recibe automáticamente mensajes hablados y documentos Consulte el Capítulo 3 para obtener más información PSEUDO RING 1 15 SEG En el display aparecerá brevemente lo que haya seleccionado seguido de LENGUAJE RESOLUTION RECEPTION MODE FAX TEL A M TEL FAX La...

Page 135: ...ún lo expuesto en el apartadoUtilización del modo TEL de la página 100 2 timbres Recepción de documentos Modificación del número de timbres Si lo desea puede modificar el número de veces que sonará el timbre antes de que el aparato de telefax conteste las llamadas entrantes en los modos FAX y TEL FAX Puede seleccionarse cualquier número desde 2 hasta 7 1 Pulse una vez y dos veces FUNCTION Display ...

Page 136: ...se hasta que la flecha del display apunte hacia TEL RESOLUTION RECEPTION MODE Si el modo de recepción está ajustado en TEL tiene que contestar todas las llamadas descolgando el auricular del aparato de telefax o de un teléfono supletorio conectado a la misma línea FAX TEL A M TEL FAX En el display aparecerá brevemente lo que haya seleccionado seguido de NUMERO RINGS TRANSACCION PONER No 2 7 2 RESO...

Page 137: ...arle antes y enviar después el documento pulse después de finalizada la conversación Púlsela antes de que el remitente pulse su tecla Enviar Cuelgue cuando aparezca RECIBIENDO en el display START MEMORY Contestación con el auricular del aparato de telefax Nota Si ha ajustado la Recepción de una señal de fax página 103 en NO pulse para que comience la recepción START MEMORY Piii START MEMORY RECIBI...

Page 138: ...ra de servicio Piii Puesta de una llamada en espera Puede poner en espera al otro interlocutor durante una conversación pulsando Si hace esto no pueden escucharle Puede colgar el auricular sin cortar la conexión Descuelgue de nuevo el auricular cuando vuelva a estar en condiciones de proseguir la conversación Si no volvió a colgar el auricular pulse nuevamente la tecla para continuar la conversaci...

Page 139: ...tos por la misma línea debe desactivar esta función con el fin de evitar que su aparato de telefax intente por error recibir documentos a través del fax módem del ordenador Para cambiar el ajuste siga los pasos siguientes 1 Pulse una vez y dos veces 2 Pulse una vez y 5 veces 3 Pulse una vez 4 Pulse para activar la función o para desactivarla 5 Pulse para volver al display de la fecha y la hora FUN...

Page 140: ...en una segunda página En este caso el punto de corte puede tener lugar en medio de una línea Puede que la reducción automática no sea posible si el documento recibido es demasiado largo contiene demasiados gráficos o imágenes con muchos detalles o si se envía a alta resolución En ese caso el resto del documento se imprimirá en una segunda página 1 Pulse una vez y dos veces 2 Pulse una vez y 3 vece...

Page 141: ...un documento en memoria aparece FAX EN MEMORIA en el display alternando con AÑADIR PAPEL PULSAR INICIO o CHEQUEAR FILM CHEQUEAR TAPA CHEQUEAR ATASCO Una vez que vuelva a poner papel y pulse cambie la película de impresión o elimine el atasco de papel se imprimirán automáticamente los documentos almacenados El aparato mantendrá en memoria todos los documentos recibidos hasta que los imprima incluso...

Page 142: ... 94 y AUTO El ajuste por defecto es 100 Ejemplo Pulse dos veces Número de copias por original Pulse las teclas numéricas para introducir un número del 1 al 99 El ajuste por defecto es 1 Ejemplo Pulse para cinco copias 3 Cuando esté listo para empezar a copiar pulse RESOLUTION RECEPTION MODE 5 COPY HELP POLL ENVIO LISTO RATIO 125 5 Si aparece MEMORIA LLENA Si se agota la capacidad de la memoria al ...

Page 143: ...cha y la hora FUNCTION 1 2 STOP Display En el display aparecerá brevemente lo que haya seleccionado seguido de SW USUARIO CORTAR COPIA NUMERO RINGS 1 SI 2 NO Cortar copia Si desea realizar una copia de un documento de longitud superior a la del papel de impresión utilice el ajuste de Cortar copia para seleccionar si la parte restante del documento se debe cortar o imprimir en una segunda página El...

Page 144: ...te Para poder utilizar esta función deberá suscribir con su compañía telefónica el servicio de identificación de llamadas Su aparato de telefax puede no ser compatible con algunos servicios de identificación de llamadas 1 Pulse una vez y dos veces 2 Pulse una vez y 5 veces 3 Pulse una vez 4 Pulse SI para activar la Identificación de llamadas Para desactivarla pulse 5 Pulse para volver al display d...

Page 145: ...bre el interlocutor al sonar el timbre del aparato de telefax aparecerá uno de los mensajes siguientes en el display SIN SERVICIO No se ha recibido de la compañía telefónica información sobre el interlocutor Cerciórese de que la compañía telefónica haya activado el servicio ERROR IDENT LLAM Ruidos en la línea telefónica impiden recibir información sobre el interlocutor FUERA DE ZONA La llamada ha ...

Page 146: ...tes para ver la Lista de identificación de llamadas en el display Si lo desea también puede marcar de inmediato un número cuando aparezca 1 Pulse dos veces 2 Pulse o para desplazarse por la lista 3 Si desea marcar uno de los números de la lista desplácese por la misma hasta éste aparezca en el display Fax Si desea transmitir un documento cárguelo y a continuación pulse Comenzarán el marcado y la t...

Page 147: ...ificación de llamadas activada puede programar el aparato de telefax para que suene un timbre especial si recibe una llamada de un número de teléfono determinado Ello le permite saber de inmediato quién está realizando la llamada sin necesidad de mirar el display Esta función sólo es aplicable al aparato de telefax El timbre del teléfono inalámbrico no sonará de un modo especial Para hacer uso de ...

Page 148: ...as así como la recepción de documentos procedentes del Número basura especificado En este caso al recibir una llamada telefónica o la transmisión de un documento desde el número especificado como Número basura su aparato de telefax cortará la conexión tan pronto como reciba el número de teléfono de llamada del servicio de Identificación de llamadas antes de que suene el timbre por segunda vez Para...

Page 149: ...r al display de la fecha y la hora FUNCTION 1 2 START MEMORY STOP Bloqueo de la recepción de documentos no deseados La función de documento basura permite bloquear la recepción de documentos procedentes de los remitentes que usted especifique Esto permite ahorrar papel ya que los documentos basura no se imprimen Para utilizar esta función siga los pasos que se indican a continuación para introduci...

Page 150: ...de telefax con el que desea hacer el polling utilizando uno de los métodos siguientes Introduzca el número completo con las teclas numéricas Descuelgue el auricular o pulse y marque el número completo Espere a escuchar el tono de respuesta del aparato de telefax Si ha guardado el número para una marcación automática pulse o hasta que aparezca el nombre o número del otro interlocutor en el display ...

Page 151: ...l teléfono inalámbrico Con esto pondrá al otro interlocutor en espera 2 Cuando escuche el tono de marcado marque el número del tercer interlocutor para realizar la llamada de información 3 Una vez que finalice la llamada de información volverá automáticamente al primer interlocutor tan pronto como cuelgue el tercero R Transferir llamadas 1 Durante la conversación telefónica pulse la tecla del apar...

Page 152: ...ta de configuración Esta lista muestra las selecciones realizadas para los ajustes de la tecla FUNCTION La lista también muestra su nombre y número de telefax teléfono tal y como los introdujo en el aparato y una muestra del encabezamiento impreso en la parte superior de cada página que transmita IMPRESION CABECERA Lista de mensajes Esta lista contiene la información acerca de los mensajes actualm...

Page 153: ...na de las siguientes notas para indicar si la operación finalizó correctamente y en caso contrario la razón del fallo OK Transmisión recepción finalizada correctamente F TENSION Un fallo de corriente imposibilitó la operación ATASCO Atasco del papel de impresión o del original que imposibilitó la operación OCUPADO El documento no se pudo transmitir porque la línea estaba ocupada E COM X Siendo X u...

Page 154: ...imirá un informe después de un error o de una operación de la memoria SOLO TX Se imprimirá un informe después de cada transmisión SOLO ERROR Se imprimirá un informe solamente si se produce un error NO IMPRIME Nunca se imprimirá un informe FUNCTION 1 5 STOP Display En el display aparecerá brevemente lo que haya seleccionado seguido de 1 2 3 4 5 SW USUARIO TRANSACCION PSEUDO RING 1 IMPRIME TODO Las ...

Page 155: ... 2 Saque la película impresora del compartimiento de impresión y colóquela sobre una hoja de papel 3 Limpie el cabezal de impresión con un paño con alcohol isopropílico o alcohol de quemar Precaución No use benceno ni disolventes Evite tocar el cabezal de impresión con objetos duros El cabezal de impresión puede estar caliente si el aparato de telefax acaba de recibir un gran número de documentos ...

Page 156: ...ne los dos lados hasta que oiga un chasquido Cristal de exploración y rodillos Limpie con frecuencia el cristal de exploración y los rodillos para garantizar la calidad de las imágenes transmitidas y de las copias Nota Quite el papel de la bandeja de papel antes de limpiar el cristal de exploración y los rodillos 1 Abra el panel de mandos pulse 1 2 all book Page 120 Monday March 28 2005 2 04 PM ...

Page 157: ...tal de exploración Si le resulta difícil quitar la suciedad del cristal de exploración puede humedecer el bastoncillo con alcohol isopropílico o con alcohol de quemar Tenga cuidado de que el alcohol no entre en los rodillos 4 Baje las palancas verdes que hay a los lados del rodillo blanco Gire el engranaje delantero hasta que la película esté tensa y cierre después el panel de mandos presione los ...

Page 158: ...ras del tipo siguiente Baterías de repuesto Utilice únicamente baterías de Ni MH de 1 2 V con una capacidad de 630 mAh mín de 600 mAh tipo AAA Precaución Si las baterías no se cambian correctamente puede existir el peligro de que se produzcan explosiones Cámbielas únicamente por otras iguales o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante Tire las baterías usadas siguiendo las instruccione...

Page 159: ...nimo Desecho de las baterías Las baterías están hechas de Níquel Metal Hidruro Debe deshacerse de ellas con cuidado Póngase en contacto con las agencias locales para obtener información acerca de los planes de reciclado y de desecho de su zona Limpieza de los contactos del cargador Para asegurarse de que la batería se carga correctamente limpie una vez al mes los contactos del cargador con un bast...

Page 160: ...de la pared no debe tener una longitud mayor que dos metros Asegúrese de que no haya ningún módem compartiendo la misma línea telefónica Pregunte al otro interlocutor si su aparato de telefax funciona correctamente Haga que comprueben si hay ruido en su línea telefónica Trate de conectar el aparato de telefax a otra línea telefónica Si el problema persiste su aparato de telefax puede necesitar ser...

Page 161: ... papel Asegúrese de que el cable de la línea telefónica está enchufado al jack TEL LINE y no al jack TEL SET Si el aparato receptor está en modo manual y nadie lo está atendiendo no puede recibir documentos Compruebe si hay mensajes de error en el display Descuelgue el auricular y compruebe si hay tono de marcado No se imprime nada en el terminal de recepción Asegúrese de haber colocado el documen...

Page 162: ...contraste mayor Si el contraste todavía fuera demasiado bajo su aparato de telefax puede necesitar servicio técnico Haga una copia o imprima un informe para comprobar la capacidad de impresión de su aparato Las imágenes recibidas se ven distorsionadas Si hay ruido en la línea telefónica pueden producirse distorsiones Pida al remitente que intente transmitir el documento de nuevo El cabezal de impr...

Page 163: ...ntación desactive el parlante pulse antes de colgar el auricular No se pueden almacenar números de marcación automática en la memoria del aparato de telefax Asegúrese de que el aparato de telefax está enchufado y de que hay película impresora cargada Los números de marcación automática no se pueden guardar en memoria si no hay película impresora cargada Consulte el apartado Carga de la película im...

Page 164: ...ricular del aparato de telefax Las baterías pueden estar bajas Coloque el teléfono inalámbrico en el cargado y déjelo que se cargue No se pueden realizar ni recibir llamadas con el aparato de telefax en uso mientras aparezca OCUPADO en el display del teléfono inalámbrico Espere a que se deje de utilizar el aparato de telefax No se pueden realizar ni recibir llamadas si hay un corte de corriente Pu...

Page 165: ...oncillo de algodón Asegúrese de que las baterías estén bien colocadas en el teléfono inalámbrico consulte la página 21 Puede que tenga que cambiar las baterías consulte la página 122 Escucha pitidos durante una llamada Si las baterías están bajas oirá pitidos durante la llamada y parpadeará en el display Coloque el teléfono inalámbrico en el cargador y déjelo que se cargue Si escucha pitidos duran...

Page 166: ...comunicación CHEQUEAR FILM CHEQUEAR TAPA CHEQUEAR ATASCO mensajes alternos Estos mensajes alternos aparecen cuando hay un problema en el compartimiento de impresión que impide la impresión Compruebe si la película impresora está bien cargada o si se ha acabado y hay que cambiarla Cerciórese de que el panel de mandos está completamente cerrado presione los dos lados Si se ha producido un atasco de ...

Page 167: ...saje e inténtelo de nuevo Si persiste el error consulte la sección Error en la línea de la página 124 MEMORIA LLENA VER MANUAL mensajes alternos La memoria está llena Puede que haya demasiados mensajes grabados en el sistema contestador Para borrar mensajes consulte la página 68 Este mensaje también puede aparecer durante la recepción de documentos si se reciben demasiados datos antes de que las p...

Page 168: ...El cabezal de impresión se ha averiado y hay que repararlo ENVIO LISTO Se ha cargado un documento y el aparato de telefax está esperando a que inicie la transmisión o la copia RELLAMADA Este mensaje aparece si trata de transmitir un documento mediante marcación automática y la línea está ocupada o el aparato de telefax receptor no contesta Su aparato de telefax repetirá la llamada automáticamente ...

Page 169: ...ce cuando accede a la lista de Identificación de llamadas manteniendo pulsada la tecla sólo si está suscrito al servicio de Identificación de llamadas VACIO Aparece cuando accede al listín telefónico o a la lista de Identificación de llamadas del aparato de telefax y no hay ningún número 0 6 aparece un número del 0 al 6 Están buscando su teléfono inalámbrico pulse para contestar o su teléfono inal...

Page 170: ...ia Tono intermitente 3 pitidos 5 segundos 1 segundo oyéndose 1 segundo sin oírse Indica que la transmisión recepción o copia no pudieron terminarse Tono intermitente rápido 35 segundos 0 7 segundos oyéndose 0 3 segundos sin oírse Indica que el auricular está descolgado all book Page 134 Monday March 28 2005 2 04 PM ...

Page 171: ...o Si no puede retirar el documento hágalo siguiendo los pasos indicados abajo Importante No intente retirar un documento atascado sin soltarlo antes como se explica más adelante Si lo hace puede deteriorar el mecanismo del alimentador START MEMORY 1 Pulse y abra lentamente el panel de mandos hasta que quede semiabierto 2 Levante las palancas verdes que hay a los lados del rodillo blanco 3 Tire con...

Page 172: ... engranaje delantero hasta que la película esté tensa y cierre después el panel de mandos presione los dos lados hasta que oiga un chasquido Retirada de papel de impresión atascado 4 Baje las presillas verdes que hay a los lados del rodillo blanco Gire el engranaje delantero hasta que la película esté tensa y cierre después el panel de mandos presione los dos lados hasta que oiga un chasquido 1 2 ...

Page 173: ...imo de exploración 82 Duración de la llamada 53 Duración del pseudotimbre 97 E Error en la línea 124 F Fecha programación 29 Función de Ahorro de tarifa 66 75 Función Transferencia 71 G Guías de documentos 83 H Hora programación 29 I Identificación de llamadas 108 112 Idioma utilizado en el display 35 Informe de operación 117 Programación de la condición para la impresión 118 Intercom 46 J jack 18...

Page 174: ...epción de una señal de fax 103 Rellamada 93 Resolución 84 Restricciones en los documentos 83 S Señales acústicas 134 T Tamaño de los documentos 82 Teléfono inalámbrico Ajuste del final de llamada 54 Borrado de las llamadas 46 Búsqueda rápida 42 Cobertura 22 Desactivación del timbre 52 Documentos recepción 39 Eliminación 63 Energía 54 Escucha de los mensajes 55 Idioma del display 62 Melodía 51 Núme...

Page 175: ...ados los mensajes puede colgar para guardarlos o introducir uno de los comandos de la cara posterior TARJETA PARA LAS OPERACIONES A DISTANCIA La tarjeta que se presenta abajo se la ofrecemos a modo de guía de referencia rápida para la realización de las operaciones a distancia Córtela y llévela consigo cuando salga Guía para las operaciones a distancia all book Page 140 Monday March 28 2005 2 04 P...

Page 176: ...sferencia 9 3 Para desconecar rápidamente MODO MEN SALI Activación 1 1 Desactivación 1 2 REPRODUCIR Reproducir mensajes 7 Retroceder repetir 2 Saltar 5 Parar 0 Reproducir sólo mensajes nuevos 6 parar primero la reproducción BORRADO DE MENSAJES Borrar un solo mensaje 3 Borrar todos los mensajes 3 3 GRABACIÓN DE UN MEMO Inicio Final 0 GRABACIÓN DE UN NUEVO MENSAJE DE SALIDA Inicio 4 all book Page 14...

Page 177: ...ciale mode exclusief tijd voor protocolsignalen bijv ITU T fase alleen C tijd Automatisch kiezen 40 nummers Donorrol Eerste startrol bij de machine inbegrepen 10 m ongeveer 30 A4 pagina s Vervangingsrol niet inbegrepen UX 9CR 60 m een rol levert ongeveer 180 A4 pagina s op Geheugenformaat 448 KB 0ngeveer 24 gemiddelde pagina s zonder opgenomen gespreksmeldingen en ECM uitgeschakeld of 20 minuten g...

Page 178: ...dmatige invoer Breedte 148 tot 210 mm Lengte 140 tot 600 mm Effectieve scanbreedte 210 mm max Effectieve printbreedte 204 mm max Contrastregeling automatisch donker instelbaar Ontvangstmodes TEL FAX TEL FAX A M Kopieerfunctie Enkele meerdere 99 kopieën pagina Telefoonfunctie Ja kan niet gebruikt worden zonder stroomvoeding Vereiste netspanning 220 230 V AC 50 Hz Bedrijfstemperatuur 5 35 C Geluidse...

Page 179: ...Digital Enhanced Cordless Telecommunications GAP Generic Access Profile Frequentie 1 88 tot 1 9 GHz Duplexwerking TDMA Time Division Multiple Access Afmetingen Breedte 51 mm Diepte 29 mm Hoogte 145 mm Gewicht ongeveer 130 g met batterij Batterijen 1 2 V Ni MH batterij capaciteit 630 mAh x 3 stuks min 600 mAh Stroomverbruik Eerste lading Levensduur batterij Levensduur batterij in stand by mode onge...

Page 180: ...r 220 230 V 50 Hz geaard 2 aderige uitgang Door aansluiten op een andere wandcontactdoos kan het toestel beschadigd worden Voer geen voorwerpen in sleuven of openingen van de machine Hierdoor bestaat gevaar voor brand of elektrische schokken Wanneer er een voorwerp in de machine valt dat niet verwijderd kan worden trek dat de stekker uit de wandcontactdoos en raadpleeg een gekwalificeerde servicem...

Page 181: ...ls sleutels of spelden Deze kunnen de batterijen kortsluiten en oververhitting veroorzaken Laat de batterijen niet nat worden Gooi de batterijen niet in een vuur en verhit de batterijen niet De batterij kan exploderen Laat de batterijen niet door kinderen vervangen Probeer een niet oplaadbare batterij niet te laden Faciliteiten en apparatuur voor de gezondheidszorg Door de radiofrequentie energie ...

Page 182: ...2 Het gebruik van de snoerloze telefoon 36 Over het snoerloze telefoonsysteem 36 Het maken van een telefoongesprek 37 Het ontvangen van een telefoongesprek 38 Het ontvangen van een faxbericht met de snoerloze telefoon 39 Het opslaan en gebruiken van automatische kiesnummers 39 Kiezen van de lijst met binnenkomende uitgaande gesprekken herkiezen 45 Het gebruik van de intercomfunctie 46 Doorschakele...

Page 183: ...nden van een faxbericht door automatisch kiezen 88 Een faxbericht uit het geheugen zenden 95 5 Het ontvangen van faxberichten 97 Het gebruik van de TEL FAX Mode 97 Het gebruik van de A M Mode 98 Het gebruik van de FAX Mode 99 Het gebruik van de TEL Mode 100 Optionele ontvangstinstellingen 103 Vervangende ontvangst in geheugen 105 6 Het maken van kopieën 106 7 Speciale functies 108 Gespreksverbindi...

Page 184: ... Her vervangen van de batterijen van de snoerloze telefoon 122 10 Opsporen van fouten 124 Problemen en oplossingen 124 Meldingen en signalen 130 Verhelpen van papierstoringen 135 Index 137 all book Page 8 Monday March 28 2005 2 09 PM ...

Page 185: ... om externe gesprekken te kiezen druk eerst op de R toets en kies vervolgens het nummer pagina 86 REC MEMO toets REC MODE Druk op deze toets om een uitgaande melding telefoongesprek of memo op te nemen pagina 64 en 68 PLAY HOLD toets AFSPELEN WACHTEN Druk op deze toets om opgenomen meldingen af te spelen pagina 67 of om een gesprek op wachten te plaatsen pagina 102 Display Deze displaymeldingen he...

Page 186: ...een document te kopiëren pagina 106 Druk op deze toets om de Help lijst te printen een snelle referentiegids voor de bediening van het faxtoestel Deze toets wordt ook gebruikt om aan ander toestel te pollen aanvragen van een faxtransmissie van een ander toestel pagina 114 START MEMORY key START GEHEUGEN Druk na het kiezen op deze toets om de faxtransmissie te starten pagina 86 Druk voor het kiezen...

Page 187: ... te luisteren Om terugkoppeling een luid huilend geluid te vermijden dient u de luidspreker uit te schakelen opnieuw op drukken voor u de hoorn weer op de haak plaatst FUNCTION toets FUNCTIE Druk op deze toets gevolgd door de pijltoetsen om speciale functies en instellingen te selecteren REPEAT toets HERHALEN Druk op deze toets wanneer u naar een melding luistert om de melding opnieuw af te spelen...

Page 188: ...espreksverbinding ID lijst in het faxtoestel te gaan Tijdens een telefoongesprek kan deze toets worden ingedrukt om een flash signaal uit te geven Als u op een PBX flash type bent kan deze toets worden gebruikt om een extern gesprek te voeren toets en toets Hoornvolume Tijdens het spreken op de snoerloze telefoon drukt u op deze toetsen om het hoornvolume af te stellen Blader door de optionele ins...

Page 189: ...streepje verschijnt om een pauze tussen cijfers aan te geven toets Gebruik deze toets om een automatisch kiesnummer te zoeken druk op de toets en vervolgens op de toets en toets om door de automatische kiesnummers te bladeren Als u een faxtoon hoort wanneer u een gesprek aanneemt druk dan op deze toets om met de faxontvangst te beginnen toets Druk op deze toets om een gesprek te beëindigen Om de s...

Page 190: ...et faxtoestel met elkaar kunnen communiceren Karaktertekens die in het display van de snoerloze telefoon verschijnen Snoerloze telefoon Faxtoestel Snoerloze telefoon Faxtoestel Snoerloze telefoon ˆ Faxtoestel Snoerloze telefoon spatie Faxtoestel Iconen op het display van de snoerloze telefoon 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z pause _ Let ...

Page 191: ...nderdelen ontbreken dient u contact op te nemen met uw dealer of winkelier Papierlade Verlenging papierlade Gebruiks aanwijzing Tandwielen 2 Hoorn Spiraalsnoer van de telefoon Telefoonsnoer Donorrol startrol Snoerloze telefoon Batterijdeksel Oplaadbare batterijen 3 Laadapparaat snoerloze telefoon Adapter all book Page 15 Monday March 28 2005 2 09 PM ...

Page 192: ...mmeringen zoals muren Plaats het toestel niet in direct zonlicht Plaats het toestel niet in de nabijheid van verwarmingen of airconditionings Houd stof op een afstand van het toestel Houd de omgeving van het toestel schoon Houd het faxtoestel op een afstand van andere elektrische toepassingen zoals TV magnetron computers en andere snoerloze telefoons Hoge en centrale plaats zonder belemmeringen al...

Page 193: ...door de stekker in en uit de wandcontactdoos te trekken Het aansluiten van de snoerloze telefoon Sluit de hoorn volgens de afbeelding aan en plaats deze op de houder De uiteinden van het snoer van de snoerloze telefoon zijn identiek en passen dus op beide bussen Let erop dat het snoer van de telefoon in de bus met het hoornsymbool aan de zijkant van de machine wordt gestoken Gebruik de hoorn om ge...

Page 194: ...nningbeveiliging voor de stroom en telefoonleidingen te installeren Overspanningbeveiligingen kunnen bij uw dealer en in de meeste telefoonzaken worden gekocht Over condensatie Indien het toestel wordt verplaatst van een koude naar een warme plaats kan er condens worden gevormd op de glasplaat zodat de documenten voor het verzenden niet behoorlijk kunnen worden gescand Om de condens te verwijderen...

Page 195: ...tig de papierlade Opmerking De verlenging van de papierlade heeft een bovenkant en een onderkant Als de tabs niet in de gaten passen dient u de steun om te draaien Horizontaal invoeren en omhoog draaien Bevestig de verlenging van de papierlade klik all book Page 19 Monday March 28 2005 2 09 PM ...

Page 196: ...r van het neventoestel aan op de TEL SET bus Aansluiten van het laadapparaat van de snoerloze telefoon 1 Steek de AC adapter in een standaard 220 230 V AC wandcontactdoos Belangrijk Bedek het laadapparaat en de AC adapter nooit met een deken doek of ander materiaal Overmatige verhitting kan brand veroorzaken TEL SETTEL LINE TEL LINE TEL SET all book Page 20 Monday March 28 2005 2 09 PM ...

Page 197: ...loze telefoon en controleer of het stevig op zijn plaats ineengrijpt 3 Plaats de snoerloze telefoon met de kiestoetsen naar voren in het laadapparaat Belangrijk De toetsen moeten naar voren wijzen anders worden de batterijen niet geladen De batterijen worden automatisch geladen terwijl de snoerloze telefoon in het laadapparaat staat Tijdens het laden verschijnt het volgende op het display Wanneer ...

Page 198: ...s de batterijen bijna leeg zijn verschijnt er niets op het display gedurende de eerste minuten dat de snoerloze telefoon in het laadapparaat is De batterij begint normaal gesproken na een paar minuten te laden Om de controleren of de batterij correct wordt geladen dient u de contacten van het laadapparaat maandelijks met een katoenen doek af te vegen Gewapend beton Metaal Aluminium kozijn Gesprekb...

Page 199: ...pier werd geladen is printen niet mogelijk Detectie papiereinde Op ongeveer 3 m van het einde van de rol er kunnen nog ongeveer 10 pagina s worden geprint verschijnt NEAR END OF FILM DONORROL BIJNA OP REPLACE FILM ROL VERVANGEN in het display Hierdoor wordt u erop attent gemaakt dat u de donorrol spoedig moet vervangen De correcte werking van deze functie is alleen gegarandeerd wanneer er een SHAR...

Page 200: ...vak 7 Draai aan het voorste tandwiel tot de rol gespannen is zie afbeelding 8 Sluit het bedieningspaneel druk beide kanten omlaag om ervoor te zorgen dat het deksel ineenklikt Pas de uiteinden van de rol in de naven Controleer of de tandwielen in de sleuven in de uiteinden van de rol ineenklikken 1 uitsparing 2 uitsparing Dikke rol naar achteren all book Page 24 Monday March 28 2005 2 09 PM ...

Page 201: ... omgekruld is Het laden van printpapier U kunt maximaal 50 bladen papier met het formaat A4 60 80 g m2 in de papierlade vullen bij kamertemperatuur de maximum hoogte van de stapel mag niet boven de markering in de lade liggen Opmerking Indien het display de afwisselende meldingen rechts toont dient u het printpapier te controleren Indien de lade leeg is dient u papier toe te voegen Indien er papie...

Page 202: ... en tweemaal op 2 Druk eenmaal op en tweemaal op 3 Druk eenmaal op 4 Selecteer het printcontrast NORMAL NORMAAL LIGHT LICHT DARK DONKER 5 Druk op om terug te keren naar het datum en tijd display FUNCTION 1 2 3 STOP Display Het display toont uw selectie kort en vervolgens OPTION SETTING PRINT CONTRAST COPY CUT OFF 1 NORMAL OPTIONELE INSTELLING 1 NORMAAL KOPIE AFSNIJDEN PRINTCONTRAST all book Page 2...

Page 203: ...bovenaan elke faxpagina die u verzendt FUNCTION START MEMORY STOP 1 Druk eenmaal op en drie maal op 2 Druk eenmaal op 3 Druk eenmaal op 4 Voer uw faxnummer in max 20 cijfers door op de numerieke toetsen te drukken Voor het invoeren van een spatie tussen de cijfers drukt u op Om een in te voeren drukt u op Om een fout te wissen drukt u op FUNCTION 1 9 4 5 6 7 8 0 2 3 Display ENTER FAX ENTRY MODE OW...

Page 204: ... heeft ingevoerd Om een fout te wissen drukt u op Om een kleine letter in te voeren houdt u de lettertoets ingedrukt tot de kleine letter verschijnt Om een van de volgende symbolen in te voeren druk u herhaaldelijk op of _ Opmerking Specifieke karaktertekens voor de geselecteerde taal verschijnen aan het einde van de symbolenlijst 7 Druk op 8 Druk op om terug te keren naar het datum en tijd displa...

Page 205: ...Druk eenmaal op 4 Voer twee cijfers in voor de dag 01 tot 31 Voorbeeld de 5de Om een fout te corrigeren drukt u op om de cursor terug naar de fout te bewegen en voert u vervolgens het correcte cijfer in FUNCTION 0 5 Display De actueel ingestelde datum verschijnt voorbeeld ENTRY MODE DATE TIME SET DATE 15 02 2005 DATE 05 02 2005 FUNCTION START MEMORY STOP 1 9 4 5 6 7 8 0 2 3 INVOERMODE DATUM TIJD I...

Page 206: ...minuut in 00 tot 59 Voorbeeld 9 25 8 Druk op om de klok te starten 9 Druk op om terug te keren naar het datum en tijd display 0 1 2 0 0 5 0 9 2 5 START MEMORY STOP De actueel ingestelde tijd verschijnt voorbeeld TIME 12 19 05 JAN 09 25 ANTI JUNK DATE 05 01 2005 Opmerking De tijdsinstelling verandert automatisch aan het begin en einde van elke zomertijd DATUM 05 01 2005 TIJD 12 19 05 JAN 09 25 ANTI...

Page 207: ...nding is maakt het faxtoestel een speciaal belsignaal om u erop attent te maken dat u moet antwoorden Als het een automatisch gekozen faxbericht is begint de ontvangst automatisch A M mode Selecteer deze mode wanneer u weg gaat en u wilt dat het ingebouwde antwoordapparaat alle gesprekken beantwoordt Gespreksmeldingen worden opgenomen en faxberichten worden automatisch ontvangen Het instellen van ...

Page 208: ...r uit te schakelen Opmerking Om het volume van de snoerloze telefoon af te stellen zie pagina 37 Om het volume van het belsignaal van de snoerloze telefoon af te stellen zie pagina 51 Luidspreker 1 9 4 5 6 7 8 0 2 3 U kunt het volume van de luidspreker en het belsignaal instellen met de omhoog en omlaag pijltoetsen all book Page 32 Monday March 28 2005 2 09 PM ...

Page 209: ...n tijd weer op het display 2 Indien u RINGER BELSIGNAAL OFF OK UIT OK heeft geselecteerd om het belsignaal uit te schakelen druk dan op Opmerking Wanneer de ontvangstmode op TEL is ingesteld zal het belsignaal nog steeds LOW ZACHT klinken wanneer het uitgeschakeld is START MEMORY Belsignaal faxtoestel Display RINGER HIGH RINGER MIDDLE RINGER LOW RINGER OFF OK BELSIGNAAL LUID BELSIGNAAL MIDDEL BELS...

Page 210: ...en afhankelijk van het feit of uw PBX lijn een normale telefoonlijn of een ISDN lijn is of een andere hoge snelheidslijn 1 Druk eenmaal op en tweemaal op 2 Druk eenmaal op en vier maal op 3 Druk eenmaal op 4 Selecteer SHORT TIME KORTE TIJD wanneer uw PBX lijn een normale telefoonlijn is Selecteer LONG TIME LANGE TIJD als uw PBX leiding een ISDN lijn is of een andere hoge snelheidslijn 5 Druk op om...

Page 211: ...ier 1 Druk eenmaal op en tweemaal op 2 Druk eenmaal op en drie maal op 3 Druk eenmaal op 4 Druk op of totdat het display de gewenste taal toont 5 Druk op Het apparaat piept een maal en het display verandert naar de geselecteerde taal 6 Druk op om terug te keren naar het datum en tijd display FUNCTION START MEMORY STOP Display OPTION SETTING LANGUAGE OPTIONELE INSTELLING TAAL all book Page 35 Monda...

Page 212: ...caties kan de volledige functionaliteit samen met de UX D50 niet gegarandeerd worden Om een snoerloze telefoon toe te voegen moet dit in het faxtoestel geregistreerd worden Zie pagina 56 Extra basistoestellen Een snoerloze telefoon kan worden gebruikt met max vier basistoestellen Door extra basistoestellen te kopen kan het bereik van de snoerloze telefoon worden uitgebreid Let erop dat wanneer een...

Page 213: ...meer in gebruik is 2 Wanneer u de kiestoon hoort kiest u het nummer 3 Wanneer u klaar bent om het gesprek te beëindigen drukt u op Als de OPHANGEN instelling op ON AAN staat zie pagina 54 kunt u het gesprek ook beëindigen door de telefoon in het laadapparaat te plaatsen Ontvangstvolume snoerloze telefoon Om het volume van de snoerloze telefoon tijdens het spreken af te stellen drukt u op or Het ma...

Page 214: ...en drukt u opnieuw op Als de OPHANGEN instelling op ON AAN staat zie pagina 54 wordt het gesprek beëindigd door de telefoon in het laadapparaat te plaatsen zelfs wanneer het gesprek op wachten werd gezet Als de OPHANGEN instelling op OFF UIT staat zal het plaatsen in het laadapparaat van de snoerloze telefoon de verbinding niet verbreken wanneer het gesprek in de wachtenfunctie staat en zodoende k...

Page 215: ... beginnen Het opslaan en gebruiken van automatische kiesnummers U kunt de meest gekozen nummers opslaan voor automatisch kiezen De nummers kunnen in de snoerloze telefoon of in het faxtoestel worden opgeslagen Om een nummer in de snoerloze telefoon op te slaan volgt u de onderstaande stappen op Er kunnen max 20 nummers worden opgeslagen in het telefoonboek in de snoerloze telefoon De nummers die i...

Page 216: ...ruk op 6 Voer het nummer in m b v de numerieke toetsen Er kunnen max 24 cijfers worden ingevoerd Opmerking er kan geen spatie worden ingevoerd Om een fout te wissen drukt u op Om alle ingevoerde cijfers te wissen houdt u ingedrukt Als er een pauze tussen de cijfers nodig is om een externe lijn of een speciale dienst te bereiken houd dan ingedrukt tot verschijnt Er kunnen verschillende pauzes achte...

Page 217: ...toets ingedrukt met deze letter tot dat de gewenste letter in het display verschijnt druk vervolgens op tot de gewenste naam verschijnt Om een nummer van de naam op het display te controleren drukt u op Als u een automatisch kiesnummer wilt kiezen dat in het faxtoestel is opgeslagen druk dan op tot BASIS in het display verschijnt druk vervolgens op en daarna op of tot het gewenste nummer verschijn...

Page 218: ... invoeren Als er een andere naam in het display verschijnt drukt u op of tot de gewenste naam verschijnt 2 De naam van het automatisch kiesnummer dat met deze 3 letters begint verschijnt Als er geen naam is die met deze letters begint verschijnt de naam die er het meest op lijkt Als de correcte naam niet verschijnt drukt u op of totdat deze verschijnt 3 Druk op Het nummer wordt automatisch gekozen...

Page 219: ...ters te wissen houd ingedrukt om alle letters te wissen Druk op de numerieke toetsen om nieuwe letters in te voeren zie stap 4 op pagina 40 Indien u de naam niet wilt wijzigen ga dan direct door naar stap 7 7 Druk op 8 Wijzig het nummer Druk op om cijfers te wissen houd ingedrukt om alle cijfers te wissen Druk op de numerieke toetsen om nieuwe cijfers in te voeren Als er een pauze tussen de cijfer...

Page 220: ...s op 3 Druk op De naam van één van de opgeslagen automatische kiesnummers verschijnt 4 Druk op of tot de naam of het nummer dat u wilt wissen in het display verschijnt 5 Druk op 6 Druk herhaaldelijk op om het wijzigen te beëindigen 9 Druk op 10 Druk herhaaldelijk op om het wijzigen te beëindigen Display van de snoerloze telefoon 1 TELBOEK 13 WISSEN OK OK all book Page 44 Monday March 28 2005 2 09 ...

Page 221: ...el werden ont vangen zie pagina 110 1 Om de binnenkomende uitgaande gesprekken lijst in de snoerloze telefoon te bekijken drukt u op niet ingedrukt houden Opmerking U kunt ook ingedrukt houden tot het eerste nummer van de lijst in het display verschijnt Om de gespreksverbindingen ID lijst in het faxtoestel te bekijken houdt u ingedrukt tot LOGBOEK en een naam in het display verschijnen 2 Druk op o...

Page 222: ...e telefoon of het faxtoestel 0 tot 6 met een naam opgeslagen is in het telefoonboek van de snoerloze telefoon verschijnt de naam wanneer u het nummer invoert 0 Display van de snoerloze telefoon voorbeeld van het oproepen van het faxtoestel Het wissen van alle gespreksverbindingen van de lijst met binnenkomende uitgaande gesprekken Om alle gesprekken uit de lijst met binnenkomende uitgaande gesprek...

Page 223: ... om alle snoerloze telefoons op te roepen Voorbeeld 3 De geselecteerde snoerloze telefoon rinkelt Hierdoor kunt u de telefoon vinden wanneer u niet meer weet waar hij is 4 De andere persoon drukt op van de snoerloze telefoon om te antwoorden 5 Spreek met de andere persoon Wanneer u klaar bent om het gesprek te beëindigen plaatst u de hoorn terug INTERCOM 3 Display van het faxtoestel INTERCOM 3 2 D...

Page 224: ...ersoon die heeft gebeld drukt u op 3 Druk op Wanneer het doorschakelen voltooid is keert het display terug naar het stand by display Als er niemand antwoordt binnen 30 seconden beginnen alle snoerloze telefoons te rinkelen Als er niemand antwoordt binnen de volgende 30 seconden wordt de verbinding verbroken Als er een gesprek binnenkomt terwijl de intercomeigenschap wordt gebruikt Als er een exter...

Page 225: ...oerloze telefoons op te roepen het faxtoestel is hierbij niet inbegrepen Om het doorschakelen te annuleren en terug te gaan naar de persoon die heeft gebeld drukt u op 3 Druk op U kunt met de persoon spreken die op de snoerloze telefoon antwoordt Wanneer u hiermee klaar bent drukt u op om het doorschakelen te voltooien Om het doorschakelen te voltooien zonder met de antwoordende persoon te spreken...

Page 226: ...len Druk op om alle snoerloze telefoons op te roepen Voorbeeld 3 Het geselecteerde snoerloze apparaat rinkelt en de andere persoon antwoordt Plaats de hoorn van het faxtoestel terug om het doorschakelen te voltooien Opmerking U kunt het belgeluid van de snoerloze telefoon niet horen door de hoorn van het faxtoestel Als er niemand antwoordt drukt u op of op om terug te keren naar de eerste persoon ...

Page 227: ...uk eenmaal op 3 Druk eenmaal op 4 Voer het nummer van 1 tot 6 van de gewenste melodie in of druk op of tot het gewenste nummer verschijnt en druk op De geselecteerde melodie klinkt Om een andere melodie te selecteren herhaalt u de stappen 3 en 4 5 Druk herhaaldelijk op om het wijzigen te beëindigen Display van de snoerloze telefoon 3 GELUID 31 MELODIE 1 OK Het afstellen van het volume van het bels...

Page 228: ...erloze telefoon Als u niet wilt dat de snoerloze telefoon rinkelt wanneer er een gesprek binnenkomt of een piepgeluid klinkt wanneer er een toets wordt ingedrukt volg dan de volgende stappen om het belsignaal uit te schakelen Wanneer dit gedaan is verschijnt in het display 1 Druk driemaal op 2 Druk eenmaal op en vervolgens tweemaal op 3 Druk eenmaal op 4 Druk op of om ON of OFF te selecteren en dr...

Page 229: ...p en vervolgens eenmaal op 3 Druk eenmaal op 4 Druk op of om ON of OFF te selecteren en druk vervolgens op 5 Druk herhaaldelijk op om te beëindigen Display van de snoerloze telefoon 3 GELUID 34 BIPS ON OK Andere eigenschappen Gespreksduur Om de duur van het meest recente gesprek te controleren volgt u deze stappen op 1 Druk tweemaal op 2 Druk eenmaal op en vervolgens eenmaal op Display van de snoe...

Page 230: ...p of om ON of OFF te selecteren en druk vervolgens op 5 Druk herhaaldelijk op om te beëindigen Display van de snoerloze telefoon 4 TEL OPT 41 OPHANGEN Het in en uitschakelen van de stroom van de snoerloze telefoon Om de energie van de batterijen te behouden kunt u de snoerloze telefoon uitschakelen Om de stroom uit te schakelen houdt u ingedrukt tot het display leeg wordt Om de stroom in te schake...

Page 231: ...ingen heeft geluisterd 1 Druk eenmaal op 2 Druk eenmaal op 3 Druk op om alle meldingen in het antwoordsysteem af te spleen of op om alleen nieuwe meldingen af te spelen Om een melding te herhalen drukt u op Om een melding over te slaan drukt u op Om een enkele melding te wissen drukt u op terwijl de melding wordt afgespeeld Om het afspelen te annuleren drukt u op 4 Wanneer u klaar bent drukt u op ...

Page 232: ... gewijzigd in een ander nummer dan 0000 De systeem PIN code moet tijdens de registratie worden ingevoerd Een snoerloze telefoon kan worden geregistreerd in max vier basistoestellen Om de snoerloze telefoon in meerdere basistoestellen te registreren dient u de klantregistratie voor elk basistoestel te herhalen Om te selecteren met welk basistoestel de snoerloze telefoon normaal gesproken wordt gebr...

Page 233: ... en de snoerloze telefoon de rechter melding Let op dat het nummer dat aan de snoerloze telefoon is toegekend 2 als voorbeeld verschijnt Druk op op het faxtoestel om te beëindigen STOP Display van het faxtoestel Display van de snoerloze telefoon HS 2 REGISTERED Het display van de snoerloze telefoon verandert als volgt elke keer wanneer u op drukt 5 BASIS 51 AANMELD AUTO AANGEM 2 HS 2 GEREGISTREERD...

Page 234: ...estel te programmeren Om te voorkomen dat andere mensen snoerloze telefoons toevoegen zonder uw toestemming wordt aanbevolen dat u de systeem PIN wijzigt in een ander nummer dan 0000 Let op dat een snoerloze telefoon gewist kan worden zonder het invoeren van de systeem PIN 1 Op het faxtoestel drukt u eenmaal op en eenmaal op 2 Druk eenmaal op en eenmaal op 3 Druk eenmaal op 4 Voer de huidige syste...

Page 235: ...esteld dan 0000 of wanneer u de snoerloze telefoon in meerdere basistoestellen registreert Op het faxtoestel 1 Druk eenmaal op en eenmaal op 2 Druk eenmaal op 3 Druk eenmaal op 4 Druk op Op de snoerloze telefoon 5 Druk herhaaldelijk op tot het rechter display verschijnt 6 Druk eenmaal op FUNCTION START MEMORY Display van het faxtoestel DECT SETTING HS ENTRY PRESS START KEY WAITING HS ENTRY 5 BASIS...

Page 236: ...in het faxtoestel werd geprogrammeerd 10 Druk op 11 Voer het nummer in dat u aan de snoerloze telefoon wilt toekennen 12 Wanneer de registratie klaar is tonen het faxtoestel en de snoerloze telefoon de rechter melding het nummer van de snoerloze telefoon 2 wordt als voorbeeld getoond Druk op op het faxtoestel en op op de snoerloze telefoon om te beëindigen STOP Display van het faxtoestel HS 2 REGI...

Page 237: ...erste basis die van stroom wordt voorzien 1 Op de snoerloze telefoon drukt u herhaaldelijk op tot het rechter display verschijnt 2 Druk eenmaal op en op 3 Druk eenmaal op UIT of het nummer van het actueel geselecteerde faxtoestel verschijnt in het display 4 Voer het nummer in 1 tot 4 van het basistoestel waaraan prioriteit moet worden verleend Het nummer is het nummer dat aan het basistoestel werd...

Page 238: ...uk op 6 Druk op om terug te keren naar het datum en tijd display FUNCTION START MEMORY STOP Display van het faxtoestel DECT SETTING HS LANGUAGE Displaytaal van de snoerloze telefoon Gebruik deze instelling om de taal te selecteren die op het display van de snoerloze telefoon wordt gebruikt Deze instelling wordt op het faxtoestel geselecteerd DECT INSTELLING HS TAAL all book Page 62 Monday March 28...

Page 239: ...die u wilt wissen 5 Druk op 6 Druk op om terug te keren naar het datum en tijd display FUNCTION START MEMORY STOP Het wissen van een snoerloze telefoon Volg deze stappen al u een snoerloze telefoon wilt wissen annuleer de registratie in het faxtoestel Display van het faxtoestel DECT SETTING HS DELETE PRESS HANDSET 1 2 3 4 5 6 DECT INSTELLING HS WISSEN DRUK OP TELEFOON all book Page 63 Monday March...

Page 240: ...ontvangstmode op A M te zetten Het opnemen van een meldtekst De meldtekst OGM is de begroeting die het toestel afspeelt om de bellende personen te informeren dat zij een melding kunnen achterlaten of een fax kunnen zenden Volg de onderstaande stappen op om een meldtekst op te nemen Voorbeeld Hallo U heeft ______ gebeld Er is op dit moment niemand aanwezig om uw gesprek te beantwoorden Laat een med...

Page 241: ... zodat personen mededelingen kunnen achterlaten drukt u op tot de pijl in het display op A M wijst PLAY HOLD RESOLUTION RECEPTION MODE 4 Druk op en spreek in de hoorn om een meldtekst op te nemen de meldtekst kan max 60 seconden lang zijn Tijdens het opnemen toont het display de overgebleven tijd 5 Wanneer u klaar bent plaatst u de hoorn terug of drukt u op START MEMORY STOP RESOLUTION RECEPTION M...

Page 242: ...e A M mode is afhankelijk van het feit of de tarief spaarfunctie is ingeschakeld en wanneer deze ingeschakeld is en of u meldingen heeft De tarief spaarfunctie is oorspronkelijk ingeschakeld AAN UIT Geen meldingen ontvangen 4 belsignalen Meldingen ontvangen 2 belsignalen Tariefspaarfunctie Tariefspaar functie Niets Hallo Hoi Hoi Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Antwoord afhankelij...

Page 243: ...deling kort op het display Als er geen meldingen werden ontvangen verschijnt NO MESSAGES GEEN MELDINGEN op het display Herhalen Om voor een tweede keer naar de melding te luisteren drukt u op voor het afspelen van de melding beëindigd is Om terug te gaan naar de vorige melding drukt u op binnen 3 seconden na het begin van de actuele melding Overslaan Om voorwaarts te springen naar de volgende meld...

Page 244: ...ruikers van het apparaat opnemen Deze worden afgespeeld samen met de binnenkomende meldingen wanneer de toets wordt ingedrukt PLAY HOLD 1 Druk eenmaal op en eenmaal op 2 Neem de hoorn op druk op en spreek in de hoorn 3 Wanneer u klaar bent met spreken plaatst u de hoorn terug of drukt u op REC MEMO START MEMORY STOP Het opnemen van telefoongesprekken 2 weg opname Om een telefoongesprek op te nemen...

Page 245: ...t kunt u deze instelling wijzigen in 15 30 of 60 seconden Display A M SETTING RECORDING TIME 1 2 3 4 Het display toont uw selectie kort en vervolgens REMOTE CODE FAX mode aan A M fout Als het geheugen voor het opnemen van binnenkomende meldingen vol raakt terwijl u niet thuis bent kan het antwoordsysteem geen meldingen meer opnemen De ON A M FAILURE AAN A M FOUT instelling wordt gebruikt om het an...

Page 246: ...n luisteren en deze vervolgens wissen zie Afstandsbewerkingen op pagina 75 De oorspronkelijke instelling is NO NEE Als u de instelling wilt veranderen in YES JA drukt u op de volgende manier op de paneeltoetsen Display A M SETTING 1 YES 2 NO Het display toont uw selectie kort en vervolgens OGM ONLY MODE Alleen OGM mode Desgewenst kunt u het opnemen van binnenkomende meldingen uitschakelen In dit g...

Page 247: ... moet u eerst het nummer programmeren dat u het apparaat wilt laten bellen het transfernummer en de transfermelding opnemen die wordt afgespeeld wanneer u de telefoon op een afstandslocatie opneemt Wanneer u niet thuis bent en u de transferfunctie wilt gebruiken dient u deze in te schakelen Wanneer u terugkomt en de transferfunctie niet meer wilt gebruiken dient u deze uit te schakelen Het program...

Page 248: ...formeert u dat het gesprek een transfergesprek is Dit kan max 15 seconden lang zijn Om een transfermelding op te nemen volgt u de onderstaande stappen op Hierna volgt een voorbeeld Hallo Dit is een transfergesprek voor YOUR NAME UW NAAM Voer nu uw afstandsnummer in 1 Druk eenmaal op en tweemaal op 2 Druk eenmaal op 3 Neem de hoorn op Wanneer u al een meldtekst heeft opgenomen drukt u op om naar de...

Page 249: ...om de melding te controleren of op om de melding te wissen PLAY HOLD DELETE De transferfunctie in en uitschakelen Wanneer u niet thuis bent en u de transferfunctie wilt gebruiken dient u deze als volgt in te schakelen 1 Druk eenmaal op en eenmaal op 2 Druk eenmaal op en drie maal op 3 Druk op 4 Druk op om de transferfunctie in te schakelen Druk op om de transferfunctie uit te schakelen 5 Druk op o...

Page 250: ... uw meldingen af U kunt ook de afstandsbewerkingen uitvoeren die worden beschreven in Afstandsbewerkingen verder in dit hoofdstuk zie pagina 75 Opmerking Wanneer u na een transfergesprek ophangt zal het apparaat de normale werking niet direct hervatten Als u wilt dat het apparaat alle gesprekken direct na een transfergesprek accepteert voert u tweemaal in voor u ophangt als u tijdens het afspelen ...

Page 251: ...ummer Om het apparaat te bereiken om afstandsbewerkingen uit te voeren moet u eerst uw afstandscodenummer invoeren Het afstandscodenummer werd in de fabriek ingesteld op 001 Als u een ander nummer wilt gebruiken volgt u deze stappen op Display A M SETTING REMOTE CODE Tarief spaarfunctie Wanneer u het apparaat opbelt om naar uw meldingen te luisteren antwoordt dit na twee belsignalen wanneer het mi...

Page 252: ...alen van uw meldingen 1 Bel het apparaat vanaf een toonkiestelefoon Wanneer uw meldtekst begint drukt u op op de telefoon U hoort een korte pieptoon en de meldtekst stopt Als u de tariefspaarfunctie niet wilt gebruiken kunt u deze uitschakelen met de volgende stappen In dit geval antwoordt het apparaat na het aantal belsignalen dat werd ingesteld met de NUMBER OF RINGS AANTAL BELSIGNALEN instellin...

Page 253: ...gen doen Herhalen Om voor een tweede keer naar de melding te luisteren drukt u op en op op de telefoon voor het afspelen van de melding beëindigd is Om terug te gaan naar de vorige meldingen drukt u op en tijdens de eerste 3 seconden van de actuele melding Voorwaarts springen Om voorwaarts te springen naar de volgende melding drukt u op en op de telefoon Stop Om het afspelen te stoppen drukt u op ...

Page 254: ... uitvoeren wanneer de ontvangstmode op FAX staat In dit geval drukt u na het bellen van het apparaat op direct nadat het antwoordt voor u het faxsignaal hoort en gaat u verder vanaf stap 2 hierboven Commentaar Wanneer een afstandscommando door het apparaat wordt geaccepteerd hoort u een pieptoon Als er een verkeerd commando werd ingevoerd hoort u vier piepsignalen In het laatste geval dient u het ...

Page 255: ... commando in te voeren Het wijzigen van de faxontvangstmode Selecteer een nieuwe ontvangstmode door de toetsen als volgt te bedienen 0 A M mode en FAX mode en TEL mode en Attentie Als u TEL mode selecteert kunt u de ontvangstmode niet opnieuw wijzigen TEL FAX mode en 8 1 8 2 8 3 8 4 Het opnemen van een nieuwe meldtekst 1 Druk op en op de telefoon 2 Wanneer u een korte pieptoon hoort spreekt u in d...

Page 256: ...n Wanneer u klaar bent drukt u op Om een pauze in te lassen tussen twee cijfers van het nummer drukt u op 9 0 Het opnemen van een nieuwe transfermelding 1 Druk op en en op de telefoon 2 Wanneer u een korte pieptoon hoort spreekt u in de telefoon om de nieuwe meldtekst op te nemen De tijd voor de transfermelding is vastgelegd op 15 seconden Na 15 seconden of eerder wanneer het apparaat stilte ontde...

Page 257: ...m de memo op te nemen 3 Wanneer u klaar bent drukt u op en op de telefoon Als het apparaat stilte ontdekt stopt het automatisch met opnemen 0 Alleen OGM mode Om de Alleen OGM mode uit te schakelen Druk op en en op de telefoon In dit geval wordt de meldtekst afgespeeld maar er kan geen mededeling worden achtergelaten Faxberichten die met automatisch kiezen worden verzonden worden wel ontvangen Om d...

Page 258: ...lt voeren Opmerking Letters of afbeeldingen op de randen van een document worden niet gescand 5 mm 5 mm De letters in het gearceerde gebied worden niet gescand 210 mm 600 mm 52 g m 157 g m 297 mm 210 mm 80 g m Een bladzijde per keer Minimum formaat Maximum formaat Minimum gewicht Maximum gewicht Minimum formaat Maximum formaat Minimum gewicht Maximum gewicht 52 g m Maximaal 10 bladzijden tegelijke...

Page 259: ...n snel verontreinigd worden of een glad oppervlak hebben moeten eerst gefotokopieerd worden zodat de fotokopie in de invoereenheid kan worden geplaatst Het plaatsen van het document Er kunnen tot 10 originelen tegelijkertijd in de documentinvoer worden geplaatst Deze worden automatisch in de machine ingevoerd beginnend bij het onderste blad Wanneer u meer dan 10 originelen moet kopiëren of verzend...

Page 260: ...ellingen STANDARD STANDAARD Gebruik STANDARD STANDAARD voor gewone documenten Met behulp van deze instelling krijgt u de snelste en meest economische overdrachtresultaten FINE FIJN Gebruik FINE FIJN voor een betere reproductie vooral bij documenten die kleine letters of fijne tekeningen bevatten SUPER FINE SUPER FIJN Gebruik SUPER FINE SUPER FIJN voor documenten met heel kleine letters of heel fij...

Page 261: ...solutie en contrast instellingen op het display verschijnen De eerste keer dat u door de lijst met resolutie instellingen gaat zal de contrastinstelling AUTO AUTO naast elke resolutie instelling verschijnen Wanneer u de lijst voor de tweede keer doorgaat verschijnt de contrast instelling DARK DONKER RESOLUTION RECEPTION MODE Display STANDARD AUTO FINE AUTO SUPER FINE AUTO HALF TONE AUTO STANDARD D...

Page 262: ...ervolgens het nummer RESOLUTION RECEPTION MODE R of Het zenden van een faxbericht door normaal kiezen Bij normaal kiezen neemt u de hoorn op of drukt u op en kiest u door op de numerieke toetsen te drukken Wanneer een persoon opneemt kunt u hiermee door de hoorn spreken voor u een faxbericht zendt Wanneer u de heeft ingedrukt moet u de hoorn opnemen om te spreken Met normaal kiezen kunt u naar de ...

Page 263: ... Wanneer u de ontvangsttoon hoort drukt u op Plaats de hoorn weer op de haak Wanneer de transmissie beëindigd is zal het faxapparaat een pieptoon laten horen Als er een fout optreedt piept het faxtoestel drie maal en print een transactiebericht om u over het probleem op de hoogte te stellen zie pagina 117 START MEMORY Opmerking Als de transmissie niet lukt en DOCUMENT JAMMED DOCUMENT VASTGELOPEN i...

Page 264: ...op De pauze verschijnt als koppelteken Er kunnen verschillende pauzes na elkaar worden ingevoerd Wanneer u zich op een flash type PBX bevindt en u een nummer voor een buitenlijn opslaat drukt u op vervolgens op om een pauze in te lassen en daarna voert u het fax of telefoonnummer in Wanneer u het automatische kiesnummer kiest kiest u automatisch een buitenlijn zonder dat u op de toets hoeft te dru...

Page 265: ...e symbolen in te voeren druk u herhaaldelijk op of _ 6 Druk op 7 Ga terug naar stap 2 om een ander nummer op te slaan of druk op om terug te keren naar het datum en tijd display START MEMORY START MEMORY STOP A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z SPACE Display Opmerking Uw faxtoestel heeft een lithiumbatterij om automatische kiesnummers en andere geprogrammeerde gegevens in het geheu...

Page 266: ...ingen van het nummer Druk op of om de cursor naar het cijfer of de cijfers die u wilt wijzigen te bewegen en voer vervolgens het nieuwe cijfer in Het nieuwe cijfer vervangt het oude cijfer Indien u het nummer niet wilt wijzigen ga dan direct door naar stap 6 6 Druk op 7 Voer de gewenste wijzigingen van de naam uit Druk op of om de cursor naar de letter of de letters die u wilt wijzigen te bewegen ...

Page 267: ...de resolutie en of het contrast in te stellen 2 Druk op of tot de naam van de gewenste ontvanger op het display verschijnt indien er geen naam is opgeslagen verschijnt het nummer 3 Indien u een faxbericht verzendt drukt u op Het kiezen en verzenden begint Wanneer de transmissie beëindigd is zal het faxapparaat een pieptoon laten horen Als er een fout optreedt piept het faxtoestel drie maal en prin...

Page 268: ...te krijgen drukt u op De pauze verschijnt als koppelteken Er kunnen verschillende pauzes na elkaar worden ingevoerd Indien u op een flash type PBX toestel bent en een buitenlijn kiest drukt u op dan op om een pauze in te voegen en vervolgens voert u het nummer van het ontvangende toestel in Indien u zich op een PBX bevindt en u een nummer moet kiezen om een buitenlijn te krijgen voert u het nummer...

Page 269: ... faxbericht als voor het telefoneren gebruiken Opmerking Als de faxtransmissie niet lukt en DOCUMENT JAMMED DOCUMENT VASTGELOPEN in het display verschijnt verwijder het document dan volgens de beschrijving op pagina 135 Dit kan gebeuren wanneer het andere faxtoestel niet correct antwoordt wanneer u het document probeert te zenden Automatisch herkiezen Indien u automatisch kiezen inclusief direct k...

Page 270: ...ief voor zowel transmissies en ontvangst en is alleen werkzaam wanneer het andere faxtoestel ook over een ECM functie beschikt Wanneer er aanzienlijk veel ruis op de lijn is kan het zijn dat het zenden met de ECM ingeschakeld langer duurt dan normaal Wanneer u een snellere transmissietijd wilt kunt u proberen om de ECM uit te schakelen STOP 1 Druk eenmaal op en tweemaal op 2 Druk eenmaal op en vie...

Page 271: ...en zenden Wanneer u naar meerdere bestemmingen verzendt kunt u alleen automatische kiesnummers gebruiken om de nummers van de ontvangende toestellen te kiezen 1 Het laden van documenten Druk desgewenst op om de resolutie en of het contrast in te stellen 2 Druk op 3 Druk op of tot de naam van het nummer op het display verschijnt indien er geen naam is opgeslagen verschijnt het nummer 4 Druk op om h...

Page 272: ...u en kiest u volgens één van de volgende methodes Bedien de numerieke toetsen om het faxnummer in te voeren en druk vervolgens op Druk herhaaldelijk op om een automatisch kiesnummer te selecteren en druk vervolgens op Toets eenmaal om het laatste gekozen nummer te selecteren en toets vervolgens START MEMORY START MEMORY START MEMORY START MEMORY Indien het geheugen vol raakt Indien het geheugen vo...

Page 273: ...is van een gesprekverbinding of handmatig gekozen faxbericht klinkt er een belsignaal genoemd pseudo belsignaal gedurende 15 seconden om u erop attent te maken dat u moet antwoorden de duur van het pseudo belsignaal kan op de onderstaande wijze worden veranderd Als u niet binnen deze tijd antwoordt zendt uw faxtoestel een faxsignaal naar het andere apparaat om dit de mogelijkheid te bieden dat er ...

Page 274: ...t gebruik van de A M Mode Om de A M mode te selecteren drukt u op tot de pijl in het display naar A M wijst RESOLUTION RECEPTION MODE In de A M mode ontvangt uw faxtoestel automatisch gespreksmeldingen en faxberichten Zie hoofdstuk 3 voor nadere details PSEUDO RING 1 15 SECONDS Het display toont uw selectie kort en vervolgens LANGUAGE RESOLUTION RECEPTION MODE FAX TEL A M TEL FAX De selecties vers...

Page 275: ...hreven in Het gebruik van de TEL Mode op pagina 100 2 belsignalen Fax ontvangst Het wijzigen van het aantal belsignalen Desgewenst kunt u het aantal belsignalen wijzigen waarna uw faxtoestel alle binnenkomende gespreksverbindingen beantwoordt in de FAX en TEL FAX mode Er kan een willekeurig nummer van 2 tot 7 geselecteerd worden 1 Druk eenmaal op en tweemaal op FUNCTION Display OPTION SETTING Om d...

Page 276: ...en drukt u op tot de pijl in het display naar TEL wijst RESOLUTION RECEPTION MODE Wanneer de ontvangstmode op TEL is ingesteld moet u alle gesprekken beantwoorden d m v de hoorn van het faxtoestel of een neventoestel dat op dezelfde lijn is aangesloten FAX TEL A M TEL FAX Het display toont uw selectie kort en vervolgens NUMBER OF RING TRANSACTION ENTER 2 7 2 RESOLUTION RECEPTION MODE AANTAL BELSIG...

Page 277: ...en faxbericht wil zenden drukt u op na het spreken Druk op de starttoets voor de zender op zijn starttoets drukt Wanneer RECEIVING ONTVANGEN in het display verschijnt legt u de hoorn op START MEMORY Antwoorden met de hoorn van het faxtoestel Opmerking Indien u de faxsignaal ontvangstinstelling pagina 103 op NO NEE heeft ingesteld druk dan op om met de ontvangst te beginnen START MEMORY Piep START ...

Page 278: ... gesprek op wachten zetten Om de andere partij op wachten te zetten tijdens een telefoongesprek drukt u op Wanneer u dit doet kan men u niet horen U kunt de hoorn terugplaatsen zonder de verbinding te verbreken Wanneer u weer met de andere persoon wilt spreken neemt u de hoorn op Wanneer u de hoorn niet terug heeft geplaatst drukt u weer op om het gesprek voort te zetten PLAY HOLD PLAY HOLD Antwoo...

Page 279: ...t uw faxtoestel abusievelijk probeert om documenten van het computer faxmodem te ontvangen Volg de onderstaande procedure op om de instelling te wijzigen 1 Druk eenmaal op en tweemaal op 2 Druk eenmaal op en vijf maal op 3 Druk eenmaal op 4 Druk op om de functie in te schakelen of op om de functie uit te schakelen 5 Druk op om terug te keren naar het datum en tijd display FUNCTION 1 2 STOP Display...

Page 280: ...l kan het afbreekpunt in het midden van een zin liggen Automatische reductie is eventueel niet mogelijk wanneer het ontvangen document te lang is te veel grafieken bevat of met een hoge resolutie wordt gezonden In dit geval zal de rest van het document op een tweede pagina worden geprint 1 Druk eenmaal op en tweemaal op 2 Druk eenmaal op en drie maal op 3 Druk eenmaal op 4 Druk op om AUTO te selec...

Page 281: ...RY FAX RX IN GEHEUGEN in het display afgewisseld door ADD PAPER PAPIER TOEVOEGEN PRESS START KEY DRUK OP DE STARTTOETS of CHECK FILM CONTROLEER DONORROL CHECK COVER CONTROLEER DEKSEL CHECK PAPER JAM CONTROLEER PAPIERSTORING Wanneer u papier toevoegt en op drukt de donorrol vervangt of de papierstoring verhelpt worden de opgeslagen documenten automatisch geprint Het apparaat zal ontvangen faxberich...

Page 282: ...el Druk op de numerieke toetsen een getal in van 1 tot 99 De standaardinstelling is 1 Voorbeeld Druk op voor vijf kopieën 3 Wanneer u klaar bent voor het kopiëren toetst u RESOLUTION RECEPTION MODE 5 COPY HELP POLL READY TO SEND RATIO 125 5 Indien MEMORY IS FULL GEHEUGEN IS VOL verschijnt Indien het geheugen vol raakt terwijl het document wordt gescand verschijnt afwisselend MEMORY IS FULL GEHEUGE...

Page 283: ... 1 2 STOP Display Het display toont uw selectie kort en vervolgens OPTION SETTING COPY CUT OFF NUMBER OF RING 1 YES 2 NO KOPIE AFSNIJDEN Wanneer u een kopie maakt van een document dat langer is dan het printpapier dient u de kopie afsnijdinstelling te gebruiken om te selecteren of u het resterende gedeelte van het document wilt afsnijden of op een tweede pagina wilt printen De oorspronkelijke inst...

Page 284: ...et u zich abonneren op een gespreksverbinding identificatie service van uw telefoonbedrijf Uw fax is eventueel niet compatibel met sommige gespreksverbinding ID diensten 1 Druk eenmaal op en tweemaal op 2 Druk eenmaal op en vijf maal op 3 Druk eenmaal op 4 Druk op YES JA om gespreks verbinding ID in te schakelen Om gespreksverbinding ID uit te schakelen drukt u op 5 Druk op om terug te keren naar ...

Page 285: ...neer er geen informatie van de gespreksverbinding beschikbaar is NO SERVICE GEEN DIENST Er werd geen informatie over de gespreksverbinding ontvangen van uw telefoonbedrijf Controleer of het telefoonbedrijf uw dienst heeft geactiveerd CALLER ID ERROR GESPREKSVER BINDING ID FOUT Ruis in de leiding heeft de ontvangst van de gespreksverbinding informatie verhinderd OUT OF AREA BUITEN BEREIK Het gespre...

Page 286: ...st in het display te bekijken Desgewenst kunt u een nummer direct kiezen zodra het verschijnt 1 Druk tweemaal op 2 Druk op of om door de lijst te bladeren 3 Als u één van de nummers in de lijst wilt bellen blader dan door de lijst tot het nummer in het display verschijnt Fax Als u een faxbericht wilt zenden laadt dan het document en druk vervolgens op Het kiezen en zenden begint Gespreksverbinding...

Page 287: ...g ID ingeschakeld is kunt u uw faxtoestel zodanig instellen dat er een speciaal belsignaal klinkt wanneer u een gesprek van een bepaald telefoonnummer ontvangt Hierdoor weet u direct wie er belt zonder dat u op het display moet kijken Deze functie is er alleen voor het faxtoestel De snoerloze telefoon maakt geen speciaal belsignaal Om deze functie te gebruiken dient u het gewenste telefoonnummer i...

Page 288: ...ste faxberichten in dit hoofdstuk om gespreksverbindingen en faxberichten te blokkeren van uw gespecificeerde Anti Junk nummers In dit geval zal uw faxtoestel de verbinding verbreken zodra er een nummer binnenkomt van de gespreksverbinding ID service dat als Junk nummer werd gespecificeerd voor het tweede belsignaal Om deze functie te gebruiken voert u het nummer dat u wilt blokkeren in zoals toeg...

Page 289: ...atum en tijd display FUNCTION 1 2 START MEMORY STOP Het blokkeren van de ontvangst van ongewenste faxberichten De anti junk faxfunctie maakt het u mogelijk de ontvangst van faxberichten te blokkeren van door u gespecificeerde faxnummers Hierdoor bespaart u papier doordat ongewenste faxberichten junkmail niet worden geprint Om deze functie toe te passen dient u de onderstaande stappen op te volgen ...

Page 290: ... 1 Kies het apparaat dat u wilt pollen met behulp van de volgende methoden Voer het gehele telefoonnummer in met de numerieke toetsen Neem de hoorn van de haak of druk op en kies het hele nummer Wacht op de fax antwoordtoon Indien het nummer werd opgeslagen voor automatisch kiezen druk dan op of tot de naam of het nummer van andere toestel in het display verschijnt 2 Druk op Indien u de hoorn heef...

Page 291: ...n Hierdoor wordt de verbinding op wachten gezet 2 Wanneer u de kiestoon hoort kiest u het nummer van het derde toestel voor het inlichtingengesprek 3 Wanneer u klaar bent met het inlichtingengesprek keert u automatisch terug naar het eerste toestel zodra het derde toestel ophangt R Doorverbinden van gesprekken 1 Tijdens het telefoongesprek drukt u op op het faxtoestel wanneer u de snoerloze telefo...

Page 292: ...stallatielijst Deze lijst toont de actuele selecties voor de FUNCTION FUNCTIE toets instellingen Hierop staat ook uw naam en fax telefoonnummer zoals deze in het toestel werden ingevoerd en een voorbeeld van de koptekst die op elke verzonden pagina wordt geprint HEADER PRINT KOPTEKST PRINTEN Meldingenlijst Deze lijst toont informatie over de actuele meldingen die in het antwoordapparaat werden opg...

Page 293: ...rkingen verschijnt onder NOTE in de lijst om aan te geven of de transactie succesvol was en indien dit niet het geval was de reden van de fout OK Transmissie ontvangst was succesvol P FAIL MISLUKT Een stroomstoring verhinderde de transactie JAM VASTGELOPEN PAPIER Het printpapier of document is vastgelopen waardoor de transactie mislukte BUSY BEZET Het faxbericht werd niet verzonden omdat de lijn b...

Page 294: ...geprint na een fout of een geheugenbewerking SEND ONLY ALLEEN ZENDEN Er wordt een lijst geprint na elke transmissie ERROR ONLY ALLEEN FOUTEN Er wordt alleen een lijst geprint indien er een fout optreedt NEVER PRINT NOOIT PRINTEN Er wordt nooit een lijst geprint FUNCTION 1 5 STOP Display Het display toont uw selectie kort en vervolgens 1 2 3 4 5 OPTION SETTING TRANSACTION PSEUDO RING 1 ALWAYS PRINT...

Page 295: ...aneel druk op 2 Neem de donorrol uit het printvak en plaats dit op een blad papier 3 Wrijf de printkop schoon met propanol of gedenaturaliseerde alcohol Attentie Gebruik geen benzine of verdunner Vermijd het de kop met harde voorwerpen aan te raken De printkop kan heet zijn wanneer uw fax net een groot aantal documenten heeft ontvangen Wanneer dit het geval is dient u de printkop eerst te laten af...

Page 296: ...anten omlaag om ervoor te zorgen dat het deksel ineenklikt Scanningsglas en rollen Reinig het scanningsglas en de rollen regelmatig om de kwaliteit van de verzonden beelden en kopieën te garanderen Opmerking Verwijder het papier uit de papierlade voor het reinigen van het scanningsglas en de rollen 1 Open het bedieningspaneel druk op 1 2 all book Page 120 Monday March 28 2005 2 09 PM ...

Page 297: ...s te verwijderen kunt u proberen de doek vochtig maken met propanol of gedenaturaliseerde alcohol Zorg ervoor dat er geen alcohol op de rollen komt 4 Klap de groene hefbomen aan weerszijden van de witte wals omlaag Draai aan het voorste tandwiel tot de film strak is gespannen en sluit vervolgens het bedieningspaneel druk beide kanten omlaag om ervoor te zorgen dat het deksel ineenklikt De behuizin...

Page 298: ...ze door de volgende batterijen te vervangen Vervangingsbatterijen Gebruik alleen 1 2 V Ni MH batterijen met een capaciteit van 630 mAh min 600 mAh type AAA Attentie Explosiegevaar wanneer de batterijen niet correct worden vervangen Alleen vervangen door hetzelfde of soortgelijke type dat door de fabrikant wordt aanbevolen Verwijder gebruikte batterijen volgens de aanwijzingen van de fabrikant 1 Ve...

Page 299: ...n van batterijen De batterijen zijn nikkel metaal hydride batterijen De batterijen moeten volgens de voorschriften worden verwijderd Raadpleeg lokale instanties voor informatie over recycling en afvalverwijdering in uw gebied Veeg de contacten van het laadapparaat schoon Om te verzekeren dat de batterij correct wordt geladen dient u de contacten van het laadapparaat maandelijks met een katoenen do...

Page 300: ...dcontactdoos mag niet langer zijn dan twee meter Verzekert u zich ervan dat er geen modemapparaten van dezelfde telefoonaansluiting gebruik maken Vraag de andere persoon om te controleren of het andere faxtoestel behoorlijk functioneert Laat uw telefoonlijn controleren op eventuele ruis Probeer uw faxtoestel op een andere telefoonlijn aan te sluiten Wanneer het probleem blijft bestaan heeft uw fax...

Page 301: ... in de TEL LINE bus is gestoken en niet in de TEL SET bus Wanneer de ontvangende machine op handmatig is ingesteld zonder dat er een bedienende persoon aanwezig is is er geen ontvangst mogelijk Controleer of er foutmeldingen op het display worden weergegeven Neem de hoorn van de haak en controleer of er een kiestoon hoorbaar is Er wordt niet afgedrukt bij de ontvanger Controleer of het te zenden d...

Page 302: ...raag de afzender om documenten met een hoger contrast te zenden Wanneer het contrast nog steeds te zwak is heeft uw faxtoestel eventueel een onderhoudsbeurt nodig Maak een kopie of afdruk om het printvermogen van uw apparaat te controleren De ontvangen afbeeldingen zijn vervormd Ruis in de telefoonverbinding kan vervorming veroorzaken Laat de zender het document opnieuw zenden De printkop is missc...

Page 303: ...voor u de telefoon terugplaatst Er kunnen geen automatische kiesnummers in het faxtoestel worden opgeslagen Controleer of de stekker van het faxtoestel in de wandcontactdoos is en dat de donorrol en het papier werd geladen Programmeren is niet mogelijk wanneer de donorrol en het printpapier niet werden geladen Zie Installeren van de donorrol op pagina 23 Er wordt niets in het display weergegeven C...

Page 304: ...oorn van het faxtoestel opneemt De batterijen kunnen bijna leeg zijn Plaats de snoerloze telefoon in het laadapparaat en laat het laden Er kunnen geen gesprekken worden gevoerd of ontvangen terwijl het faxtoestel gebruikt wordt terwijl BUSY BEZET op het display van de snoerloze telefoon verschijnt Wacht tot het faxtoestel niet meer gebruikt wordt Er kunnen geen gesprekken worden gevoerd of ontvang...

Page 305: ...f de batterijen correct in de snoerloze telefoon zijn geplaatst zie pagina 21 De batterijen moeten eventueel worden vervangen zie pagina 122 U hoort pieptonen tijdens een gesprek U zult pieptonen horen tijdens een gesprek en knippert op het display wanneer de batterijen leeg raken Plaats de snoerloze telefoon in het laadapparaat en laat het opnieuw opladen Indien u pieptonen hoort tijdens een gesp...

Page 306: ...ER CONTROLEER DEKSEL CHECK PAPER JAM CONTROLEER PAPIERSTORING wisselende meldingen Deze afwisselende meldingen verschijnen wanneer er een probleem is opgetreden in het printvak en er niet geprint kan worden Controleer of de donorrol behoorlijk geladen is en of deze leeg is en moet worden vervangen Controleer of het bedienings paneel geheel gesloten is aan beide kanten omlaag drukken Indien er een ...

Page 307: ...NTERCOM LINE ERROR LIJNSTORING De transmissie of ontvangst was niet succesvol Druk op de STOP toets om de melding te wissen en probeer het opnieuw Indien de fout blijft bestaan zie dan Lijnstoring op pagina 124 MEMORY IS FULL GEHEUGEN IS VOL SEE MANUAL ZIE HANDBOEK wisselende meldingen Het geheugen is vol Er zijn eventueel te veel meldingen in het antwoordsysteem opgenomen Voor het wissen van meld...

Page 308: ... bediening kan worden voortgezet nadat deze is afgekoeld Indien oververhitting vaak optreedt probeer dan de contrastinstelling voor het printen op LIGHT LICHT te zetten zie pagina26 PRINT HEAD FAIL PRINTKOP FOUT YOU NEED SERVICE ER IS SERVICE NODIG wisselende meldingen De printkop heeft een storing en heeft service nodig READY TO SEND KLAAR VOOR HET ZENDEN Er is een document geladen en het faxtoes...

Page 309: ... om een gesprek op de wachten functie te zetten Druk weer op om het gesprek voort te zetten LOGBOEK Dit verschijnt wanneer u naar de gespreksverbinding ID lijst in het faxtoestel gaat door ingedrukt te houden alleen wanneer u over gespreksverbinding ID beschikt LEEG Dit verschijnt wanneer u naar het telefoonboek of de gespreksverbinding ID lijst gaat en er geen nummers zijn 0 6 een nummer van 0 to...

Page 310: ...ntvangst of kopiëren aan Intermitterend signaal 3 pieptonen 5 seconden 1 seconde aan 1 seconde uit Geeft onvolledige transmissie ontvangst of kopiëren aan Snel intermitterend signaal 35 seconden 0 7 seconden aan 0 3 seconden uit Geeft aan dat de hoorn van de haak is all book Page 134 Monday March 28 2005 2 09 PM ...

Page 311: ...ukken Wanneer het document er niet uit komt dient u het op de volgende manier te verwijderen Belangrijk Probeer het document niet te verwijderen zonder het op de volgende manier te ontgrendelen Hierdoor kan het invoermechanisme beschadigd worden START MEMORY 1 Druk op en open het bedieningspaneel langzaam tot het half geopend is 2 Klap de groene hefbomen aan weerszijden van de witte wals omhoog 3 ...

Page 312: ...e film strak is gespannen en sluit vervolgens het bedieningspaneel druk beide kanten omlaag om ervoor te zorgen dat het deksel ineenklikt Het verhelpen van papierstoringen 4 Klap de groene hefbomen aan weerszijden van de witte wals omlaag Draai aan het voorste tandwiel tot de film strak is gespannen en sluit vervolgens het bedieningspaneel druk beide kanten omlaag om ervoor te zorgen dat het dekse...

Page 313: ...entgeleiders 83 Documentinvoer 83 Donorrol vervangen 23 Doorschakelen van gespreksverbindingen 48 Duur van het intern belsignaal 97 F Fax mode aan TAD fout 69 FAX ontvangstmode 31 99 Flashkeuze instelling 34 Fout correctie mode 94 G Geheugen transmissie 96 Gespreksduur 53 Gespreksverbinding ID 108 112 Gesprekverbinding ID lijst 116 H Halftoon instelling 84 Herkiezen 93 Het invoeren van letters 28 ...

Page 314: ...ers opslaan 39 Automatische registratie 56 Displaytaal 62 Einde gesprek instelling 54 faxberichten ontvangen 39 Gesprekbereik 22 Herkiezen 45 Het bekijken van de gesprekken 45 luisteren naar meldingen 55 Maken van een gesprek 37 melodie 51 Ontvangen van een gesprek 38 Ontvangstvolume 37 pieptonen 53 Snel zoeken 42 Stroom 54 Systeem PIN 58 Uitschakelen belsignaal 52 Volume belsginaal 51 Wachten 38 ...

Page 315: ...heeft geluisterd kunt u of ophangen om de meldingen op te slaan of een van de commando s op de andere zijde invoeren REMOTE OPERATION CARD AFSTANDSBEWERKINGSKAART de onderstaande kaart wordt geleverd als snelle gids voor de afstandsbediening Knip hem uit en neem hem mee wanneer u onderweg bent Gids voor afstandsbediening all book Page 142 Monday March 28 2005 2 09 PM ...

Page 316: ... OGM 9 3 Snel verbinding verbreken ALLEEN OGM MODE Aanzetten 1 1 Uitzetten 1 2 AFSPELEN Speel de meldingen af 7 ga terug herhalen 2 Springen vooruit 5 Stop 0 Alleen nieuwe meldingen afspelen 6 eerst terugspoelen stoppen WISSEN VAN MELDINGEN Wissen van een enkele melding 3 Wissen van alle meldingen 3 OPNEMEN VAN EEN MEMO Start Einde 0 HET OPNEMEN VAN EEN NIEUWE OGM Start 4 all book Page 143 Monday ...

Page 317: ...pplösning i Sharp specialläge exklusive tid för protokollsignal t ex ITU T fas C endast tid Automatisk uppringning 40 nummer Film Första rulle inkluderad i leverans 10 m ca 30 A4 sidor Utbytesrulle icke inklusive UX 9CR 60 m en rulle ger m ca 180 A4 sidor Minneskapacitet 448 KB ca 24 normala sidor utan röstmeddelanden och ECM avstängd eller 20 minuter röstmeddelanden inkl OGM utan dokument i minne...

Page 318: ...mm Manuell inmatning Bredd 148 till 210 mm Längd 140 till 600 mm Effektiv scanningsbredd 210 mm max Effektiv utskriftsbredd 204 mm max Kontrast Automatisk mörk valbart Inkommande lägen TEL FAX TEL FAX A M Kopieringsfunktion Enkel Multi 99 kopior sidor Telefonfunktion Ja kan inte användas vid strömavbrott Effektbehov 220 230 V AC 50 Hz Driftstemperatur 5 35 C Emissionsnivå Lägre än 70 dBA uppmätt e...

Page 319: ...ordless Telecommunications GAP Generic Access Profile Frekvens 1 88 till 1 9 GHz Duplexanvändning TDMA Time Division Multiple Access Dimensioner Bredd 51 mm Djup 29 mm Höjd 145 mm Vikt Ca 130 g med batteri Batteri 1 2 V NiMH batteri kapacitet 630 mAh x 3 min 600 mAh Strömförbrukning Första laddning Batteriets livslängd Batteriets livslängd i standby läge Ca 1 0 W i standbyläge Ca 12 timmar vid för...

Page 320: ...ast anslutas till ett 220 230 V 50 Hz jordat 2 stift vägguttag Anslutning till annan typ av vägguttag skadar maskinen och medför overksam garanti Stoppa aldrig in föremål i hål eller öppningar i maskinen Detta kan medföra brandrisk eller elstötar Om ett föremål faller in i maskinen och inte kan tas bort dra ut nätsladden och kontakta kvalificerad servicepersonal Placera inte maskinen på instabilt ...

Page 321: ...lbart Förvara inte batterier tillsammans med andra metalliska föremål t ex nycklar eller nålar Batterierna kan kortslutas och överhettas Utsätt inte batterier för fuktighet eller väta Kasta inte batterier i öppen eld Värm inte upp ett batteri Det kan explodera Låt inte mindre barn byta batterier Ladda inte upp ett icke laddbart batteri Medicinsk utrustning och utrymmen Energi från den trådlösa tel...

Page 322: ...35 2 Använda den trådlösa telefonen 36 Om den den trådlösa telefonen 36 Ringa ett telefonsamtal 37 Ta emot ett telefonsamtal 38 Ta emot fax med en trådlös telefon 39 Spara och använda automatiska valnummer 39 Ringa upp från listan över senast förda samtal Återuppringning 45 Använda interkom 46 Koppla samtal vidare 48 Byta ringmelodi och justera volym 51 Övriga funktioner 53 Registrera trådlös tele...

Page 323: ...ka ett fax från minnet 95 5 Ta emot fax 97 Använda TEL FAX läge 97 Använda A M läge 98 Använda FAX läge 99 Använda TEL läge 100 Extra mottagningsinställningar 103 Alternativ mottagning till minne 105 6 Göra kopior 106 7 Specialfunktioner 108 Nummerpresentation kräver registrering 108 Spärra mottagning av skräpfax 113 Hämtning Begära en faxöverföring 114 Anslutning till växel 115 8 Utskrift av list...

Page 324: ...Innehållsförteckning 8 10 Felsökning 124 Problem och åtgärder 124 Meddelanden och signaler 130 Åtgärda papperstrassel 135 Register 137 all book Page 8 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 325: ...h slå sedan numret se sidan 86 REC MEMO REC MEMO Tryck denna knapp för att spela in ett utgående meddelande ett telefonsamtal eller ett minnesmeddelande se sidorna 64 and 68 PLAY HOLD PLAY PAUS Tryck denna knapp för att spela upp inspelade meddelanden se sidan 67 eller för att placera ett samtal i vänteläge se sidan 102 Display Denna visar meddelanden och symboler som hjälper dig att använda maski...

Page 326: ...å denna knapp för att skriva ut en HJÄLP lista en snabbreferensguide för användningen av din faxmaskin Denna knapp används även efter uppringningen för att använda hämtningsfunktionen starta faxöverföring från annan fax se sidan 114 START MEMORY START MINNE Tryck på denna knapp efter uppringningen för att starta faxöverföringen se sidan 86 Tryck på denna knapp före uppringningen för att sända ett ...

Page 327: ... högtalaren inte kan används för att talaendast för att lyssna Stäng av högtalaren för att undvika rundgång tryck på en gång till innan du lägger på luren FUNCTION FUNKTION Tryck på denna knapp och pilknapparna för att välja specialfunktioner och inställningar REPEAT UPPREPA Tryck på denna knapp för att lyssna på ett meddelande flera gånger se sidan 67 SKIP HOPPA Tryck på denna knapp för att hoppa...

Page 328: ...rpresentationslista Under pågående samtal kan du trycka denna knapp för att få en linje Om telefonen är ansluten till en Flash växel kan denna knapp användas för att ringa ut pil och pil Volyminställning Tryck dessa knappar för att justera samtalsvolymen under pågående samtal Bläddra i inställningar Tryck dessa knappar för att bläddra i inställningar när du inte talar i telefonen För att välja en ...

Page 329: ...estreck visas för att infoga en paus mellan siffror i ett automatiskt nummer Tryck denna knapp för att söka i automatiska nummer tryck och sedan och för att bläddra i sparade automatiska nummer Tryck denna knapp för att börja en faxmottagning om du hör en faxton när du svarar på ett samtal Tryck denna knapp för att ringa upp eller svara på ett samtal Håll denna knapp intryckt tills displayen lyser...

Page 330: ...mellan den trådlösa telefonen och faxen är OK Siffror och bokstäver som visas i telefonens display Trådlös telefon Fax Trådlös telefon Fax Trådlös telefon ˆ Fax Trådlös telefon blanksteg Fax Ikoner i telefonens display 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z pause _ Observera att små bokstäver i faxens display visas som stora bokstäver i telefo...

Page 331: ...du installerar maskinen Om delar fattas kontakta leverantören eller återförsäljaren Papperskassett Pappersstöd Bruksanvisning Kugghjul 2 Telefonlur Lursladd Telefonledning Film en rulle Trådlös telefon Batterilock Laddbara batterier 3 Laddare för trådlös telefon all book Page 15 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 332: ...störande föremål finns i vägen t ex mellanväggar Placera inte maskinen i direkt solljus Placera inte maskinen i närheten av värmekällor eller ventilationsaggregat Håll maskinen dammfri Håll området runt maskinen rent och snyggt Se till att maskinen placeras på avstånd från elutrustning t ex TV mikrovågsugn datorer eller andra trådlösa telefoner Upphöjd och central plats utan störande väggar all bo...

Page 333: ...maskinen stängs av eller kopplas till genom att sätta in eller dra ut nätsladden Ansluta telefonlur Anslut telefonluren enligt bilden och lägg den i klykan Kontakterna på lursladden är identiska och kan anslutas i valfritt uttag Kontrollera att lursladden ansluts till uttaget markerat för lur på maskinens sida Använd luren för ringa vanliga telefonsamtal eller överföra och ta emot fax manuellt all...

Page 334: ...efonlinjerna om ditt område är speciellt utsatt för åskväder eller strömspikar Överbelastningsskydd finns att köpa i fackhandeln Om kondens Om maskinen flyttas från en kall plats till en varm plats kan det vara möjligt att kondens uppstår på glaset vilket hindrar ordentlig scanning av de dokument som skall sändas För att få bort kondens stäng av strömmen och vänta ca två timmar innan du använder m...

Page 335: ...h pappersstöd Sätt i papperskassetten Obs Pappersstödet har en ovansida och en undersida Vänd på stödet om du inte kan sticka in pluggarna i hålen Sätt in den vågrätt och fäll upp Sätt i pappersstödet Click Klick all book Page 19 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 336: ... TEL SET uttaget 2 Anslut extratelefonen till TEL SET uttaget Ansluta laddaren för den trådlösa telefonen 1 Sätt in kontakten i ett normalt 220 230 V vägguttag Viktigt Täck inte över laddaren och kontakten med en filt duk eller annat material Risk för eldsvåda TEL SETTEL LINE TEL LINE TEL SET all book Page 20 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 337: ...llbaka batterilocket på telefonen och stäng locket Kontrollera att locket sitter på plats 3 Placera den trådlösa telefonen i laddaren med knappsatsen framåt Viktigt Knappsatsen måste vara vänd framåt annars laddas inte batteriet Batterierna laddas automatiskt när den trådlösa telefonen sitter i laddaren Under laddningen visar displayen När batterierna är laddade ser ikonen ut så här Ladda batterie...

Page 338: ...onen i laddaren och låt den ladda igen Obs Om batterikapaciteten är mycket låg kan det vara möjligt att displayen är tom under de första laddningsminuterna Batteriet börjar laddas normalt efter ett par minuter Torka av laddarens kontakter en gång i månaden med en mjuk svamp för att säkerställa att laddning är problemfri Betong Metall Mellanväggar Räckvidd Räckvidden för den trådlösa telefonen är c...

Page 339: ... av film medför att utskriften inte är möjlig När filmen börjar ta slut Vid ca 3 m kvar på rullen ca 10 sidor kan fortfarande skrivas ut visas FILM SNART SLUT BYT UT FILM i displayen Detta påminner dig om att du snart måste byta filmrulle Denna funktion garanteras endast om SHARP UX 9CR film används 1 Ta bort pappersbunten från papperskassetten och öppna manöverpanelen tryck 2 Ta bort den använda ...

Page 340: ...filmen i skrivarfacket 7 Vrid på det främre kugghjulen tills filmen är spänd 8 Stäng manöverpanelen tryck ner båda sidorna och kontrollera att de hakar in på plats Passa in rulländarna på naven Se till att kugghjulen passar in exakt i spåren i ändarna på rullarna 1 spår 2 spår Tjock rulle bak all book Page 24 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 341: ...papper som redan är utskrivna eller papper som är böjt Ladda papper Du kan ladda upp till 50 A4 sidor 60 80 g m2 papper i papperskassetten vid rumstemperatur bunten bör inte överskrida linjen på kassetten Obs Om något av dessa meddelanden visas i displayen till höger kontrollera pappret Om kassetten är tom lägg i papper Om papper finns i kassetten ta ut pappret och sätt i det igen När du är klar t...

Page 342: ...r MÖRK 1 Tryck en gång och två gånger 2 Tryck en gång och två gånger 3 Tryck en gång 4 Välj kontrast NORMAL LJUST MÖRK 5 Tryck för att återgå till displayen för datum och tid FUNCTION 1 2 3 STOP Display Displayen visar kort ditt val och sedan INSTÄLLNINGAR TRYCK KONTRAST KOPIA KLIPP AV 1 NORMAL all book Page 26 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 343: ...on kommer det automatiskt att skrivas överst på varje faxsida som skickas FUNCTION START MEMORY STOP 1 Tryck en gång och 3 gånger 2 Tryck en gång 3 Tryck en gång 4 Mata in faxnumret genom att trycka på sifferknapparna max 20 siffror Tryck för att foga in ett blanksteg mellan två siffror Tryck för att mata in ett Tryck för att radera FUNCTION 1 9 4 5 6 7 8 0 2 3 Display ANGE FAXNR PROGRAMMERING EGE...

Page 344: ... efter den första bokstaven Tryck för att radera För att mata in gemena bokstäver tryck på knappen tills liten bokstav visas För att mata in en av följande symboler tryck eller flera gånger _ Å Ä Ö å ä ö Obs Specialbokstäver för det valda språket visas i slutet av symbollistan 7 Tryck 8 Tryck för att återgå till displayen för datum och tid START MEMORY START MEMORY STOP Display ANGE DATUM TID A B ...

Page 345: ...ryck en gång och en gång 3 Tryck en gång 4 Mata in två siffror för dag 01 till 31 Exempel den 5te För att radera ett fel tryck för att flytta markören tillbaka till det felaktiga tecknet och mata sedan in den riktiga siffran FUNCTION 0 5 Display Det inställda datumet visas exempel PROGRAMMERING ANGE DATUM TID DATUM 15 02 2005 DATUM 05 02 2005 FUNCTION START MEMORY STOP 1 9 4 5 6 7 8 0 2 3 all book...

Page 346: ... 00 till 23 och två siffror för minut 00 till 59 Exempel 9 25 8 Tryck för att starta klockan 9 Tryck för att återgå till displayen för datum och tid 0 1 2 0 0 5 0 9 2 5 START MEMORY STOP Det inställda datumet visas exempel TID 12 19 05 JAN 09 25 SPÄRR NR KOLL DATUM 05 01 2005 Obs Tidsinställningarna ändras automatiskt vid omställning till och från sommartid all book Page 30 Monday March 28 2005 4 ...

Page 347: ...ax Om faxen känner av ett samtal hörs en speciell ringning som gör dig uppmärksam på att det är ett telefonsamtal Om det är en automatiskt uppringande fax påbörjas mottagningen automatiskt A M läge Aktivera detta läge när du går ut och vill att telefonsvararen A M läge skall svara på samtal och fax Röstmeddeladen spelas in och fax tas emot automatiskt Ställa in mottagningsläge Kontrollera att inge...

Page 348: ...gtalaren Obs För att justera volymen för den trådlösa telefonen se sidan 37 För att justera volymen för den trådlösa telefonens ringsignal se sidan 51 Högtalare 1 9 4 5 6 7 8 0 2 3 Du kan justera volymen för högtalaren och ringning genom att använda upp och ned pilarna all book Page 32 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 349: ...n gång med vald nivå datum och tid visas åter i displayen 2 Om du valde RINGSIGNAL AV OK för att stänga av ringningen tryck Obs När mottagningsläget är inställt på TEL ringer det fortfarande med inställning LÅG om ringningen är avstängd START MEMORY Faxens ringsignal Display RINGSIGNAL HÖG RINGSIGNAL MEDEL RINGSIGNAL LÅG RINGSIGNAL AV OK all book Page 33 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 350: ...du ställa in lämplig Flash inställning beroende på om växeln är en normal telefon eller en ISDN linje eller annan höghastighetslinje 1 Tryck en gång och två gånger 2 Tryck en gång och 4 gånger 3 Tryck en gång 4 Välj KORT TID om växeln är en normal telefonlinje Välj LÅNG TID om växeln är en ISDN linje eller annan höghastighetslinje 5 Tryck för att återgå till displayen för datum och tid FUNCTION 1 ...

Page 351: ... följande 1 Tryck en gång och två gånger 2 Tryck en gång och 3 gånger 3 Tryck en gång 4 Tryck eller tills önskat språk visas i displayen 5 Tryck Maskinen piper och displayen byter till valt språk 6 Tryck för att återgå till displayen för datum och tid FUNCTION START MEMORY STOP Display INSTÄLLNINGAR SPRÅKVAL all book Page 35 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 352: ...oner för GAP telefoner kan inte fullkomligt problemfri funktion av UX D50 garanteras En trådlös telefon måste vara registrerad i faxen för att kunna användas Se sidan 56 Extra basstationer En trådlös telefon kan användas med upp till fyra basstationer Genom att köpa till extra basstationer kan användningsområdet för den trådlösa telefonen utökas Observera att när en trådlös telefon tar emot ett sa...

Page 353: ...ig 2 Slå numret när du hör ton 3 När du vill avsluta samtalet tryck Om inställningen för END CALL AVSLUTA SAMTAL är inställd ON PÅ se sidan 54 kan du också avsluta samtalet genom att lägga telefonen i laddaren Volyminställning trådlös telefon För att justera volymen för den trådlösa telefonen under pågående samtal tryck eller Ringa ett telefonsamtal all book Page 37 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 354: ...l återuppta samtalet tryck en gång till Om inställningen för END CALL AVSLUTA SAMTAL är inställd ON PÅ se sidan 54 avslutas samtalet när du lägger telefonen i laddaren även när samtalet är placerat i vänteläge Om inställningen för END CALL AVSLUTA SAMTAL är inställd ON AV avslutas inte det väntande samtalet när du lägger telefonen i laddaren Detta kan resultera i telefonkostnader Du kan också ring...

Page 355: ...ningen Spara och använda automatiska valnummer Du kan också spara de mest använda numren som automatiska valnummer Numren kan sparas i den trådlösa telefonen eller faxen Följ stegen nedan för att spara numren i den trådlösa telefonen Upp till 20 nummer kan sparas i telefonboken i den trådlösa telefonen Numren som sparas i den trådlösa telefonen kan endast användas i samma telefon För att spara ett...

Page 356: ... hjälp av sifferknapparna Upp till 24 siffror kan matas in Obs Ett mellanslag kan inte matas in För att radera ett fel tryck För att radera alla siffror tryck Om du behöver att sätta in en paus mellan siffrorna för att kunna ringa en speciell tjänst eller ringa ut tryck in tills visas Flera pauser kan matas in i följd 7 Tryck 8 Återgå till steg 2 för att spara ett nytt nummer eller tryck flera gån...

Page 357: ...knappen med resp bokstav tills bokstaven visas i displayen och tryck sedan tills önskat namn visas För att kontrollera numret tillhörande namnet tryck Om du vill använda ett automatiskt nummer som finns sparat i faxen tryck tills BASE BASSTATION visas i displayen tryck och tryck sedan eller tills önskat nummer visas Observera att ett automatiskt nummer som finns sparat i faxen och innehåller ett R...

Page 358: ...kstav Om fel namn visas i displayen tryck eller tills önskat namn visas 2 Namnet för det automatiska numret som börjar på dessa 3 bokstäver visas Om inget namn börjar med dessa bokstäver visas det närmaste namnet Om inget riktigt namn visas tryck eller tills det visas 3 Tryck Numret slås automatiskt Snabbsök Du kan också slå ett automatiskt nummer snabbt genom att först trycka de första 3 bokstäve...

Page 359: ...ör att radera alla bokstäver Tryck sifferknapparna för att ange de nya bokstäverna se steg 4 på sidan 40 Om du inte vill ändra namnet gå direkt till steg 7 7 Tryck 8 Editera numret Tryck för att radera siffror håll intryckt för att radera alla siffror Tryck sifferknapparna för att ange de nya siffrorna Om du behöver att sätta in en paus mellan siffrorna för att kunna ringa en speciell tjänst eller...

Page 360: ...ch därefter 3 Tryck Namnet för ett av de sparade automatiska numren visas 4 Tryck eller tills numret du vill radera visas i displayen 5 Tryck 6 Tryck flera gånger för att avsluta 9 Tryck 10 Tryck flera gånger för att avsluta Display i trådlös telefon 1 PHONE BK 13 DELETE DONE DONE KLAR 1 TELBOK 13 RADERA KLAR all book Page 44 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 361: ...sidan 110 1 För att se listan för senaste förda samtal i den trådlösa telefonen tryck håll inte tryckt Obs Du kan även hålla tryckt tills det första numret visas i displayen För att se nummerpresentationslistan i faxen tryck tills CALLS SAMTAL och sedan ett namn visas i displayen 2 Tryck eller tills numret du vill ringa upp visas i displayen När du tittar i nummerpresentationslistan tryck eller fö...

Page 362: ...trådlösa telefonen eller faxen 0 till 6 är sparat i den trådlösa telefonens telefonbok med namn visas namnet när du anger numret 0 Trådlös telefon display exempel på anrop av faxen Radera alla samtal i listan över senast förda samtal Följ stegen nedan för att radera alla samtal i listan för senast förda samtal i den trådlösa telefonen För att radera alla samtal i faxens nummerpresentationslista se...

Page 363: ...Tryck för att anropa alla trådlösa telefoner Exempel 3 Den anropade telefonen ringer Detta hjälper dig att hitta den trådlösa telefonen om du har förlagt den 4 Den andra personen trycker på den trådlösa telefonen för att svara 5 Tala med personen Om du vill avsluta samtalet lägg på telefonen INTERCOM 3 Faxdisplay INTERCOM 3 2 Tryck visas i displayen 3 Den anropade enheten ringer och någon svarar 4...

Page 364: ...vbryta omkopplingen och återvända till den första personen tryck 3 Tryck När omkopplingen är avslutad återgår displayen till standby display Om ingen svarar inom 30 sekunder börjar alla trådlösa telefoner ringa Om ingen svarar inom ytterligare 30 sekunder avbryts samtalet Om ett samtal kommer in när interkomfunktionen används Om ett samtal kommer in när interkomfunktionen används skall personen fö...

Page 365: ...ryck för att anropa alla trådlösa telefoner detta inkluderar inte faxen För att avbryta omkopplingen och återgå till det första samtalet tryck 3 Tryck Du kan tala med personen som svarar i den trådlösa telefonen När du vill avsluta tryck för att avsluta omkopplingen För att avbryta omkopplingen utan att tala med någon tryck Om du inte får något svar tryck för att återgå till det första samtalet al...

Page 366: ...fonen du vill koppla samtalet till Tryck för att anropa alla trådlösa telefoner Exempel 3 Den anropade trådlösa telefonen ringer och någon svarar Lägg på faxens lur för att avsluta omkopplingen Obs Du kan inte höra den trådlösa telefonens ringning genom faxens lur Om du inte får något svar tryck eller för att återgå till det första samtalet INTERCOM 3 INTERCOM STOP Faxdisplay SAMTAL FLYTTAS ANGE L...

Page 367: ...ryck en gång 3 Tryck en gång 4 Ange numret från 1 till 6 för önskad melodi eller tryck eller tills önskat nummer visas och tryck Den valda melodin spelas För att välja en annan melodi upprepa steg 3 och 4 5 Tryck flera gånger för att avsluta Display i trådlös telefon 3 RING 31 MELODY 1 DONE Justera volym 1 Tryck 3 gånger Display i trådlös telefon 3 RING 3 SIGNAL 31 MELODI KLAR 3 SIGNAL all book Pa...

Page 368: ...onen Om du inte vill att den trådlösa telefonen skall ringa eller att knapparna piper när du trycker på dem följ stegen nedan för att stänga av ringningen När detta är inställt visas i displayen 1 Tryck 3 gånger 2 Tryck en gång och två gånger 3 Tryck en gång 4 Tryck eller för att välja ON PÅ or OFF AV och tryck sedan 5 Tryck flera gånger för att avsluta Display i trådlös telefon 3 RING 33 SILENT O...

Page 369: ...gång 3 Tryck en gång 4 Tryck eller för att välja ON PÅ eller OFF AV och tryck sedan 5 Tryck flera gånger för att avsluta Display i trådlös telefon 3 RING 34 BEEPS ON DONE Övriga funktioner Samtalstid För att kontrollera samtalstiden för de senaste samtalen följ stegen nedan 1 Tryck två gånger 2 Tryck en gång och en gång Display i trådlös telefon 2 CALLS 22 TIME 3 SIGNAL 34 PIP PÅ KLAR 2 SAMTAL 22 ...

Page 370: ...ång 3 Tryck en gång 4 Tryck eller för att välja ON PÅ eller OFF AV och tryck sedan 5 Tryck flera gånger för att avsluta Display i trådlös telefon 4 SET 41 END CALL Stänga av och slå på den trådlösa telefonen För att spara batterikapacitet kan du stänga av den trådlösa telefonen För att stänga strömmen tryck tills displayen slocknar För att sätta på strömmen tryck tills displayen lyser Strömmen slå...

Page 371: ...n 1 Tryck en gång 2 Tryck en gång 3 Tryck för att lyssna på alla meddelanden på telefonsvararen eller för att lyssna på endast gamla meddelanden För att upprepa ett meddelande tryck För att hoppa över ett meddelande tryck För att radera ett meddelande tryck när du lyssnar på meddelandet För att stoppa tryck 4 När du vill avsluta tryck eller tryck flera gånger för att avsluta Display i trådlös tele...

Page 372: ...äver inget lösenord Använd anpassad registrering när lösenordet har ändrats till ett nummer annat än 0000 Lösenordet måste anges under registreringen En trådlös telefon kan registreras i upp till fyra basstationer Upprepa den anpassade registreringen för varje basstation För att välja vilken basstation som normalt skall användas med den trådlösa telefonen se sidan 61 Automatisk registrering Använd...

Page 373: ...ådlösa telefonen displayerna till höger Notera numret som har tilldelats den trådlösa telefonen 2 enligt exemplet Tryck på faxen för att avsluta STOP Faxdisplay Display i trådlös telefon LUR 2 REGISTRERAD Den trådlösa telefonens display ändras enligt följande varje gång du trycker 5 BASE 51 REGIST AUTO REGIST 2 5 BASSTATION 51 REGISTRERA AUTO REGISTRERA all book Page 57 Monday March 28 2005 4 11 P...

Page 374: ...rammera ett lösenord i faxen Vi rekommenderar att lösenordet byts till annat än 0000 för att förhindra att en obehörig trådlös telefon registreras Observera att en trådlös telefon kan raderas utan att ange lösenordet 1 På faxen Tryck en gång och en gång 2 Tryck en gång och en gång 3 Tryck en gång 4 Ange det gamla lösenordet 4 siffror Lösenordet är inställt på 0000 vid leverans Tryck för att radera...

Page 375: ...n är annat än 0000 eller när du registrerar den trådlösa telefonen i flera basstationer På faxen 1 Tryck en gång och en gång 2 Tryck en gång 3 Tryck en gång 4 Tryck På den trådlösa telefonen 5 Tryck flera gånger tills displayen till höger visas 6 Tryck en gång FUNCTION START MEMORY Faxdisplay DECT INSTÄLLN LUR PROGRAM TRYCK START LUR PROG VÄNTAR 5 BASE 51 REGIST Display i trådlös telefon 5 BASSTAT...

Page 376: ...är programmerat i faxen 10 Tryck 11 Ange numret som du vill tilldela den trådlösa telefonen 12 När registreringen är avslutad visar faxen och den trådlösa telefonen displayerna till höger numret för trådlös telefon 2 visas som exempel Tryck på faxen och på den trådlösa telefonen för att avsluta STOP Faxdisplay LUR 2 REGISTRERAD CUSTOM CODE REGIST Display i trådlös telefon REGIST 2 1 2 3 4 5 6 ANPA...

Page 377: ...m är aktiv 1 Tryck på den trådlösa telefon flera gånger tills displayen till höger visas 2 Tryck en gång och en gång 3 Tryck en gång NONE INGEN eller numret för den valda faxen visas i displayen 4 Ange numret 1 till 4 för basstationen som har prioritet Numret är det nummer som tilldelas basstationen under anpassad registrering av den trådlösa telefonen För att välja NONE INGEN tryck Om du anger et...

Page 378: ...åk visas i displayen 5 Tryck 6 Tryck för att återgå till displayen för datum och tid FUNCTION START MEMORY STOP Faxdisplay DECT INSTÄLLN LUR SPRÅK Språk i displayen för trådlös telefon Denna inställning används för att välja språk i displayen i den trådlösa telefonen Denna inställning görs på faxen all book Page 62 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 379: ... den trådlösa telefonen du vill radera 5 Tryck 6 Tryck för att återgå till displayen för datum och tid FUNCTION START MEMORY STOP Radera en trådlös telefon Följ stegen nedan för att radera en trådlös telefon radera registreringen i faxen Faxdisplay DECT INSTÄLLN LUR RADERA ANGE LUR NUMMER 1 2 3 4 5 6 all book Page 63 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 380: ...ttagningsläget till A M när du går ut Spela in ett utgående meddelande Detta utgående meddelande OGM är det meddelande som faxenn spelar upp för att informera uppringande personer att de kan lämna ett meddelande eller skicka ett fax Följ stegen för att spela in meddelandet Exempel Hej Du har kommt till ______ För tillfället kan ingen ta emot ditt samtal Lämna ett meddelande efter pipet eller tryck...

Page 381: ... personer kan lämna meddelande tryck tills pilen i displayen pekar på A M PLAY HOLD RESOLUTION RECEPTION MODE 4 Tryck och tala in meddelandet Det utgående meddelandet kan vara upp till 60 sekunder långt När meddelandet spelas in visar displayen inspelningstiden 5 När du vill avsluta lägg på luren eller tryck START MEMORY STOP RESOLUTION RECEPTION MODE Det utgående meddelandet spelas upp du kan sto...

Page 382: ...ar på inkommande samtal i A M läge beror på om den avgiftsbesparande funktionen TOLL SAVER är aktiverad och om den är det om du har några meddelanden Denna avgiftsbesparande funktion är aktiverad vid leverans PÅ AV Inga meddelanden 4 signaler Meddelanden 2 signaler Avgiftsfunktion Avgiftsfunktion INGA Hej Hej Hej Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Ring Svar beroende på inställning ANTAL ...

Page 383: ...ddelandet visas kort i displayen när det spelas upp Om inga meddelanden finns visas INGA MEDDELANDEN Upprepa Tryck för att lyssna på meddelandet igen innan det är slut Tryck inom 3 sekunder efter meddelandets början för att hoppa tillbaka till föregående meddelande Hoppa Tryck för att hoppa till nästa meddelande Obs Uppspelningen stoppas om det kommer ett samtal lyft luren eller tryck PLAY HOLD PL...

Page 384: ...elanden till dig själv eller andra som använder maskinen Dessa meddelande spelas upp tillsammans med mottagna samtal när trycks PLAY HOLD 1 Tryck en gång och en gång 2 Lyft luren tryck och tala in meddelandet 3 När du vill avsluta lägg på luren eller tryck REC MEMO START MEMORY STOP Spela in samtal tvåvägsinspelning Håll intryckt under samtalet när du vill spela in det Släpp knappen när inspelning...

Page 385: ...inställd från fabrik så att varje uppringande person kan lämna ett meddelande på max 4 minuter Du kan ändra inställningen till 15 30 eller 60 sekunder Display TS INSTÄLLNING INSPELNINGSTID 1 2 3 4 Displayen visar kort ditt val och sedan FJÄRRKOD FAX läge aktiveras vid fel i A M läge Telefonsvararen kan inte spela in meddelanden om minnet för inkommande meddelanden blir för fullt Funktion TS FEL JA...

Page 386: ...maskinen svarar lyssna på meddelandena och sedan radera dem för att frigöra minne se Fjärrfunktioner på sidan 75 Förinställningen är NEJ Om du vill ändra dessa inställningar till JA tryck knapparna enligt nedan Display TS INSTÄLLNING 1 JA 2 NEJ Displayen visar kort ditt val och sedan ENDAST OGM Endast OGM läge Du kan stänga av funktionen för att lämna meddelanden om nödvändigt Det utgående meddela...

Page 387: ...ter de har spelats in även om du inte befinner dig på plats Du måste först programmera in det nummer som maskinen skall ringa upp överföringsnumret och spela in ett överföringsmeddelande som spelas upp när du svarar på samtalet från den uppringande maskinen Aktivera funktionen när du går ut Inaktivera funktionen när du kommer tillbaka och inte behöver den längre Programmera överföringsnummer Du må...

Page 388: ...alet och talar om för dig att samtalet är ett överföringssamtal Meddelandet kan vara 15 sekunder Följ stegen nedan för att spela in meddelandet Nedanstående är ett exempel Hej Detta är ett överföringssamtal till DITT NAMN Ange din fjärrkod nu 1 Tryck en gång och två gånger 2 Tryck en gång 3 Lyft luren Om du redan har spelat in ett meddelande tryck för att lyssna på meddelandet eller tryck för att ...

Page 389: ... sedan för att kontrollera meddelandet eller för att radera meddelandet PLAY HOLD DELETE Aktivera eller inaktivera överföringsfunktion Aktivera överföringsfunktionen när du går ut enligt följande 1 Tryck en gång och en gång 2 Tryck en gång och 3 gånger 3 Tryck 4 Tryck för att aktivera funktionen Tryck för att inaktivera funktionen 5 Tryck för att återgå till displayen för datum och tid FUNCTION 1 ...

Page 390: ... meddelanden Du kan även göra andra fjärrfunktioner som beskrivs i Fjärrfunktioner senare i detta kapitel se sidan 75 Obs Om du lägger på direkt efter ett överföringssamtal kommer inte maskinen omedelbart att återgå till normalläge Om du vill att maskinen skall acceptera samtal omedelbart efter ett överföringssamtal tryck två gånger innan du lägger på om du vill lägga på när meddelandena spelas up...

Page 391: ...lningar Fjärrkod Du måste ange en fjärrkod för att kunna använda funktionerna Fjärrkoden är inställd på 001 vid leverans Om du vill använda ett annat nummer följ stegen nedan Display TS INSTÄLLNING FJÄRRKOD Avgiftsbesparande funktion Toll Saver Om du ringer till maskinen för att lyssna på dina meddelanden svarar den efter två signaler om det har kommit nya meddelanden eller efter fyra signaler om ...

Page 392: ...r kort ditt val och sedan INSPELNINGSTID Lyssna av meddelanden 1 Ring upp maskinen från en tonvalstelefon När det utgående meddelande börjar tryck på telefonen Du hör ett kort pip det utgående meddelandet stoppas Om du inte vill använda den avgiftsbesparande funktionen stäng av den enligt stegen nedan Maskinen svarar då efter det antal signaler du bestämt i inställningen ANTAL RINGSIGNALER se Ändr...

Page 393: ...r meddelanden spelar upp kan du göra någon av följande funktioner Upprepa Tryck och innan meddelandet slutar för att lyssna på det en gång till Tryck och inom de första 3 sekunder efter meddelandets början för att hoppa tillbaka till föregående meddelande Hoppa framåt Tryck och för att hoppa till nästa meddelande Stoppa Tryck och för att stoppa Du kan nu ange kommandon som beskrivs i följande avsn...

Page 394: ... Tryck därför alltid två gånger 3 3 7 Obs Du kan även ringa upp maskinen och använda fjärrfunktioner när mottagningsläget är inställt på FAX När du ringer upp maskinen tryck omedelbart efter att den svarat innan du hör faxtonen och fortsätt sedan med steg 2 ovan Kommentarer Ett pip hörs när maskinen accepterar ett fjärrkommando Fyra pip hörs om kommandot är fel Ange rätt kommando Det får inte vara...

Page 395: ...n ett kommando Växla faxmottagningsläge Välj mottagningsläge genom att trycka knapparna enligt följande 0 A M läge och FAX läge och TEL läge och Varning Om du väljer TEL läge kan du inte växla mottagningsläge igen TEL FAX läge och 8 1 8 2 8 3 8 4 Spela in ett nytt utgående meddelande 1 Tryck och på telefonen 2 När du hör ett kort pip tala in det nya meddelandet Meddelandet kan vara 15 sekunder lån...

Page 396: ...ip ange det nya telefonnumret När du vill avsluta tryck För att sätta in en paus mellan numrets siffror tryck 9 0 Spela in ett nytt överföringsmeddelande 1 Tryck och på telefonen 2 När du hör ett kort pip tala in det nya meddelandet Tiden för överföringsmeddelandet är 15 sekunder Efter 15 sekunder eller tidigare om maskinen känner av tystnad hörs ett pip och det nya meddelandet spelas upp automati...

Page 397: ...pip tala in det nya minnesmeddelandet 3 När du vill ansluta tryck och på telefonen Om maskinen känner av tystnad stoppas inspelningen automatiskt 0 Endast OGM läge Aktivera endast OGM läge Tryck och på telefonen Det utgående meddelandet spelas upp men den uppringande personen kan inte lämna ett meddelande Fax som skickas via automatisk uppringnig tas emot Inaktivera endast OGM läge Tryck och på te...

Page 398: ...der i kanten på ett dokument kommer inte att scannas 5 mm 5 mm Bokstäver inom det skuggande området kommer inte att scannas 210 mm 600 mm 52 g m 157 g m 297 mm 210 mm 80 g m Lägga in en sida i taget Min storlek Max storlek Min vikt Max vikt Min storlek Max storlek Min vikt Max vikt 52 g m Lägga in upp till 10 sidor på en gång 140 mm 148 mm 140 mm 148 mm all book Page 82 Monday March 28 2005 4 11 P...

Page 399: ... kan placeras i dokumentmataren samtidigt Sidorna matas automatiskt in i maskinen och börjar med sidan längst ner i botten Om du behöver skicka eller kopiera mer än 10 sidor lägg de övriga sidorna försiktigt i dokumentmataren precis innan den sista sidan scannas Försök inte trycka in dokumenten det kan medföra dubbel inmatning och papperstrassel Om dina dokument är stora eller tjocka ark som måste...

Page 400: ...te användbara för inkommande dokument Upplösningsinställningar STANDARD Använd STANDARD för normala dokument Denna inställning ger snabbast och mest sparsam överföring FIN Använd FIN för dokument med liten text eller fina ritningar S FIN Använd S FIN för dokument med mycket liten text eller mycket fina ritningar HALVTON Använd HALVTON för fotografier och illustrationer Originalet reproduceras med ...

Page 401: ...r till önskad upplösnings och kontrastinställning visas i displayen Första gången du bläddrar genom listan för upplösningsinställningar visas kontrastinställningen AUTO bredvid varje inställning för upplösning Andra gången du bläddrar genom listan visas kontrastinställningen MÖRK RESOLUTION RECEPTION MODE Display STANDARD AUTO FIN AUTO S FIN AUTO HALVTON AUTO STANDARD MÖRK HALVTON MÖRK Kontrastins...

Page 402: ... linje och slå sedan numret RESOLUTION RECEPTION MODE R eller Skicka ett fax med direkt uppringning Vid normal uppringning lyft luren eller tryck och ring upp genom att trycka på sifferknapparna Du kan tala med mottagaren innan du skickar ett fax Om du har tryckt måste du lyfta luren för att tala Vid normal uppringning kan du lyssna på signaltonen och kontrollera att den mottagande faxmaskinen sva...

Page 403: ...n genererar en faxton 5 När du hör faxtonen tryck Lägg på luren När överföringen är ordentligt avslutad piper faxen en gång Om ett fel uppstår piper faxen tre gånger och skriver ut en transaktionsrapport med uppgift om problemet se sidan 117 START MEMORY Obs Om överföringen misslyckades och DOKUMENT TRASSEL visas i displayen ta bort dokumentet enligt beskrivningen på sidan 135 Detta kan hända när ...

Page 404: ...a en speciell tjänst eller ringa ut tryck på Pausen visas som ett bindestreck Flera pauser kan matas in i följd Om du är ansluten till en växel och sparar ett nummer för en utgående linje tryck tryck för att infoga en paus och mata sedan in fax eller telefonnumret När du ringer upp med det automatiska numret ringer du automatiskt upp utan att behöva trycka knappen Om du är ansluten till en växel s...

Page 405: ...oler tryck eller flera gånger _ Å Ä Ö å ä ö 6 Tryck 7 Återgå till steg 2 för att spara ett nytt nummer eller tryck för att återgå till displayen för datum och tid START MEMORY START MEMORY STOP A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z SPACE Display Obs Faxen använder ett litiumbatteri för att spara automatiska nummer och annan programmerad information i minnet om strömmen skulle stängas...

Page 406: ...IT gör ändringarna i numret Tryck eller för att flytta markören till till det tecken du vill ändra och mata sedan in den nya siffran Den äldre siffran skrivs över Om du inte vill ändra numret gå direkt till steg 6 6 Tryck 7 Ändra namnet Tryck eller för att flytta markören till den bokstav du vill ändra och tryck sedan lämplig sifferknapp flera gånger tills önskad bokstav visas se steg 5 på sidan 8...

Page 407: ...n Tryck för att ställa in upplösningen och kontrasten om nödvändigt 2 Tryck eller tills namnet för den andra faxen visas i displayen om inget namn finns sparat visas numret 3 Om du skall skicka ett fax tryck Uppringningen och överföringen börjar När överföringen är ordentligt avslutad piper faxen en gång Om ett fel uppstår piper faxen tre gånger och skriver ut en transaktionsrapport med uppgift om...

Page 408: ... att kunna ringa en speciell tjänst eller ringa ut tryck på Pausen visas som ett bindestreck Flera pauser kan matas in i följd Om du är ansluten till en växel och slår ett nummer för en utgående linje tryck för att infoga en paus och mata sedan in numret för den mottagande faxen Om du är ansluten till en växel och måste slå ett nummer för en utgående linje tryck för att infoga en paus och mata sed...

Page 409: ...etta kan användas för att sända ett fax eller ringa ett telefonsamtal Obs Om överföringen misslyckades och DOKUMENT TRASSEL visas i displayen ta bort dokumentet enligt beskrivningen på sidan 135 Detta kan hända när den mottagande faxen inte svarar ordentligt när du försöker skicka dokumentet Automatisk återuppringning Om du använder automatisk uppringning inkl direkt uppringning med sifferknapparn...

Page 410: ...llas felkorrigeringsläge ECM ECM fungerar för både överföring och mottagning men fungerar endast om båda faxarna har ECM Om mycket störning förekommer på linjen tar överföringen längre tid än normalt med aktiverad ECM Om du vill ha snabbare överföringstid kan du stänga av ECM STOP 1 Tryck en gång och två gånger 2 Tryck en gång och 4 gånger 3 Tryck en gång 4 Tryck för att välja JA eller för att väl...

Page 411: ...a sändning När du skickar till flera mottagare samtidigt kan endast automatiska nummer användas för ringa upp numren till de mottagande maskinerna 1 Ladda dokumentet en Tryck för att ställa in upplösningen och kontrasten om nödvändigt 2 Tryck 3 Tryck eller tills namnet för den andra faxen visas i displayen om inget namn finns sparat visas numret 4 Tryck för att välja nummer 5 Upprepa steg 3 och 4 ...

Page 412: ...fax via minnet ladda dokumentet tryck och ring upp med en av nedanstående metoder Tryck sifferknapparna för att mata in ett faxnummer och tryck Tryck flera gånger för att välja ett automatiskt nummer och tryck Tryck en gång för att välja senast uppringda nummer och tryck START MEMORY START MEMORY START MEMORY START MEMORY Om minnet är fullt Om minnet blir fullt när ett dokument scannas visas MINNE...

Page 413: ...m faxen inte känner av en faxton samtalet är ett vanligt telefonsamtal eller ett manuellt skickat fax hörs en ringsignal s k subringning i 15 sekunder för att göra dig uppmärksam på att svara tiden för subringningen kan ändras se nedan Om du inte svarar inom denna tid skickar faxen en faxton till den sändande maskinen för det manuellt skickade faxet Obs Endast faxen avger subringningen för normal ...

Page 414: ...20 SEKUNDER STOP 1 2 3 4 Använda A M läge För att välja A M läge tryck tills pilen i displayen pekar på A M RESOLUTION RECEPTION MODE I A M läge tar maskinen emot röstmeddelanden och fax automatiskt Se kapitel 3 för ytterligare information SUB RINGTID 1 Displayen visar kort ditt val och sedan SPRÅKVAL RESOLUTION RECEPTION MODE FAX TEL A M TEL FAX Valen visas alternativt all book Page 98 Monday Mar...

Page 415: ...ända TEL läge på sidan 100 Ändra antalet ringsignaler 2 ringningar Ta emot fax Du kan ändra antalet ringsignaler efter vilka faxen skall svara på inkommande samtal i FAX och TEL FAX läge Valfritt antal mellan 2 till 7 kan ställas in 1 Tryck en gång och två gånger FUNCTION Display INSTÄLLNINGAR För att välja FAX läge tryck tills pilen i displayen pekar på FAX RESOLUTION RECEPTION MODE Använda FAX l...

Page 416: ... För att välja TEL läge tryck tills pilen i displayen pekar på TEL RESOLUTION RECEPTION MODE När mottagningsläget är inställt på TEL måste du svara på alla samtal genom att lyfta på faxluren eller en extratelefon ansluten till samma linje FAX TEL A M TEL FAX Displayen visar kort ditt val och sedan ANTAL RINGSIGN KVITTENS VAL ANGE NR 2 7 2 RESOLUTION RECEPTION MODE all book Page 100 Monday March 28...

Page 417: ...dan vill skicka ett fax tryck när du talat färdigt Tryck på din startknapp innan sändaren trycker på sin startknapp När TAR EMOT visas i displayen lägg på luren START MEMORY Svara via faxluren Obs Om du har ställt in inställningen för mottagning av faxsignal se sidan 103 till NEJ tryck för att börja mottagningen START MEMORY Pip START MEMORY TAR EMOT TAR EMOT all book Page 101 Monday March 28 2005...

Page 418: ...vänteläge För att placera sätta ett samtal i vänteläge under pågående samtal tryck När du gjort detta kan inte den uppringande personen höra dig Du kan lägga tillbaka luren i klykan utan att bryta förbindelsen När du vill tala med personen igen lyft luren Om du inte lade tillbaka luren i klykan tryck igen för att återuppta samtalet PLAY HOLD PLAY HOLD Svara via en extratelefon Du kan även starta f...

Page 419: ...du stänga av den funktionen för att inte av misstag ta emot dokument från datorns faxmodem Följ stegen för att ändra inställningen 1 Tryck en gång och två gånger 2 Tryck en gång och 5 gånger 3 Tryck en gång 4 Tryck för att aktivera funktionen eller för att inaktivera den 5 Tryck för att återgå till displayen för datum och tid FUNCTION 1 2 STOP Display INSTÄLLNINGAR FAXSIGNALSTART 1 JA 2 NEJ Displa...

Page 420: ...texten klippas av mitt i en mening Automatisk reducering kan ev inte vara möjligt om det mottagna dokumentet är för stort innehåller mycket fin grafik eller skickas med hög upplösning I detta fallet skrivs resten ut på nästa papper 1 Tryck en gång och två gånger 2 Tryck en gång och 3 gånger 3 Tryck en gång 4 Tryck för att välja AUTO eller för att välja 100 5 Tryck för att återgå till displayen för...

Page 421: ... i minnet Om du har tagit emot ett fax i minnet visas FAX I MINNET i displayen alternativt LADDA PAPPER TRYCK START eller KOLLA FILM KOLLA LUCKA KOLLA PAPPERSVÄG Dokumenten skrivs ut automatiskt när du fyllt på papper och tryckt bytt filmen eller rensat pappersvägen Maskinen fortsätter att ta emot fax till minnet tills de skrivs ut även nätsladden dras ur eller ett strömavbrott uppstår START MEMOR...

Page 422: ...rdinställning är AUTO Exempel Tryck två gånger Antal kopior per original Ange med hjälp av sifferknapparna ett antal från 1till 99 Standardinställning är 1 Exempel Tryck för fem kopior 3 Om du är färdig att kopiera tryck RESOLUTION RECEPTION MODE 5 COPY HELP POLL SÄND BEREDD GRAD 125 5 Om MINNESUTSKRIFT visas Om minnet blir fullt när ett dokument scannas visas MINNET ÅR FULLT och SE MANUAL alterna...

Page 423: ...ill displayen för datum och tid FUNCTION 1 2 STOP Display Displayen visar kort ditt val och sedan INSTÄLLNINGAR KOPIA KLIPP AV ANTAL RINGSIGN 1 JA 2 NEJ Kopia klipp av När du gör en kopia på ett dokument som är längre än utskriftspappret använd klipp av funktionen för att bestämma om resten av dokumentet skall klippas av eller skrivas ut på nästa papper Förinställning är JA klipp av resten För att...

Page 424: ...För att kunna använda denna funktion måste du registrera dig hos ditt teleföretag Din fax kan vara inkompatibel med en del tjänster 1 Tryck en gång och två gånger 2 Tryck en gång och 5 gånger 3 Tryck en gång 4 Tryck JA för att aktivera nummerpresentation För att inaktivera nummerpresentation tryck 5 Tryck för att återgå till displayen för datum och tid FUNCTION 1 2 STOP Display INSTÄLLNINGAR NUMME...

Page 425: ...mret Displaymeddelanden Ett av följande meddelanden visas under ringsignalerna om informationen inte är tillgänglig OKÄNT NUMMER Ingen information finns tillgänglig hos teleföretaget Kontrollera att teleföretaget har aktiverat tjänsten NR PRES FEL Brus i telefonlinjen förhindrar mottagning av information UTANFÖR OMRÅDET Samtalet kommer från ett område som ligger utanför tjänstens räckvidd eller tj...

Page 426: ...stan över mottagna samtal i displayen Du kan ringa upp ett av numren när det visas i displayen 1 Tryck två gånger 2 Tryck eller för att bläddra genom listan 3 Om du vill ringa upp ett av numren i listan bläddra tills numret visas i displayen Fax Om du vill skicka ett fax ladda dokumentet och tryck sedan Uppringningen och överföringen börjar Röstsamtal Om du vill ringa ett röstsamtal lyft luren ell...

Page 427: ...iv kan du ställa in faxen på att ringa på ett speciellt sätt vid ett speciellt nummer Du hör på signalen vem det är som ringer utan att titta i displayen Denna funktion finns endast på faxen Den trådlösa telefonen har inte speciell ringsignal För att använda denna funktion ange önskat nummer genom att följa stegen nedan endast ett telefonnummer kan anges 1 Tryck en gång och 3 gånger 2 Tryck en gån...

Page 428: ...ra mottagning av skräpfax i detta kapitel för att spärra både röstsamtal och fax från sparade spärrade nummer I detta fall när ett röstsamtal eller fax kommer in från ett nummer som du har spärrat bryter faxen anslutningen när den får nummerpresentationen efter andra ringsignalen För att använda denna funktion ange numret du vill spärra som beskrivet i Spärra mottagning av skräpfax se sidan 113 En...

Page 429: ...or 6 Tryck 7 Tryck för att återgå till displayen för datum och tid FUNCTION 1 2 START MEMORY STOP Spärra mottagning av skräpfax Skräpfaxfunktionen gör det möjligt för dig att blockera mottagning av fax från en specificerad abonnent Detta sparar papper genom att skräpmärkta fax inte skrivs ut För att använda denna funktion följ stegen nedan för att ange det faxnummer du vill spärra Endast ett faxnu...

Page 430: ...itierar överföringen 1 Ring upp den maskin du vill hämta från med en av nedanstående metoder Mata in ett helt faxnummer med sifferknapparna Lyft luren eller tryck och ring upp faxnumret Vänta tills du hör faxtonen Om numret är sparat för automatisk uppringning tryck eller tills namnet eller numret för den andra parten visas i displayen 2 Tryck Om du använder luren lägg på den när HÄMTNING visas i ...

Page 431: ...n trådlösa telefonen eller på den trådlösa telefonen Detta placerar samtalet i vänteläge 2 När du hör samtalston ring upp ett annat nummer 3 När du är färdig med samtalet återkommer automatiskt det första samtalet när den du talat med lagt på R Koppla samtal vidare 1 Under pågående samtal tryck på faxen om du använder den trådlösa telefonen eller på den trådlösa telefonen Detta placerar samtalet i...

Page 432: ...ör automatisk uppringning Inställningslista Denna lista visar de aktuella inställningarna för FUNCTION FUNKTION knapparna Listan visar även dina inställningar för namn och fax telefonnummer så som det programmerats in i faxmaskinen och exempel på överskriften som skrivs ut överst på faxad sida TOPP SKRIFT Meddelandelista Denna lista visar information om meddelanden som tagits emot i telefonsvarare...

Page 433: ...ående punkter visas under NOTERING i rapporten för att visa om transaktionen var OK eller om inte anledningen till felfunktion OK Sändningen mottagningen var OK STRÖMAVBR Strömavbrott förhindrade transaktionen TRASSEL Utskriftspappret eller dokumentet har papperstrassel vilket förhindrat transaktionen UPPTAGEN Faxet skickades inte därför att linjen var upptagen FEL X Där X är en siffra Ett fel i t...

Page 434: ...ng mottagning eller fel FEL MIN KV En rapport skrivs ut efter ett fel eller efter minnesanvändning SÄND KVITTO En rapport skrivs ut efter en sändning FEL KVITTO En rapport skrivs ut endast när ett fel uppstår EJ KVITTO En rapport skrivs aldrig ut FUNCTION 1 5 STOP Display Displayen visar kort ditt val och sedan 1 2 3 4 5 INSTÄLLNINGAR KVITTENS VAL SUB RINGTID 1 ALL KVITTO Valen visas alternativt H...

Page 435: ...na manöverpanelen tryck 2 Ta ur filmen ur skrivarfacket och lägg den på ett papper 3 Torka av skrivhuvudet med isopropylalkohol eller denaturerad alkohol Varning Använd inte bensin eller tinner Undvik att röra skrivhuvudet med skarpa föremål Skrivhuvudet kan vara mycket varmt om faxen just tagit emot ett stort antal dokument Om detta är fallet låt skrivhuvudet svalna före rengöring 1 2 Skrivhuvud ...

Page 436: ...båda sidorna och kontrollera att de hörbart hakar in på plats Scanningsglas och rullar Rengör glaset och rullarna regelbundet för att säkerställa kvaliteten på skickade bilder och kopior Obs Ta bort pappret ur papperskassetten innan scanningsglaset och rullar rengörs 1 Öppna manöverpanelen tryck 1 2 all book Page 120 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 437: ...bort smuts från scanningsglaset kan du fukta svampen med isopropylalkohol eller denaturerad alkohol Se till att inte alkoholen kommer i kontakt med rullarna 4 Vik ner de gröna spakarna på varje sida om den vita rullen Vrid det främre kugghjulet tills filmen är spänd och stäng sedan manöverpanelen tryck ner båda sidorna och kontrollera att de hörbart hakar in på plats Ytterhölje Torka av de yttre d...

Page 438: ...nedanstående batterier Utbytesbatterier Använd endast 1 2 V NiMH batterier med kapacitet på 630 mAh minst 600 mAh typ AAA Varning Risk för explosion om batterierna placeras åt fel håll Använd endast liknande batterier eller utbytesbatterier rekommenderade av tillverkaren Avfallshantera förbrukade batterier enligt tillverkarens instruktioner 1 Ta bort batterilocket genom att trycka på fördjupningen...

Page 439: ...immar Avfallshantering batterier Batterierna är av typen Nickel MetalHydrid Dessa batterier skall avfallshanteras enligt miljöföreskrifterna Kontakta kommunen för information om återvinning och avfallshantering i din närhet Torka av laddarens kontakter Torka av laddarens kontakter en gång i månaden med mjuk svamp för att säkerställa att laddning är problemfri Laddarkontakter all book Page 123 Mond...

Page 440: ...LINE uttaget till väggjacket bör inte vara längre än två meter Kontrollera att inga modemenheter delar samma telefonlinje Kontrollera med mottagaren att deras faxmaskin fungerar ordentligt Kontrollera din telefonlinje på linjestörningar Försök ansluta faxmaskinen till en annan telefonlinje Om problemet fortfarande uppstår kan din faxmaskin ev behöva service all book Page 124 Monday March 28 2005 4...

Page 441: ...kinen har papper Kontrollera att telefonlinjen är ordentligt ansluten till TEL LINE uttaget och inte till TEL SET uttaget Om den mottagande maskinen står i manuellt läge utan assistans är ingen mottagning möjlig Kontrollera displayen på felmeddelanden Lyft luren och kontrollera uppringningstonen Ingenting skrivs ut hos mottagaren Kontrollera att dokumentet som skall skickas ligger med texten nedåt...

Page 442: ...et Det mottagna dokumentet är blekt Be avsändaren skicka dokument med högre kontrast Om problemet fortfarande uppstår kan din faxmaskin ev behöva service Gör en kopia eller skriv ut en rapport för att kontrollera maskinens utskriftskvalitet Mottagna bilder är otydliga Brus i telefonlinjen kan medföra störningar Be avsändaren skicka dokumentet en gång till Skrivhuvudet kan vara smutsigt Se Skrivhuv...

Page 443: ...gtalaren för att undvika rundgång tryck innan du lägger på luren Automatiska nummer kan inte sparas i faxen Kontrollera att faxen är ansluten till strömmen och att filmen är laddad Automatiska nummer kan inte sparas om filmen inte är laddad Se Ladda film på sidan 23 Ingenting visas i displayen Kontrollera att nätsladden är ordentligt ansluten till ett vägguttag Anslut annan elektrisk utrustning ti...

Page 444: ...t ansluten skall du höra en ton när du lyfter faxens lur Batterierna kan ha dålig kapacitet Sätt den trådlösa telefonen i laddaren och låt den ladda igen Samtal kan inte tas emot när faxen används BUSY UPPTAGET visas i den trådlösa telefons display Vänta tills faxen är ledig Samtal kan inte tas emot eller ringas ut under ett strömavbrott Du kan befinna dig utanför telefonens räckvidd Flytta dig nä...

Page 445: ...d en mjuk svamp Kontrollera att batterierna är riktigt placerad i batterifacket se sidan 21 Batterierna kan behöva bytas se sidan 122 Du hör pip under pågående samtal Du hör pip under pågående samtal och blinkar i displayen när batterierna har dålig kapacitet Sätt den trådlösa telefonen i laddaren och låt den ladda igen Om du hör pip under pågående samtal och vill fortsätta samtalet koppla över de...

Page 446: ...tal KOLLA FILM KOLLA FILM KOLLA PAPPERSVÄG visas alternativt Ett av dessa meddelanden visas när ett problem uppstått i skrivarfacket och utskrift inte kan göras Kontrollera att filmen är ordentligt laddad eller om filmen är slut och behöver bytas Kontrollera att manöverpanelen är helt stängd tryck ner båda sidorna Om papperstrassel föreligger åtgärda felet enligt beskrivningen i Åtgärda papperstra...

Page 447: ...STOP för att radera meddelandet och försök igen Om felet fortfarande visas se Linjefel på sidan 124 MINNET ÅR FULLT SE MANUAL visas alternativt Minnet är fullt Det finns för många meddelanden inspelade i telefonsvararen För att radera meddelanden se sidan 68 Detta meddelande kan även uppstå under faxmottagning om för mycket data överförs innan sidorna skrivs ut Om faxen tagits emot i minnet därför...

Page 448: ... Skrivhuvudet har ett fel och behöver service SÄND BEREDD Ett dokument är laddat och faxen väntar på att du skall skicka ett fax eller kopiera ÅTERUPPR Detta meddelande visas om du försöker skicka ett fax med automatisk uppringning och linjen är upptagen eller den mottagande faxen inte svarar Din fax kommer automatiskt att försöka ringa upp igen Se Automatisk återuppringning på sidan 93 LÄGG PÅ LU...

Page 449: ...etta visas när du visar nummerpresentationslistan i faxen genom att trycka endast om du har nummerpresentation EMPTY TOM Detta visas när du vill visa faxens telefonbok eller nummerpresentationslistan och inga nummer finns 0 6 en siffra från 0 till 6 visas Den trådlösa telefonen anropas tryck för att svara eller den trådlösa telefonen anropar faxen eller annan trådlös telefon blinkar Batterierna i ...

Page 450: ... överföring mottagning eller kopiering Intervallton 3 pip 5 sekunder 1 sekund på 1sekund av Indikerar icke avslutad överföring mottagning eller kopiering Snabb intervallton 35 sekunder 0 7 sekunder på 0 3 sekunder av Indikierar att luren ligger av all book Page 134 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 451: ...först att trycka Om dokumentet inte matas ut ta bort det enligt beskrivningen nedan Viktigt Försök inte ta bort dokumentet utan att öppna manöverpanelen Detta kan skada matarens mekanism START MEMORY 1 Tryck och öppna manöverpanelen till hälften 2 Vik upp de gröna spakarna på varje sida om den vita rullen 3 Ta bort dokumentet försiktigt Se till att inte riva dokumentet 1 2 all book Page 135 Monday...

Page 452: ...pänd och stäng sedan manöverpanelen tryck ner båda sidorna och kontrollera att de hörbart hakar in på plats Åtgärda utskriftspapper som fastnat 4 Vik ner de gröna spakarna på varje sida om den vita rullen Vrid det främre kugghjulet tills filmen är spänd och stäng sedan manöverpanelen tryck ner båda sidorna och kontrollera att de hörbart hakar in på plats 1 2 all book Page 136 Monday March 28 2005 ...

Page 453: ...äge aktiveras vid fel i A M läge 69 Faxsignalstart 103 Felkorrigeringsläge ECM läge 94 Fjärrfunktioner 75 Fjärrkod 75 Flash välj inställning 34 H Halvtonsinställning 84 Hämtning 114 Högtalarvolym 32 Hörbara signaler 134 I Inställning kopia klipp av 107 Inställning mottagningsgrad 104 Inställningslista 116 Interkom 46 K Kontrast 85 Kontrastinställningar 26 Kopior 106 Koppla samtal vidare 48 L Ladda...

Page 454: ...rering 56 Automatiska valnummer använda 41 Automatiska valnummer spara 39 Bläddra i samtal 45 Displayinställningar språk 62 Fax ta emot 39 Inställning för att avsluta samtal 54 Lyssna på meddelanden 55 Lösenord 58 Melodi 51 Pip 53 Radera 63 Radera samtal 46 Ringa ett samtal 37 Räckvidd 22 Snabbsök 42 Ström 54 Stänga av ringning 52 Ta emot ett samtal 38 Volym ringning 51 Volyminställning 37 Väntelä...

Page 455: ...all book Page 139 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 456: ...all book Page 140 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 457: ...rrkod 3 Tryck 4 När du lyssnat på dina meddelanden kan du antingen lägga på luren eller ange ett kommando se baksidan FJÄRRFUNKTIONER Detta kort skall hjälpa dig att hitta rätt i fjärrfunktionerna Klipp ut kortet och ta det med när du går ut Fjärrfunktioner all book Page 139 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 458: ... Spela in överför OGM 9 3 Snabbavstängning ENDASTOGM Aktivera 1 1 Inaktivera 1 2 UPPSPELNING Meddelanden 7 Bakåt framåt 2 Hoppa fram 5 Stopp 0 Endast nya meddelanden 6 stoppa först uppspeln RADERAMEDDELANDEN Radera ett meddelande 3 Radera alla meddelanden 3 3 SPELA IN MINNESMEDD Start Stopp 0 SPELA IN NYTT OGM Start 4 all book Page 140 Monday March 28 2005 4 11 PM ...

Page 459: ...ugat del Vallès Barcelona España Tel 93 581 97 00 SHARP ELECTRONICS BENELUX BV Meidoornkade 10 3992 AE Houten Netherlands Phone Helpdesk 0900 7427747 SHARP ELECTRONICS NORDIC AB Box 14098 Gustavslundsvägen 12 S 167 14 Bromma Sweden Phone 08 634 3600 SHARP CORPORATION back fm Page 139 Monday March 28 2005 4 16 PM ...

Page 460: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Reviews: