background image

PL-10

 

TRYB PRACY Z GRILLEM/TRYB PRACY KOMBINOWANEJ Z GRILLEM

1.  Tryb pracy tylko z wykorzystaniem GRILLA

Kuchenka posiada górny i dolny grill, których można używać osobno lub równocześnie. Grill ma tylko jedno 
ustawienie mocy. Obrotowy talerz wspomaga pracę grilla zapewniając równe opiekanie potraw. Należy ustawić 
odpowiedni tryb pracy przy pomocy przycisku 

TRYB PRACY Z GRILLEM/PRACY KOMBINOWANEJ

:

Naciśnij przycisk TRYB PRACY Z GRILLEM/
PRACY KOMBINOWANEJ

Wyświetlacz

Pracujący element grzejny

 x1

G-1

Tylko górny grill kwarcowy

 x2

G-2

Górny grill kwarcowy i dolny grill równocześnie

 x3

G-3

Tylko dolny grill

Przykład:

Gotowanie przez 20 minut przy pomocy tylko GÓRNEGO GRILLA.

1. 

Wybierz funkcję TOP 
GRILL naciskając jeden 
raz przycisk 

TRYB PRACY 

Z GRILLEM/PRACY 
KOMBINOWANEJ

. Na 

panelu zaświecą się 
wskaźniki G-1 i grilla.

2.

 Naciśnij przycisk

START/

+1min/ZATWIERDŹ

żeby zaakceptować 
wybrany tryb gotowania.  

3.

  Przy pomocy pokrętła 

WYBORU

 wprowadź 

czas grillowania.

4.

 Naciśnij przycisk 

START/

+1min/ZATWIERDŹ

, żeby 

rozpocząć proces grillowania. 

 

(Na wyświetlaczu rozpocznie 
się odliczanie czasu 
grillowania.)

UWAGA:

W połowie procesu grillowania wyemitowany zostanie dwa razy sygnał dźwiękowy przypominający o konieczności 
przewrócenia potrawy na drugą stronę, żeby zapewnić jej równe opiekanie. Należy pamiętać, że kuchenka nie wyłączy 
się automatycznie podczas pracy z grillem. W celu uzyskania lepszego efektu grillowania potrawę należy obrócić 
w połowie czasu gotowania. Po obróceniu potrawy zamknij drzwiczki kuchenki i naciśnij przycisk 

START/+1min/

ZATWIERDŹ

, żeby wznowić grillowanie.

2. TRYB PRACY KOMBINOWANEJ

Funkcja trybu 

PRACY KOMBINOWANEJ 

 umożliwia połączenie mocy mikrofal z grillem lub funkcją termoobiegu. Na 

przemian stosowane jest promieniowanie mikrofalowe i opiekanie przy pomocy grilla. Tryb kombinowany pozwala 
na zmniejszenie czasu gotowania oraz uzyskanie chrupiących i zarumienionych potraw. Przy wygodzie szybkiego 
gotowania uzyskiwany jest tradycyjny, apetyczny wygląd potraw.

Dostępne są trzy kombinacje przedstawione w poniższej tabeli:

Naciśnij przycisk TRYB PRA-
CY Z GRILLEM/PRACY KOM-
BINOWANEJ 

Wyświetlacz

Mikrofale / 

wykorzysty-

wana moc

Grill górny / 

wykorzysty-

wana moc

Grill dolny / 

wykorzysty-

wana moc

Termoobieg 

/ wykorzysty-

wana moc

 x4

C-1

• / 24%

• / 76%

• / 76%

-

x5

C-2

• / 73%

• / 27%

-

• / 27%

x6

C-3

• / 52%

• / 48%

-

• / 48%

Zapoznaj się z instrukcjami w przykładzie podanym na następnej stronie, żeby uzyskać szczegółowe 
informacje na temat obsługi trybu pracy kombinowanej z grillem.

OSTRZEŻENIE:

Drzwiczki, obudowa, komora operacyjna i elementy wyposażenia bardzo silnie się nagrzewają 
podczas pracy kuchenki. Wyjmując naczynia i talerz obrotowy z kuchenki należy chwytać je przez 
grube rękawice, żeby zapobiec poparzeniom.

Summary of Contents for R-842IN

Page 1: ...MAKONVEKCÍ NÁVODKOBSLUZE MIKROVLNNÁRÚRASHORNÝMADOLNÝMGRILOMAHORÚCIMVZDUCHOM NÁVODNAPOUŽITIE LÉGKEVERÉSESMIKROHULLÁMÚSÜTŐALSÓÉSFELSŐGRILLFŰTŐSZÁLLAL KEZELÉSIÚTMUTATÓ MIKROVIĻŅUKRĀSNSARAUGŠĒJOUNAPAKŠĒJOGRILUUNKONVEKCIJU LIETOŠANASINSTRUKCIJA MIKROBANGŲKROSNELĖ KARŠTOOROPŪTIMOSUKEPIMOIŠVIRŠAUSIRAPAČIOSFUNKCIJA VALDYMOVADOVAS ÜLEMISEJAALUMISEGRILLININGKONVEKTSIOONIGAMIKROLAINEAHI KASUTUSJUHEND МИКРОВЪ...

Page 2: ...malipredpoužitímmikrovlnnejrúrypozorneprečítať Dôležité Nedodržaniepokynovuvedenýchvtomtonávodenapoužitie akoajakýkoľvekzásah ktorýdovoľujeprevádzkovanierúrysotvorenými dvierkami môževiesťkzávažnémupoškodeniuzdraviaosôb Akezelésiútmutatófontosinformációkattartalmaz Olvassavégigfigyelmesenamikrohullámúsütőhasználataelőtt Fontos Ajelenkezelésiútmutatóelőírásainakbenemtartásával illetveamikrohullámús...

Page 3: ...GB 1 ENGLISH GB ...

Page 4: ...500 W Convection 2300 W Off Mode Energy Save Mode less than 1 0 W Microwave Frequency 2450 MHz Group 2 Class B Outside Dimensions W x H x D mm 513 0 x 306 0 x 430 0 mm Cavity Dimensions W x H x D mm 330 0 x 208 0 x 368 0 mm Oven Capacity 25 litres Turntable metal ø 301 mm Weight approx 15 8 kg Oven lamp 25 W 240 V This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011 In conformity ...

Page 5: ...cavity accessories and dishes will become very hot during operation To prevent burns always use thick oven gloves OVEN 1 Grill heating element top grill 2 Oven lamp 3 Control panel 4 Door handle 5 Waveguide cover DO NOT REMOVE 6 Oven cavity 7 Turntable motor shaft 8 Grill heating element bottom grill 9 Ventilation openings 10 Door seals and sealing surfaces 11 Power cord 12 Outer cabinet ACCESSORI...

Page 6: ... to enter the cooking time time power level temperature weight portion and select auto menu 4 GRILL MODE COMBI MODE button 1 PRESS G 1 TOP QUARTZ GRILL 2 PRESSES G 2 TOP QUARTZ GRILL BOTTOM GRILL TOGETHER 3 PRESSES G 3 BOTTOM GRILL 4 PRESSES C 1 MICROWAVE TOP QUARTZ GRILL BOTTOM GRILL 5 PRESSES C 2 MICROWAVE 73 TOP GRILL CONVECTION 27 6 PRESSES C 3 MICROWAVE 52 TOP GRILL CONVECTION 48 5 WEIGHT TIM...

Page 7: ... the oven of 30 cm 4 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 5 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 6 WARNING ...

Page 8: ...of such foods as potatoes sausages and fruit before cooking or they may explode To avoid the danger of fire 1 The microwave oven should not be left unattended during operation Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire 2 The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency 3 The AC po...

Page 9: ...n the dish s instructions must not be exceeded 3 Do not use metal utensils which reflect microwaves and may cause electrical arcing Use only the turntable and the turntable support designed for this oven Do not operate the oven without the turntable 4 Do not place anything on the outer cabinet during operation NOTE If you are unsure how to connect your oven please consult an authorised qualified e...

Page 10: ...after the power is reinstated If this occurs during cooking the programme will be erased The time of day will also be erased MICROWAVE POWER LEVELS Power Level Press the MICROWAVE POWER LEVEL button Display Percentage Your oven has 5 power levels as shown To change the power level for cooking press the MICROWAVE POWER LEVEL button or rotate the ENTRY dial until the display indicates the desired le...

Page 11: ...ned during cooking defrosting to stir or turn over food the cooking time on the display stops automati cally The cooking defrosting time starts to count down again when the door is closed and the START 1min CONFIRM button is pressed When cooking defrosting is complete open the door or press STOP button and the time of day will reappear on the display if the clock has been set If you wish to know t...

Page 12: ...l remind you to turn the food over to ensure even browning Please be aware that the oven will not stop automatically during grilling For a better grill effect the food should be turned over after halfway through cooking time After the food has been turned over halfway through cooking re closed the door grill result close the door and then press the START 1min CONFIRM button to continue grilling 2 ...

Page 13: ...n be used as a conventional oven using the convection facility and 10 pre set oven temperatures Pre heating is recommended for better results The temperature can be chosen from 140 C to 230 C in 10 C increments Press CONVECTION button 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Oven Temp C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 For each settable temperature there is an index for the temperature in the display e g 170 C...

Page 14: ...will display the time of day if the clock has been set If the clock has not been set the display will only show 0 00 3 When the oven is preheating the turntable should be in the oven During preheating and convection cook ing you will hear the cooling fan cycling on and off This is completely normal and will not affect the cooking 4 Food manufacturers instructions are only a guideline so cooking ti...

Page 15: ...s will start immediately and each time the button is pressed this will increase the cooking time by 1 minute b Extend the cooking time You can extend the cooking time during manual grill convection and combi cooking in multiples of 1 min utes if the START 1min CONFIRM button is pressed while the oven is in operation During the weight defrost auto menu function and sequence cooking the cooking time...

Page 16: ...on once x1 the display will show 2 Enter the desired weight by rotating the ENTRY dial until the display shows At the same time g indicator will light on the display 3 Press the START 1min CONFIRM button to start defrosting The time and defrost indicators will light and g indicator will disappear The display will count down through defrosting time NOTES forWEIGHT DEFROST Before freezing foods ensu...

Page 17: ...le Rigatoni A6 80 Micro Pasta Water 50 g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml initial temp for the water 20 C Big and wide bowl Place pasta in an appropriate sized bowl and add the water Do not cover Place the bowl in the centre of the turntable After cooking stir well and stand for 2 minutes before draining Soup A7 100 Micro 200g 400g 600g initial temp 5 C Cups 200 g per cup Place the cups on the tu...

Page 18: ...etallic decoration Glassware e g Pyrex Care should be taken if using fine glassware as it can break or crack if heated suddenly Metal It is not recommended to use metal cook ware as it will arc which can lead to fire Plastic Polystyrene e g fast food containers Care must be taken as some containers warp melt or discolour at high tempera tures Cling film It should not touch the food and must be pie...

Page 19: ... oven regularly by using the convection and grill Remaining food or fat can cause smoke or a bad smell 5 Food will release steam during cooking and cause condensation inside the oven and door It is impor tant to wipe the oven dry A build up of condensa tion will eventually lead to rust forming on the oven interior SPECIAL NOTE for WAVEGUIDE COVER Keep the waveguide cover clean at all times The wav...

Page 20: ...GB 18 ...

Page 21: ... które w przeciwnym razie mogłyby mieć miej sce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów 2 Kraje pozaunijne W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytego urządzenia prosimy o kontakt z władzami lokalnymi W Szwajcarii Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne można bezpłat nie zwracać do sprzedawcy nawet jeśli nie zostanie zakupiony nowy produkt Szc...

Page 22: ...arcowy na podczerwień 1200 1100 W Grill dolny na podczerwień 500 W Termoobieg 2300 W Tryb wyłączenia oszczędzania energii mniej niż 1 0 W Częstotliwość mikrofal 2450 MHz grupa 2 klasa B Wymiary zewnętrzne szer x wys x gł 513 0 x 306 0 x 430 0 mm Wymiary komory operacyjnej szer x wys x gł 330 0 x 208 0 x 369 0 mm Pojemność kuchenki 25 litrów Talerz obrotowy metalowy ø 301 mm Ciężar ok 15 8 kg Lampk...

Page 23: ...ując naczynia i talerz obrotowy z kuchenki należy chwytać je przez grube rękawice żeby zapobiec poparzeniom KUCHENKA 1 Górny element grzejny grilla 2 Lampka oświetleniowa 3 Panel sterowania 4 Uchwyt drzwiczek 5 Osłona źródła mikrofal NIE USUWAJ 6 Komora operacyjna 7 Gniazdo napędu talerza obrotowego 8 Dolny element grzejny grilla 9 Otwory wentylacyjne 10 Uszczelki drzwiczek i powierzchnie uszczeln...

Page 24: ...mocy temperaturę wagę ilość porcji i program automatycznego gotowania 4 Przycisk TRYB PRACY Z GRILLEM PRACY KOMBINOWANEJ 1 NACIŚNIĘCIE G 1 GÓRNY GRILL KWARCOWY 2 NACIŚNIĘCIA G 2 GÓRNY GRILL KWARCOWY I DOLNY GRILL RÓWNOCZEŚNIE 3 NACIŚNIĘCIA G 3 DOLNY GRILL 4 NACIŚNIĘCIA C 1 MIKROFALE GÓRNY GRILL KWARCOWY I DOLNY GRILL 5 NACIŚNIĘĆ C 2 MIKROFALE 73 GÓRNY GRILL I TERMOOBIEG 27 6 NACIŚNIĘĆ C 3 MIKROFAL...

Page 25: ...acji na blacie szafki Nie jest przeznaczona do instalacji w zabudowie Nie wolno umieszczać kuchenki wewnątrz szafki 2 Podczas pracy kuchenki jej drzwiczki bardzo się nagrzewają dlatego kuchenkę należy ustawić przynajmniej 85 cm nad poziomem podłogi Nie wolno pozwalać dzieciom żeby zbliżały się do drzwiczek podczas pracy kuchenki ponieważ mogłyby się poparzyć 3 Nad kuchenką należy pozostawić co naj...

Page 26: ... eksplodować Żeby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru 1 Nie powinno się pozostawiać pracującej ku chenki bez nadzoru Ustawienie zbyt wyso kiego poziomu mocy lub zbyt długiego czasu gotowania może doprowadzić do przegrzania potrawy i spowodować pożar 2 Gniazdko elektryczne do którego podłączana jest kuchenka musi być stale dostępne żeby w razie ko nieczności można było po prostu wyciągnąć wtyczkę 3 Na...

Page 27: ... czasu podgrzewania podanego w przepisach 3 Nie wolno używać naczyń metalowych odbijających mi krofale i mogących spowodować powstawanie łuków elek trycznych Należy używać wyłącznie talerza obrotowego i jego podstawy przeznaczonych dla tego typu kuchenki Nie używaj kuchenki jeśli został wyjęty z niej talerz obrotowy 4 Podczas pracy urządzenia nie należy na jego obudowie stawiać jakichkolwiek przed...

Page 28: ...racy kuchenki program zostanie skasowany Ustawienie czasu zostanie również skasowane POZIOMY MOCY MIKROFAL Poziom mocy Naciśnij przycisk POZIOM MOCY MIKROFAL Wyświetlany poziom w procentach Opisywana kuchenka posiada 5 poziomów mocy któ re opisano w tabelce obok Żeby zmienić poziom mocy dla gotowania naciśnij przycisk POZIOM MOCY MIKROFAL lub obróć pokrętło WYBORU dopóki nie wyświetli się żądany p...

Page 29: ...y odliczanie czasu gotowania na wyświetlaczu zostanie automatycznie wstrzymane Odliczanie czasu zosta nie wznowione po zamknięciu drzwiczek i naciśnięciu przycisku START 1min ZATWIERDŹ Po zakończeniu gotowania rozmrażania otwórz drzwiczki lub naciśnij przycisk STOP Na wyświetlaczu pojawi się aktualny czas jeśli zegar został wcześniej ustawiony Żeby podczas gotowania sprawdzić poziom mocy mikrofal ...

Page 30: ...ronę żeby zapewnić jej równe opiekanie Należy pamiętać że kuchenka nie wyłączy się automatycznie podczas pracy z grillem W celu uzyskania lepszego efektu grillowania potrawę należy obrócić w połowie czasu gotowania Po obróceniu potrawy zamknij drzwiczki kuchenki i naciśnij przycisk START 1min ZATWIERDŹ żeby wznowić grillowanie 2 TRYB PRACY KOMBINOWANEJ Funkcja trybu PRACY KOMBINOWANEJ umożliwia po...

Page 31: ... Kuchenki można używać jako konwencjonalnego piekarnika dzięki funkcji termoobiegu i 10 zaprogramowanym temperaturom W celu uzyskania najlepszych efektów zalecane jest przeprowadzenie wstępnego podgrzania Wy boru temperatury można dokonać w zakresie od 140 C do 230 C ze skokiem o 10 C Naciśnij przycisk TERMOOBIEG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Temperatura kuchenki C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 D...

Page 32: ...ustawiony na wyświetlaczu pojawi się tylko wskazanie 0 00 3 Podczas wstępnego podgrzewania talerz obrotowy powinien znajdować się w kuchence Podczas wstępnego podgrzewania i gotowania z termoobiegiem słyszalne będzie cykliczne włączanie i wyłączanie wentylatora chłodzącego Jest to normalne zjawisko i nie wpływa na proces gotowania 4 Instrukcje dotyczące gotowania podane przez producentów potraw st...

Page 33: ...ku spowoduje zwiększenie czasu gotowania o 1 minutę b Wydłużenie czasu gotowania Czas gotowania w trybie gotowania ręcznego grilla pracy z termoobiegiem i kombinowanym można wydłużać o wielokrot ność 1 minuty naciskając przycisk START 1min ZATWIERDŹ w trakcie pracy kuchenki Podczas rozmrażania według wagi aktywnej funkcji automatycznego gotowania i gotowania sekwencyjnego nie można zwiększyć czasu...

Page 34: ...u obrotowym 1 Wybierzżądanąopcjęzmenunaciskającjeden razprzyciskROZMRAŻANIEWEDŁUGWAGI ROZMRAŻANIEWEDŁUGCZASU x1 nawyświetlaczupojawisię 2 PrzypomocypokrętłaWYBORUustaw nawyświetlaczużądanąwagę Jednocześnie na wyświetlaczu zaświeci się symbol g 3 NaciśnijprzyciskSTART 1min ZATWIERDŹ żebyrozpocząćrozmrażanie Wyświetlisięustawionyczasizaświecisięwskaźnik rozmrażania natomiastsymbol g zgaśnie Na wyświ...

Page 35: ...lle Rigatoni A6 80 mocy mikrofal Makaron Woda 50g 450ml 100g 800ml 150g 1200ml temp pocz wody 20 C Dużeiszerokienaczynie Umieśćmakaronwnaczyniuoodpowiednimrozmiarzei dodajwody Nieprzykrywaj Ustawnaczynienaśrodkutalerza obrotowego Pozagotowaniudobrzezamieszajiodstawnaok 2minutyprzed odcedzeniem Zupa A7 100 mocy mikrofal 200g 400g 600g temp pocz 5 C Filiżanki 200gnafiliżankę Ustawfiliżankinatalerzuo...

Page 36: ...ną ostrożność przy używa niu delikatnych naczyń szklanych ponieważ mogą sięstłuclubpęknąćwwynikunagłegopodgrzania Metal Nie jest zalecane stosowanie metalowych naczyń ponieważ powodują one wyładowania elektryczne acozatymidziemogądoprowadzićdopożaru Plastik polistyren np naczynia zbarówszybkiejobsługi Należy zachować ostrożność ponieważ niektóre na czynia mogą się odkształcić stopić lub stracić ko...

Page 37: ...zolu 4 Regularnie rozgrzewaj kuchenkę używając funkcji termoobiegu i grilla Resztki jedzenia i tłuszczu na ściankach komory operacyjnej mogą powodować powstawanie dymu i przykrych zapachów 5 Z żywności podczas gotowania uwalniana jest para która może powodować kondensację wewnątrz kuchenki i drzwiczek Należy wycierać kuchenkę do sucha Kondensacja może wspomagać powstawa nie rdzy we wnętrzu kuchenk...

Page 38: ...PL 18 ...

Page 39: ...γω της ακατάλληλης επεξεργασίας απορριμμάτων 2 Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ Αν επιθυμείτε να απορρίψετε το συγκεκριμένο προϊόν επικοινωνήστε με τους τοπικούς σας φορείς και ζητήστε πληροφορίες για τη σωστή μέθοδο απόρριψης Για την Ελβετία Ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός ή ηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να επιστραφεί χωρίς χρέωση στον αντιπρόσωπο ακόμα και σε περί πτωση που δεν αγοράσετε ένα νέο προϊό...

Page 40: ...χείο γκριλ Υπέρυθρο 500 W Επαγωγική λειτουργία 2300 W Κατάσταση Off απενεργοποίησης Κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας λιγότερο από 1 0 W Συχνότητα Μικροκυμάτων 2450 MHz Ομάδα 2 Κλάση B Εξωτερικές διαστάσεις Π x Υ x Β χλστ 513 0 x 306 0 x 430 0 χλστ Εσωτερικές διαστάσεις Π x Υ x Β χλστ 330 0 x 208 0 x 368 0 χλστ Χωρητικότητα Φούρνου 25 λίτρα Περιστρεφόμενος δίσκος μέταλλο ø 301 χλστ Βάρος περ 15 8 ...

Page 41: ...πολύ ζεστά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Για να αποφύγετε εγκαύματα πάντα χρη σιμοποιείτε χοντρά γάντια φούρνου ΦΟΥΡΝΟΣ 1 Θερμαντικό στοιχείο γκριλ άνω 2 Λάμπα φούρνου 3 Πίνακας ελέγχου 4 Χερούλι ανοίγματος πόρτας 5 Κάλυμμα κυματοδηγού ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ 6 Εσωτερικό φούρνου 7 Άξονας μετάδοσης κίνησης στον περιστρεφόμενο δίσκο 8 Θερμαντικό στοιχείο γκριλ κάτω 9 Ανοίγματα εξαερισμού 10 Σφραγίσματα της...

Page 42: ...ισχύος θερμοκρασίας βάρους μερίδας και επιλογής αυτόματου μενού 4 Κουμπί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΚΡΙΛ COMBI 1 ΠΑΤΗΜΑ G 1 ΑΝΩ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΓΚΡΙΛ QUARTZ 2 ΠΑΤΗΜΑΤΑ G 2 ΑΝΩ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΓΚΡΙΛ QUARTZ ΚΑΤΩ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΓΚΡΙΛ ΜΑΖΙ 3 ΠΑΤΗΜΑΤΑ G 3 ΚΑΤΩ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΓΚΡΙΛ 4 ΠΑΤΗΜΑΤΑ C 1 ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ ΑΝΩ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΓΚΡΙΛ QUARTZ ΚΑΤΩ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΓΚΡΙΛ 5 ΠΑΤΗΜΑΤΑ C 2 ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ 73 ΑΝΩ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΓΚΡΙΛ ΕΠΑΓΩΓΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 27 6 ΠΑΤΗΜΑΤΑ C 3 ΜΙ...

Page 43: ...νος έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο σε πάγκο Δεν έχει σχεδιαστεί για ενσωμάτωση σε μονά δα κουζίνας Μην τοποθετείτε το φούρνο σε ντουλάπι 2 Η πόρτα του φούρνου μπορεί να ζεσταθεί κατά το μαγείρεμα Τοποθετήστε ή στερεώστε το φούρνο έτσι ώστε το κάτω μέρος του φούρνου να απέχει 85 εκ ή περισσότερο από το πάτωμα Κρατήστε τα παιδιά μακριά από την πόρτα για να την αποφυγή εγκαυμάτων σε αυτά 3 Βεβαιωθείτ...

Page 44: ...είρεμα διατρυπήστε τη φλούδα πέτσα φαγητών όπως οι πατάτες τα λουκάνικα και τα φρούτα ειδάλλως μπορεί να εκραγούν Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς 1 Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν θα πρέπει να αφήνε ται χωρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια της λειτουργί ας Επίπεδα ισχύος που είναι υπερβολικά υψηλά ή χρόνοι μαγειρέματος εξαιρετικά μεγάλοι μπορούν να υπερθερμάνουν τα φαγητά και να έχουν ως απο τέλεσμα ...

Page 45: ...οκύματα και ενδέχεται να προκαλέσουν τη δημιουργία ηλε κτρικού τόξου Χρησιμοποιείτε μόνο τον περιστρεφόμενο δίσκο και το στήριγμά του που είναι σχεδιασμένα για αυτό το φούρνο Μη λειτουργείτε το φούρνο χωρίς τον περιστρεφόμενο δίσκο 4 Μην τοποθετείτε τίποτα στο εξωτερικό περίβλημα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν δεν είστε βέβαιος για τον τρόπο σύνδεσης του φούρνου σας συμβουλευτείτε έ...

Page 46: ...υτό συμβεί κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος το πρόγραμμα θα διαγραφεί Επίσης θα διαγραφεί η ώρα της ημέρας ΕΠΙΠΕΔΑ ΙΣΧΥΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Επίπεδο ισχύος Πατήστε το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ ΙΣΧΥΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Προβολή Ποσοστό Ο φούρνος σας έχει 5 επίπεδα ενέργειας όπως φαίνεται Για να αλλάξετε το επίπεδο ισχύος για το μαγείρεμα πατήστε το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ ΙΣΧΥΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ή γυρίστε το στροφέα ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΕΩΝ ώσπ...

Page 47: ...ς απόψυξης προ κειμένου να ανακατέψετε ή να γυρίσετε το φαγητό ο χρόνος μαγειρέματος στην οθόνη σταματά αυτόματα Ο χρόνος μαγειρέματος απόψυξης ξεκινά πάλι την αντίστροφη μέτρηση όταν κλείσει η πόρτα και πατηθεί το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ 1 λεπτό ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ Όταν ολοκληρωθεί το μαγείρεμα απόψυξη ανοίξτε την πόρτα ή πιέστε το κουμπί STOP και η ώρα της ημέρας θα ξαναεμφανιστεί στην οθόνη αν έχει ρυθμιστεί το ...

Page 48: ...θυμίσει να γυρίσετε το φαγητό ώστε να εξασφαλιστεί το ομοιόμορφο ψήσιμο Λάβετε υπόψη πως ο φούρνος δε θα σταματήσει αυτόματα κατά τη διάρκεια του ψησίματος Για καλύτερο αποτέλεσμα μαγειρέματος με γκριλ το φαγητό θα πρέπει να αναποδο γυρίζεται μετά το πέρας του μισού χρόνου μαγειρέματος Αφού αναποδογυρίσετε το φαγητό μετά το μισό χρόνο μα γειρέματος κλείστε την πόρτα και πατήστε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ 1λ...

Page 49: ...κός φούρνος χρησιμοποιώντας την επαγωγική λειτουργία και 10 προεπιλεγμένες θερμοκρασίες φούρνου Συνιστάται η προθέρμανση για καλύτερα αποτελέσματα Η θερμοκρασία μπορεί να επιλεχθεί από 140 C ως 230 C κατά διαστήματα επαύξησης 10 C Πατήστε το κουμπί ΕΠΑΓΩΓΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Θερμ Φούρνου C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 Για κάθε θερμοκρασία που μπορεί να οριστεί υπάρχει έ...

Page 50: ...νη εμφανίζει μόνο την ένδειξη 0 00 3 Κατά την προθέρμανση του φούρνου ο περιστρεφόμενος δίσκος θα πρέπει να βρίσκεται μέσα στο φούρνο Κατά την προθέρμανση και κατά τη διάρκεια της επαγωγικής λειτουργίας θα ακούτε τον ανεμιστήρα καθώς ενεργοποιείται και απενεργοποιείται περιοδικά Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό και δεν επηρεάζει το μαγεί ρεμα 4 Οι οδηγίες που παρέχονται από τους παραγωγούς τροφίμων...

Page 51: ...ος θα επαυξάνεται κατά 1 λεπτό β Παράταση του χρόνου μαγειρέματος Μπορείτε να παρατείνετε το χρόνο μαγειρέματος κατά τη διάρκεια της λειτουργίας μη αυτόματου μαγειρέ ματος των λειτουργιών γκριλ επαγωγικής και combi κατά πολλαπλάσια του 1 λεπτού ένα πατηθεί το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ 1λεπτό ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ενώ ο φούρνος βρίσκεται σε λειτουργία Κατά τη διάρκεια των λειτουργιών απόψυξης με βάρος αυτόματου μενού κα...

Page 52: ...έζοντας το πλήκτρο ΑΠΟΨΥΞΗ ΜΕ ΒΑΡΟΣ ΜΕ ΧΡΟΝΟ μία φορά x1 στην οθόνη εμφανίζεται 2 Εισαγάγετετοεπιθυμητόβάροςγυρί ζονταςτοστροφέαΚΑΤΑΧΩΡΗΣΕΩΝ ώσπουναεμφανιστείστηνοθόνη Ταυτόχρονα θα ανάψει στην οθόνη η ένδειξη g 3 Πατήστε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ 1 λεπτό ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ για να αρχίσει η απόψυξη Οι ενδείξεις χρόνου και απόψυξης ανάβουν και εξαφανίζεται η ένδειξη g Στην οθόνη εμφανίζεται αντίστροφη μέτρηση του ...

Page 53: ...ρού 20 C Μεγάλοκαιφαρδύμπολ Τοποθετήστεταζυμαρικάσεμπολκατάλληλουμεγέθους καιπροσθέστετονερό Μηντοκαλύψετε Τοποθετήστετο μπολστοκέντροτουπεριστρεφόμενουδίσκου Μετάτομαγείρεμα ανακατέψτεκαλάκαιαφήστετογια2 λεπτάπρινστραγγίξετε Σούπα A7 100 Μικροκύ ματα 200γρ 400γρ 600γρ αρχικήθερμ 5 C Φλιτζάνια 200γρ ανάφλιτζάνι Τοποθετήστεταφλιτζάνιαστονπεριστρεφόμενοδίσκοκαι ανακατέψτεμετάτομαγείρεμα ΜαλακόΚέικ Σ...

Page 54: ...α δίνετε προσοχή εάν χρησιμοποιείτε εύθραυστα υαλικά εφόσον μπορεί να σπάσουν ή να ραγίσουν αν θερμανθούν απότομα Μέταλλο Δεν συνιστάται να χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύημαγειρικήςμιαςκαιθαπροκληθείηλεκτρικό τόξο το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά Πλαστικό Πολυστερίνη π χ συσκευασίες φαστ φουντ Πρέπει να δίνετε προσοχή μιας και μερικά δοχεία μπορεί να στραβώσουν λιώσουν ή απο χρωματιστούν σε ...

Page 55: ...παγωγική λειτουργία και το γκριλ Η τροφή ή το λίπος που απομένει ενδέχεται να προκαλέσει κα πνό ή κακή μυρωδιά 5 Το φαγητό θα απελευθερώνει ατμό κατά τη διάρ κεια του μαγειρέματος και θα προκαλέσει συγκέ ντρωση υδρατμών μέσα στο φούρνο και την πόρ τα Είναι σημαντικό να στεγνώνετε το φούρνο Η συσσώρευση υγρασία θα προκαλέσει σχηματισμό σκουριάς στο εσωτερικό του φούρνου ΕΙΔΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ για το ΚΑΛΥΜ...

Page 56: ...GR 18 ...

Page 57: ...avje ljudi ki bi lahko izhajali iz neustreznega ravnanja z odpadki 2 V državah zunaj EU Če želite izdelek odvreči se obrnite na lokalni upravni organ in se pozanimajte o pravilnem načinu odlaganja Za Švico uporabljeno električno ali elektronsko opremo lahko brezplačno vrne te prodajalcu tudi če ne kupite novega izdelka Ostala zbirna mesta so navede na na spletni strani www swico ch ali www sens ch...

Page 58: ...odnji žar infrardeči 500 W Konvekcija 2300 W Način izklopa način za varčevanje z energijo manj kot 1 0 W Frekvenca mikrovalov 2450 MHz skupina 2 razred B Zunanje dimenzije Š x V x G mm 513 0 x 306 0 x 430 0 mm Zunanje dimenzije Š x V x G mm 330 0 x 208 0 x 368 0 mm Prostornina pečice 25 litrov Vrtljivi krožnik jeklen ø 301 mm Teža pribl 15 8 kg Lučka pečice 25 W 240 V Ta izdelek izpolnjuje zahteve...

Page 59: ...šje prostor za kuhanje pripomočki in posoda zelo segrejejo Da bi preprečili opekline vedno uporabite debele kuhinjske rokavice PEČICA 1 Grelni element žara zgornji žar 2 Lučka pečice 3 Nadzorna plošča 4 Vratni ročaj 5 Pokrov magnetrona NE ODSTRANJUJTE 6 Prostor za kuhanje 7 Motorni držaj vrtljivega krožnika 8 Grelni element žara spodnji žar 9 Odprtine za zračenje 10 Tesnila vrat in tesnilne površi...

Page 60: ...časa nivoja moči temperature teže porcije in izbire avto menija 4 Gumb NAČIN ŽARA NAČIN KOMBINIRANO 1 PRITISK G 1 ZGORNJI ŽAR QUARTZ 2 PRITISKA G 2 ZGORNJI ŽAR QUARTZ SPODNJI ŽAR 3 PRITISKI G 3 SPODNJI ŽAR 4 PRITISKI C 1 MIKROVALOVNA PEČICA ZGORNJI ŽAR QUARTZ SPODNJI ŽAR 5 PRITISKOV C 2 MIKROVALOVNA PEČICA 73 ZGORNJI ŽAR KONVEKCIJA 27 6 PRITISKOV C 3 MIKROVALOVNA PEČICA 52 ZGORNJI ŽAR KONVEKCIJA 4...

Page 61: ...17 1 Ta pečica je namenjena le uporabi na pultu in ni namenjena vgradnji Zato je ne nameščajte v omarico 2 Vrata pečice se med kuhanjem lahko segrejejo Pečico postavite ali namestite tako da bo dno pečice najmanj 85 cm dvignjeno od tal Otrokom ne dovolite da se približajo vratom pečice da se ne bi opekli 3 Prepričajte se da je nad pečico najmanj 30 cm prostora 4 Naprava ni namenjena uporabi oseb v...

Page 62: ... hrane predrite kožo živil kot so krompir klobase in sadje sicer lahko počijo Da se izognete nevarnosti ognja 1 Mikrovalovne pečice med obratovanjem ne puščajte brez nadzora Previsoka moč ali pre dolg čas kuhanja lahko hrano pregrejejo in povzročijo ogenj 2 Električna vtičnica mora biti enostavno dostop na da v nujnem primeru lahko pečico enostavno odklopite z napajanja 3 Električno napajanje izme...

Page 63: ...te kovinskih pripomočkov ki odsevajo mikrovalove in lahko povzročijo iskrenje Uporab ljajte le vrteči krožnik in podstavek krožnika ki sta namenjena za uporabo v tej pečici Pečice nikoli ne uporabljate brez nameščenega vrtljivega krožnika 4 Med delovanjem pečice nanjo ničesar ne postavljajte OPOMBA Če niste prepričani kako priklopiti pečico se posve tujte s pooblaščenim usposobljenim električarjem...

Page 64: ...pajanje prekine med kuhanjem se bo nastavljeni program kuhanja izbrisal Izbrisali se bo sta tudi nastavitvi dneva in ure NIVOJI MOČI MIKROVALOV Nivo moči Pritisnite tipko NIVO MOČI MIKROVALOV Prikaz odstotek Vaša pečica ima 5 nivojev moči kot je prikazano Če želite spremeniti nivo moči kuhanja pritisnite gumb NIVO MOČI MIKROVALOV ali zavrtite gumb za VNOS dokler zaslon ne prikaže želenega nivoja Z...

Page 65: ...i v eno od smeri Če med kuha njem odtajevanjem odprete vrata pečice da bi premešali ali obrnili živilo se bo čas na prikazovalniku samodejno zaustavil Čas kuhanja odtajevanja se po zaprtju vrat in pritisku tipke START 1min POTRDI Ko se čas kuhanja odtajevanja izteče odpite vrata ali pritisnite tipko STOP na zaslonu se bo prikazala ura in dan če ste ju le predhodno nastavili Če med kuhanjem želite ...

Page 66: ...rne porjavitve opomnil da obrnete hrano Pomnite da se pečica med pečenjem z žarom samodejno ne bo zaustavila Za boljši učinek pečenja z žarom je hrano potrebno na polovici priprave obrniti zatem zaprite vrata pečice in pritisnite gumb START 1min POTRDI za nadaljevanje pečenja z žarom 2 KOMBINIRANO KUHANJE Funkcija KOMBINIRANEGA KUHANJA omogoča kombinacijo moči mikrovalov z žarom in ali konvekcije ...

Page 67: ...NJE S KONVEKCIJO Pečico lahko s pomočjo konvekcije in 10 prednastavljenih temperaturnih nastavitev uporabljate tudi kot običajno pečico Za boljše rezultate priporočamo predhodno segrevanje Izbira temperature je mogoča med 140 C in 230 C v 10 C razmakih Pritisnite gumb KONVEKCIJA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Temp pečice C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 Za vsako nastavljivo temperaturo je na zaslon...

Page 68: ...tni čas če je ura na pečici nastavljena Če ura ni bila na stavljena bo zaslon prikazal le 0 00 3 V času predhodnega segrevanja naj bo vrtljivi krožnik v pečici Med predhodnim segrevanjem in konvekcij skim kuhanjem boste lahko slišali kako se ventilator hlajenja vklaplja in izklaplja kar je povsem običajno in ne vpliva na kuhanje 4 Navodila proizvajalcev hrane so samo smernica zato je včasih čas ku...

Page 69: ...e podaljšali za 1 sekund b Podaljšanje časa kuhanja Če gumb START 1min POTRDI pritisnete med delovanjem pečice v ročnem načinu z žarom s konvekcijo kombiniranemu kuhanju in časovnem odtajevanju lahko z vsakim pritiskom podaljšate čas kuhanja za večkrat po 1 minuto Med odtajevanjem glede na težo in funkcijo avto menija in sekvenčnega kuhanja kuha nja s pritiskom gumba START 1min POTRDI ni mogoče po...

Page 70: ... tipko ODTAJEVANJE GLEDE NA TEŽO ČASOVNO ODTAJEVANJE x1 nazaslonuboprikazano 2 Vnesite težo tako da zavrtite gumb za VNOS in je na zaslonu prikazano Na zaslonu bo obenem osvet ljen indikator g 3 Za začetek odtajevanja pritisnite gumb START 1min POTRDI Osvetljena bosta indikatorja mikrovalov in odtajevanja indikator g bo izginil Čas odtajevanja se bo odšteval na zaslonu OPOMBE za ODTAJEVANJE GLEDE ...

Page 71: ...om Testenine sušene testenine npr Fussili Farfalle Rigatoni A6 80 Mikrov TestenineVoda 50 g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1 200 ml začetna temp vode 20 C Velika in široka skleda Testenine dajte v primerno veliko skledo in dolijte vodo Sklede ne prekrivajte Postavite jo na sredino vrtljivega krožnika Po končanem kuhanju jed dobro premešajte in jo pustite stati pribl 2 minuti Juha A7 100 Mikrov 200 g 40...

Page 72: ...racijo Steklena posoda npr Pyrex Če uporabljate steklene posode pazite da zaradi prehitrega segrevanja živil ne po čijo Kovina Kovinskih posod ne priporočamo saj pride do iskrenja ki lahko privede do požara Plastična polistirenska posoda npr posode iz lokalov s hitro hrano Pazite da se posode med kuhanjem ne bodo deformirale stalile ali razbarvale Folija Kuhajoče hrane se ne dotikajte z rokami pri...

Page 73: ...ekcijo Ostanki hrane in maščobe lahko povzročijo dim ali neprijeten vonj 5 Med kuhanjem bodo živila oddajala paro ki se bo na stenah pečice kopičila kot kondenz Zelo po membno je da notranjost pečice po kuhanju na suho obrišete s krpo Kondenz lahko povzroči koro zijo notranjih delov pečice POSEBNA OPOMBA glede POKROVA MAGNETRO NA Poskrbite da bo pokrov magnetrona vedno čist Pokrov magnetrona je iz...

Page 74: ...SI 18 ...

Page 75: ...odu nesprávné manipulace s odpadem 2 V jiných zemích mimo EU Pokud chcete tento produkt zlikvidovat kontaktujte prosím orgány místní správy a informujte se na správný způsob likvidace Pro Švýcarsko Použitá elektrická nebo elektronická zařízení se dají bezplatně vrátit obchodníkovi a to i v případě že nezakoupíte nový výrobek Další sběrná místa jsou uvedena na webové stránce www swico ch nebo www s...

Page 76: ... 1100 W Spodní gril infračervený 500 W Konvekce 2300 W Režim vypnutí Režim úspory energie méně než 1 0 W Mikrovlnná frekvence 2450 MHz skupina 2 třída B Vnější rozměry š x v x h mm 513 0 x 306 0 x 430 0 mm Rozměry vnitřního prostoru š x v x h mm 330 0 x 208 0 x 369 0 Objem trouby 25 litrů Otočný talíř kovový ø 301 mm Hmotnost přibl 1 kg Žárovka trouby 25 W 240 V Tento produkt splňuje požadavky evr...

Page 77: ...stor trouby příslušenství a nádobí stanou velmi horkými Abyste předešli popálení vždy používejte hrubé kuchyňské rukavice TROUBA 1 Jednotka vytápění grilu horní gril 2 Žárovka trouby 3 Ovládací panel 4 Rukojeť dveří 5 Kryt vlnovodu NEODSTRAŇUJTE 6 Prostor trouby 7 Hřídel motoru otočného talíře 8 Jednotka vytápění grilu spodní gril 9 Ventilační otvory 10 Těsnění dveří a těsnicí povrchy 11 Elektrick...

Page 78: ...čas úroveň výkonu teplotu hmotnost porci a zvolíte auto menu 4 Tlačítko REŽIM GRIL KOMBINOVANÝ REŽIM 1 STISKNUTÍ G 1 HORNÍ KŘEMÍKOVÝ GRIL 2 STISKNUTÍ G 2 HORNÍ KŘEMÍKOVÝ GRIL A SPODNÍ GRIL SOUČASNĚ 3 STISKNUTÍ G 3 SPODNÍ GRIL 4 STISKNUTÍ C 1 MIKROVLNY A HORNÍ KŘEMÍKOVÝ GRIL A SPODNÍ GRIL 5 STISKNUTÍ C 2 MIKROVLNY 73 A HORNÍ GRIL A KONVEKCE 27 6 STISKNUTÍ C 3 MIKROVLNY 52 A HORNÍ GRIL A KONVEKCE 48...

Page 79: ... Tato trouba je navržena pouze k použití na ploše kuchyňské linky Není navržena na zabudování do kuchyňské jednotky Neumísťujte troubu do skříňky 2 Dveře trouby se mohou stát během její činnosti horkými Uložte nebo namontujte troubu tak aby její spodek byl 85 cm nebo víc nad podlahou Udržujte děti ve vzdálenosti od dveří abyste pře dešli jejich popálení 3 Zajistěte aby byl nad troubou minimální vo...

Page 80: ...ou explodovat Aby se předešlo nebezpečí požáru 1 Mikrovlnná trouba by neměla být ponechá na během činnosti bez dozoru Příliš vysoké stupně výkonu nebo příliš dlouhé doby vaření mohou vést k přehřátí jídla a jeho následné mu vznícení 2 Elektrická zásuvka musí být snadno dostupná aby se trouba v případě nouze dala jednoduše odpojit 3 Střídavý přívod elektrické energie musí být 230 V 50 Hz s minimáln...

Page 81: ...ná doba ohřevu pro nádobí 3 Nepoužívejte náčiní které odráží mikrovlny a může způsobit elektrické jiskření Používejte pouze otočný talíř a nosič otočného talíře určené pro tuto troubu Nespouštějte troubu bez otočného talíře 4 Během provozu na vnější skříňku nic nepokládejte POZNÁMKA Nejste li si jisti jak vaši troubu zapojit poraďte se pro sím s oprávněným kvalifikovaným elektrotechnikem Výrobce a...

Page 82: ...hřívání jídla program se vymaže Denní čas bude také vynulován STUPNĚ MIKROVLNNÉHO VÝKONU Stupeň výkonu Stiskněte tlačítko STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU Zobrazení procenta Jak je ukázáno vedle vaše trouba má 5 stupňů výkonu Pro změnu stupně výkonu při vaření stiskněte tlačít ko STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU nebo otáčejte otočným VOLIČEM dokud se na displeji nezobrazí požadovaný stupeň Pro potvrzení stisk...

Page 83: ...hem vaření rozmrazování dvířka abyste jídlo zamíchali nebo otočili čas vaření na displeji se automaticky zastaví Poté co jsou dvířka zavřena a je stisknuto tlačítko START 1 min POTVR DIT začne se čas vaření rozmrazování znovu odpočítávat Po dokončení ohřevu rozmrazování otevřete dvířka nebo stiskněte tlačítko STOP a na displeji se pokud jsou hodiny nastaveny znovu zobrazí aktuální čas Přejete li s...

Page 84: ...l a připomene vám abyste jídlo otočili aby bylo dosaženo rovnoměrného propečení Uvědomte si že se trouba během grilování automaticky nezastaví Pro lepší účinek grilování by mělo být jídlo po polovině grilování otočeno Poté co bylo jídlo po uplynutí poloviny času určeného pro vaření otočeno zavřete znovu dvířka a stiskněte pro pokračování grilování tlačítko START 1min PO TVRDIT 2 KOMBINOVANÉ VAŘENÍ...

Page 85: ...hyňskou digestoř aby se mohl dým nebo zá pach rozptýlit KONVEKČNÍ VAŘENÍ Vaše trouba může být použita jako konvenční trouba s použitím možnosti konvekce a desíti přednastavených teplot trouby Pro lepší výsledky se doporučuje předehřátí Mohou být zvoleny teploty od 140 C do 230 C v krocích 10 C Stiskněte tlačítko KONVEKCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Teplota trouby C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230...

Page 86: ...a LED displeji se zobrazí denní čas Jestliže nebyly hodiny nastaveny na displeji se zobrazí pouze 0 00 3 Při předehřívání musí být otočný talíř v troubě Během předehřívání a konvekčního vaření uslyšíte jak se zapí ná a vypíná chladící větrák To je úplně normální a na vaření to nebude mít vliv 4 Pokyny výrobců potravin jsou pouze orientační takže je třeba upravit časy vaření 5 Po skončení vaření bu...

Page 87: ...ohřevu o jednu minutu b Prodloužení doby tepelné úpravy Je li trouba v provozu můžete stisknutím tlačítka START 1min POTVRDIT prodloužit čas ručního ohřevu grilování a konvekce v násobcích jedné minuty Během rozmrazování podle váhy funkce automatického ohřevu a sekvenčního vaření nemůže být čas stisknutím tlačítka START 1min POTVRDIT zvýšen POZNÁMKA Dobu úpravy můžete rozšířit na maximální dobu 95...

Page 88: ...vyberte požadovanou nabídku x1 na displeji se objeví 2 Otáčejte s otočným VOLIČEM dokud se na displeji neobjeví požadovaná hmotnost Ve stejnou chvíli se na displeji rozsvítí kontrolka g 3 Pro spuštění rozmrazování stiskněte tlačítko START 1 min POTVRDIT Rozsvítí se kontrolky času a rozmrazování a kontrolka g zmizí Na displeji se bude odpočítávat čas rozmrazování POZNÁMKY k ROZMRAZOVÁNÍ PODLE HMOTN...

Page 89: ...ikrovlnné trouby nebo vhodný příklop Těstoviny sušené těstoviny např Fussili Farfalle Rigatoni A6 80 mikrovlny TěstovinyVoda 50 g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml výchozí tepl vody 20 C Velká široká mísa Vložte těstoviny do přiměřeně velké mísy a přidejte vodu Nezakrývejte Umístěte mísu doprostřed otočného talíře Po ohřátí dobře promíchejte a před slitím nechte 2 minuty odstát Polévky A7 100 mikr...

Page 90: ...kého skla je třeba dávat pozor protože se může při náhlém zahřátí rozbít nebo prasknout Kov Není doporučeno používat při mikrovln ném ohřevu kovové varné nádobí protože může dojít k jiskření a vzniku požáru Plast polystyren např obaly z fast foodu Je třeba dbát opatrnosti protože některé nádoby se mohou při vysokých teplotách deformovat roztavit nebo odbarvit Potravinářská fólie Neměla by se dotýk...

Page 91: ...ističe ve spreji 4 Svou troubu pravidelně rozehřívejte s použitím funkcí konvekce a gril Zbytky jídla nebo tuku mo hou způsobit vznik kouře a zápachu 5 Jídlo bude během ohřevu uvolňovat páru a ta bude kondenzovat uvnitř trouby a na dveřích Je důležité vytřít troubu dosucha Usazení kondenzované páry může vést k tvoření rzi ve vnitřku trouby SPECIÁLNÍ POZNÁMKA ke KRYTU VLNOVODU Udr žujte kryt vlnovo...

Page 92: ...CZ 18 ...

Page 93: ...tredie a zdravie v dôsledku nevhodnej likvidácie 2 V iných krajinách mimo EÚ Ak chcete tento výrobok zlikvidovať informujte sa prosím u vašej obecnej sprá vy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia Pre Švajčiarsko použité elektrické a elektronické zariadenia môžete zadarmo vrátiť obchodníkovi i keď nekupujete nový produkt Zoznam ďalších zberných miest nájdete na internetových stránkach w...

Page 94: ...ný gril infračervený 500 W Horúci vzduch 2300 W Režim Vyp režim šetrenia energie menej ako 1 0 W Mikrovlnná frekvencia 2450 MHz skupina 2 trieda B Vonkajšie rozmery Š x V x H mm 513 0 x 306 0 x 430 0 mm Rozmery vnútorného priestoru Š X V x H mm 330 0 x 208 0 x 368 0 mm Objem vnútorného priestoru 25 litrov Otočný tanier kov ø 301 mm Hmotnosť pribl 15 8 kg Žiarovka v rúre 25 W 240 V Tento produkt sp...

Page 95: ...rievajú Aby ste sa nepopálili používajte vždy hrubé rukavice na pečenie RÚRA 1 Ohrevné teleso grilu horný gril 2 Žiarovka v rúre 3 Ovládací panel 4 Držadlo dvierok 5 Ochrana proti postriekaniu vlnovodu NEODSTRAŇUJTE 6 Vnútorný priestor 7 Hriadeľ motora otočného taniera 8 Ohrevné teleso grilu dolný gril 9 Vetracie otvory 10 Tesnenie dvierok a tesniace plochy 11 Napájací kábel 12 Vonkajší kabinet PR...

Page 96: ...onu teploty hmotnosti porcie a výberu automatického menu 4 Tlačidlo REŽIM GRILU KOMBINOVANÝ REŽIM 1 STLAČENIE G 1 HORNÝ KREMÍKOVÝ GRIL 2 STLAČENIA G 2 HORNÝ KREMÍKOVÝ GRIL A DOLNÝ GRIL SPOLU 3 STLAČENIA G 3 DOLNÝ GRIL 4 STLAČENIA C 1 MIKROVLNNÁ RÚRA HORNÝ KREMÍKOVÝ GRIL A DOLNÝ GRIL 5 STLAČENÍ C 2 MIKROVLNNÁ RÚRA 73 HORNÝ GRIL A HORÚCI VZDUCH 27 6 STLAČENÍ C 3 MIKROVLNNÁ RÚRA 52 HORNÝ GRIL A HORÚC...

Page 97: ...ní dvierok vnútorných priestorov a susedných die lov na strane SK 17 1 Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky Nie je urče ná na zabudovanie do kuchynskej linky Mikro vlnnú rúru neumiestňujte do skrinky 2 Počas varenia sa môže rúra vrátane dvierok za hrievať Rúru umiestnite alebo upevnite tak aby bol spodok rúry aspoň 85 cm nad podlahou Udržujte zariad...

Page 98: ...pkou napr zemiakov párkov alebo ovocia ich poprepichuj te aby mohla unikať para Na vyvarovanie sa požiaru 1 Mikrovlnná rúra by nemala byť počas pre vádzky ponechaná bez dohľadu Príliš vysoké stupne výkonu alebo príliš dlhá doba úpravy môžu zapríčiniť prehriatie potravín a požiar 2 Zásuvka musí byť neustále prístupná aby mohla byť sieťová zástrčka v prípade núdze ľahko vytiahnutá 3 Sieťové napätie ...

Page 99: ...žajú mikrovlny a dochádza k iskreniu Používajte len otočný tanier a nosič otočného taniera ktoré sú určené pre túto rúru Nespúšťajte rúru bez otočného taniera 4 Na vonkajšok zariadenia počas jeho prevádzky nič nepo kladajte POZNÁMKA Ak máte otázky k pripojeniu zariadenia obráťte sa na auto rizovaného elektrikára Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziať žiadnu zodpovednosť za poškodenia zariadenia ...

Page 100: ...liká nápis 0 00 Ak sa to stane počas varenia program sa zruší Zruší sa aj čas na hodinách Stupeň výkonu Stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU Displej v percentách Vaša rúra má 5 stupňov výkonu Na zmenu stupňa výkonu varenia stlačte tlačidlo STU PEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU alebo otáčajte voličom ZADANIA kým sa na displeji nezobrazuje požadovaný stupeň Stlačte tlačidlo ŠTART 1min POTVRDIŤ na potvr...

Page 101: ...h ručičiek Ak sa počas varenia rozmrazovania otvoria dvierka zariadenia na premie šanie alebo pretočenie jedla na displeji sa automaticky zastaví doba úpravy Doba varenia rozmrazovania sa bude opäť odpočítavať keď dvierka zavriete a stlačíte tlačidlo ŠTART 1min POTVRDIŤ Po dokončení varenia rozmrazovania otvorte dvierka alebo stlačte tlačidlo STOP Na displeji sa znovu zobrazí čas ak sú nastavené h...

Page 102: ...enie že máte otočiť jedlo aby sa zaistilo rovnomerné prepečenie Pamätajte si že sa rúra počas grilovania automaticky nezastaví Na lepší efekt grilovania by sa jedlo malo v polovici doby varenia pretočiť Po pretočení jedla v polovici varenia zatvorte dvierka a na pokračovanie v grilovaní stlačte tlačidlo ŠTART 1min POTVRDIŤ 2 KOMBINOVANÉ VARENIE Funkcia KOMBINOVANÉ VARENIE umožňuje kombináciu mikro...

Page 103: ...áciu KONVEKČNÉ VARENIE Vaša rúra sa dá použiť ako konvenčná rúra s použitím príslušenstva s horúcim vzduchom a 10 prednastavenými teplota mi rúry Pre lepšie výsledky odporúčame rúru predhriať Teplotu môžete vybrať od 140 C do 230 C s prírastkami 10 C Stlačte tlačidlo HORÚCI VZDUCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Teplota rúry C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 Pre každú nastaviteľnú teplotu existuje in...

Page 104: ...azí čas dňa ak sú nastavené hodiny Ak hodiny nie sú nastavené na displeji sa zobrazí len 0 00 3 Keď sa rúra predhrieva otočný tanier musí byť v rúre počas predhriatia a varenia s horúcim vzduchom budete počuť zapínanie a vypínanie chladiaceho ventilátora Toto je úplne normálne a nemá to vplyv na varenie 4 Pokyny od výrobcov jedla sú len pomocné takže možno bude treba upraviť doby varenia 5 Po doko...

Page 105: ...ačením tlačidla sa zvýši doba varenia o 1 minútu b Predĺženie doby tepelnej úpravy Dobu varenia môžete počas manuálneho varenia grilovania varenia s horúcim vzduchom a kombinovaného vare nia predĺžiť o násobky 1 minúty ak počas prevádzky rúry stlačíte tlačidlo ŠTART 1min POTVRDIŤ Počas rozmrazenia podľa hmotnosti funkcie automatického menu a sekvenčnej tepelnej úpravy sa doba prípravy nedá predĺži...

Page 106: ...AČOM x1 na displeji za zobrazí 2 Zadajte požadovanú hmotnosť otočením voliča ZADANIA kým sa na displeji zobrazí Súčasne sa na displeji zobrazí indikátor g 3 Stlačte tlačidlo ŠTART 1min POTVRDIŤ na spustenie rozmrazovania Rozsvietia sa indikátory mikrovlnného výkonu a rozmrazovania a zmizne indikátor g Na displeji sa odpočítava nastavený čas rozmrazovania POZNÁMKY k ROZMRAZOVANIU PODĽA HMOTNOSTI Pr...

Page 107: ...atoni A6 80 mikro Cestoviny vody 50 g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml počiatočnáteplotaprevodu 20 C Veľká a široká nádoba Dajte cestoviny do dostatočne veľkej nádoby a pridajte vodu Neprikrývajte Dajte nádobu do stredu otočného taniera Po uvarení dobre premiešajte a nechajte pred precedením 2 minúty odstáť Polievka A7 100 mikro 200 g 400 g 600 g počiatočná teplota 5 C Šálky 200 g na šálku Dajte ...

Page 108: ...ť pozor pretože sa pri náhlom zohriatí môže rozbiť alebo prasknúť Kov Pri použití mikrovlnného výkonu neodpo rúčame použiť kovový riad Spôsobí iskre nie čo môže spôsobiť požiar Plast polystyrén napr nádoby z rýchleho občerstvenia Je treba dávať pozor pretože sa pri vyso kých teplotách niektoré nádoby deformu jú roztavia alebo stratia farbu Priľnavý film Nemal by sa dotýkať jedla a musíte ho pre pi...

Page 109: ...ajte vo vnútornom priestore žiadne roz strekovacie čističe 4 Ohrejte rúru pravidelne pomocou horúceho vzdu chu a grilu Zvyšky jedla a tuku môžu spôsobiť dym a môžu smrdieť 5 Počas varenia z jedla uniká para čo môže spôsobiť kondenzáciu vnútri rúry a dvierok Je dôležité aby ste rúru dosucha vytreli Nahromadenie kondenzá cie môže viesť k tvorbe hrdze vnútri rúry ŠPECIÁLNA POZNÁMKA pre OCHRANU PROTI ...

Page 110: ...SK 18 ...

Page 111: ...ő esetben a helytelen hulladék kezelés következtében előállhatnának 2 Az EU n kívüli egyéb országokban Ha a terméket ki szeretné selejtezni kérjük forduljon a helyi önkormányzat hoz és érdeklődjön a helyes hulladék elhelyezési módszerről Svájcban A használt elektromos vagy elektronikus készülékeket térítés nélkül visszaveszik a kereskedők akkor is ha nem vásárol új terméket További begyűj tő helye...

Page 112: ...fravörös 500 W Légkeverés 2300 W Kikapcsolt mód Energia takarékos mód kevesebb mint 1 0 W Mikrohullámú frekvencia 2450 MHz 2 csoport B osztály Külső méretek Szé x Ma x Mé mm 513 0 x 306 0 x 430 0 mm Sütőtér mérete Szé x Ma x Mé mm 330 0 x 208 0 x 368 0 mm A sütő űrtartalma 25 liter Forgótányér fém ø 301 mm Tömeg kb 15 8 kg Sütőtér lámpája 25 W 240 V A termék megfelel az EN55011 számú európai szabv...

Page 113: ...gési sérülések megakadályozása érdekében mindig használjon vastag konyhai kesztyűt SÜTŐ 1 Grill fűtőszál felső grill 2 Sütőtér lámpája 3 Vezérlőlap 4 Ajtó fogantyú 5 Hullámvezető fedőlemez NE TÁVOLÍTSA EL 6 Sütőtér 7 Forgótányér motorjának tengelye 8 Grill fűtőszál alsó grill 9 Szellőzőnyílások 10 Ajtótömítések és felfekvő felületeik 11 Tápkábel 12 Külső borítás TARTOZÉKOK Ellenőrizze az alábbi ki...

Page 114: ...szint hőmérséklet tömeg adag megadásához illetve az automatikus menü kiválasztásához 4 GRILL MÓD KOMBINÁLT SÜTÉS MÓD gomb 1 MEGNYOMÁS G 1 FELSŐ KVARCGRILL 2 MEGNYOMÁS G 2 FELSŐ KVARCGRILL ALSÓ GRILL EGYÜTT 3 MEGNYOMÁS G 3 ALSÓ GRILL 4 MEGNYOMÁS C 1 MIKROHULLÁM FELSŐ KVARCGRILL ALSÓ GRILL 5 MEGNYOMÁS C 2 MIKROHULLÁM 73 FELSŐ GRILL LÉGKEVERÉS 27 6 MEGNYOMÁS C 3 MIKROHULLÁM 52 FELSŐ GRILL LÉGKEVERÉS ...

Page 115: ...ban lásd a HU 17 oldalt 1 A sütőt nem konyhai egységbe történő beépítés re hanem munkapulton való elhelyezésre tervez ték Ne tegye a sütőt szekrénybe 2 A sütő ajtaja felmelegedhet használat közben Úgy helyezze el a sütőt hogy az alja legalább 85 cm magasan legyen a talajszinttől Ne engedjen gyerekeket az ajtó közelébe nehogy megégessék magukat 3 A sütő felett hagyjon legalább 30 cm rést 4 A készül...

Page 116: ...cs és hasonló ételek héját mindig szúrja át főzés előtt különben fel robbanhatnak Tűzveszély megelőzése 1 A mikrohullámú sütőt működés közben ne hagyja őrizetlenül Túlságosan magas telje sítményszint illetve túlságosan hosszú főzési idő választása esetén az étel túlforrósodhat és ez tüzet okozhat 2 A hálózati csatlakozóaljzat legyen könnyen hoz záférhető hogy veszély esetén a készüléket kön nyen k...

Page 117: ...ozt a sütőbe tenni Csak a sütőhöz készült forgótányért és tartógörgőt használja Ne használja a sütőt forgótányér nélkül 4 Működés közben ne helyezzen semmit a sütő külső bur kolatára MEGJEGYZÉS Ha nem tudja hogyan csatlakoztassa a sütőt akkor kérje ki egy szakképzett villanyszerelő tanácsát Sem a gyártó sem a márkakereskedés nem vállal felelősséget a sütő károsodásá ért vagy a személyes sérüléseké...

Page 118: ...ődik A pontos idő is törlődik MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNYSZINT Teljesítmény szint Nyomja meg a MIKROHULLÁM TELJESÍTMÉNYSZINT gombot Kijelző százalék A sütő 5 teljesítményszinttel rendelkezik ahogy az itt is látható A főzés teljesítményszintjének megváltoztatásához nyomja meg a MIKROHULLÁM TELJESÍTMÉNYSZINT gombot vagy forgassa el a BEVITELI tárcsát amíg a tárcsán megjelenik a kívánt szint Nyomja meg...

Page 119: ...tes irányba Ha az ajtót kinyitják a sütés vagy kiolvasztás közben az étel megkeveréséhez ak kor a főzési idő automatikusan megáll a kijelzőn A főzési vagy kiolvasztási automatikusan úkra elkezd visszafelé számolni ha az ajtót bezárják és megnyomják a START 1perc MEGERŐSÍTÉS gombot Ha a főzés kiolvasztás véget ért nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg a STOP gombot és az óra újra megjelenik a kijelzőn...

Page 120: ...k két hangjelzést ad emlékeztetve Önt hogy fordítsa meg az ételt az egyenletes pirítás érdekében Kérjük vegye figyelembe hogy a sütő nem áll le automatikusan grillezés közben A jobb grillezés érdeké ben az ételt a sütési idő felénél át kell fordítani Miután a sütési idő felénél megfordította az ételt zárja vissza az ajtót és nyomja meg a START 1perc MEGERŐSÍTÉS gombot a grillezés folytatásához 2 K...

Page 121: ...t lehet légkeveréses sütőként illetve 10 előre beállított hőmérsékleten is használni A jobb eredmények ér dekében javasolt az előzetes felmelegítés A választható hőmérséklet a 140 C 230 C tartományban választható ki 10 C lépésekben Nyomja meg a LÉGKEVERÉS gombot 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sütő hőmérséklete C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 Az egyes beállítható hőmérsékletekhez tartozik egy jelzé...

Page 122: ...llogni a pontos idő ha az órát beállították Ha az órát nem állították be akkor a kijelzőn csak a 0 00 látható 3 Amikor a sütő előmelegít akkor a forgótányérnak a sütőben kell lennie Az előmelegítés és légkeveréses sütés közben a hűtőventilátor be és kikapcsolása hallható Ez teljesen normális és nincs hatással a sütésre 4 Az ételek gyártóinak utasításai csak elméleti irányelvek és lehet hogy a süté...

Page 123: ...egnyomásával A főzési folyamat azonnal elindul és a gomb minden egyes megnyomása a sütés időt 1 perccel növeli meg b A sütés időtartamának növelése Megnövelheti a manuális grillezés légkeveréses vagy kombinált sütés idejét 1 percekkel a START 1perc MEGERŐSÍTÉS gombnak a sütő működése közbeni megnyomásával A tömeg szerinti kiolvasztás és automatikus menü funkció és a többszakaszos főzés közben a sü...

Page 124: ...megnyomásával x1 a kijelzőn látható 2 Adja meg a kívánt tömeget a BE VITELI tárcsa elforgatásával amíg a kijelzőn a következő jelenik meg Ezzel egyidőben a kijelzőn bekapcsol a g jelzés 3 Nyomja meg a START 1perc MEGERŐSÍTÉS gombot a kiolvasztás elindításához Az időzítés és a kiolvasztás jelzése bekapcsol és a g jelzés eltűnik A kijelző elkezdi visszaszámolni a kiolvasztás idejét MEGJEGYZÉSEK TÖME...

Page 125: ...ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml víz kezdő hőmérséklete 20 C Nagy és széles edény Helyezze a tésztát egy megfelelő méretű edénybe és adjon hozzá vizet Ne takarja le Helyezze az edényt a forgótányér közepére A főzést követően keverje meg alaposan és lecsepegtetés előtt hagyja állni két percig Leves A7 100 mikrohullám 200 g 400 g 600 g kezdeti hőmérséklet 5 C Csészék 200 g csészénként Helyezze a csészé...

Page 126: ...átottakat Üvegedények pl Pyrex hőálló üveg Óvatosan kell eljárni kristály és más finom üvegedény használatakor mivel ezek el törhetnek vagy elrepedhetnek ha hirtelen melegítik fel őket Fém Fém edények használata nem javasolt mi vel szikra keletkezhet ami tűzet okozhat Műanyag Polisztirén pl gyorsétel csomagolás Néhány edény magas hőmérsékleten deformálódhat megolvadhat vagy elszíne ződhet Mikrózha...

Page 127: ...náljon tisztítósprayt a sütő belsejének tisztí tásához 4 Melegítse fel egyenletesen a sütőt a légkeveréses és a grill móddal A maradék étel vagy kifröccsent zsír füstöt és kellemetlen szagokat eredményezhet 5 Főzés közben az ételekből nedvesség távozik ami lecsapódik a sütő belsejében és az ajtón Fontos a sütő szárazra törlése A felgyülemlett pára a sütő belsejének rozsdásodását okozhatja TARTSA M...

Page 128: ...HU 18 ...

Page 129: ...veselību kas citādi varētu rasties neatbilstošas atkritumu apstrādes dēļ 2 Citās valstīs ārpus ES Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma lūdzu sazinieties ar savām vietējām varas iestādēm un uzziniet par pareizo utilizācijas metodi Šveicei lietotas elektriskās vai elektroniskās iekārtas var atdot atpakaļ bez maksas tirgotājam pat tad ja netiek iegādāts jauns izstrādājums Papildu savākšanas vie...

Page 130: ...W IEC 60705 Augšējais grils kvarca mikroviļņi 1200 1100 W Apakšējais grils mikroviļņi 500 W Konvekcija 2300 W Izslēgts režīms enerģijas taupīšanas režīms mazāk par 1 0 W Mikroviļņu frekvence 2450 MHz 2 grupa B klase Ārējie izmēri P x A x Dz mm 513 0 x 306 0 x 430 0 mm Iekšpuses izmēri P x A x Dz mm 330 0 x 208 0 x 368 0 mm Krāsns ietilpība 25 litri Rotējošais šķīvis metāla ø 301 mm Svars apt 15 8 ...

Page 131: ...ļoti karsti Lai novēr stu apdegumus vienmēr lietojiet biezus krāsns cimdus KRĀSNS 1 Grila sildelements augšējais grils 2 Krāsns spuldze 3 Vadības panelis 4 Durvju atvēršanas rokturis 5 Viļņvada pārsegs NENOŅEMT 6 Krāsns iekšpuse 7 Rotējošā diska dzinēja ass 8 Grila sildelements apakšējais grils 9 Ventilācijas atveres 10 Durvju blīves un blīvējuma virsmas 11 Strāvas vads 12 Ārējais korpuss PIEDERUM...

Page 132: ...aiku jaudas līmeni temperatūru svaru daļu un atlasītu automātisko izvēlni 4 GRILA REŽĪMA KOMBINĒTĀS GATAVOŠANAS poga 1 SPIEDIENS G 1 AUGŠĒJAIS KVARCA GRILS 2 SPIEDIENI G 2 AUGŠĒJAIS KVARCA GRILS UN APAKŠĒJAIS GRILS KOPĀ 3 SPIEDIENI G 3 APAKŠĒJAIS GRILS 4 SPIEDIENI C 1 MIKROVIĻŅI AUGŠĒJAIS KVARCA GRILS UN APAKŠĒJAIS GRILS 5 SPIEDIENI C 2 MIKROVIĻŅI 73 AUGŠĒJAIS GRILS UN KONVEKCIJA 27 6 SPIEDIENI C ...

Page 133: ... ir konstruēta lietošanai tikai uz atklātas virsmas Tā nav konstruēta iebūvēšanai virtuves iekārtā Neievietojiet krāsni skapītī 2 Gatavošanas laikā krāsns durvis var kļūt karstas Novietojiet un uzstādiet krāsni tā lai no krāsns apakšas līdz grīdai ir 85 cm vai vairāk Nodrošiniet ka bērni netuvojas durvīm lai viņi neapdedzinā tos 3 Nodrošiniet ka virs krāsns ir vismaz 30 cm brīvas vietas 4 Šī ierīc...

Page 134: ...ā kartupeļi desas un augļi citādi tie var uzsprāgt Lai novērstu ugunsgrēka iespējamību ņemiet vērā tālāk minēto 1 Mikroviļņu krāsni nedrīkst atstāt bez uzraudzības tās lietošanas laikā Pārāk augsti jaudas līmeņi vai pārāk ilgi gatavošanas laiki var pārkarsēt ēdienus un izraisīt aizdegšanos 2 Kontaktrozetei jābūt viegli pieejamai lai nepare dzētā gadījumā ierīci varētu bez grūtībām atvienot 3 Maiņs...

Page 135: ...ļ ņus un var izraisīt elektrisko dzirksteļošanu Lietojiet tikai šai krāsnij paredzēto rotējošo šķīvi un atbalstu Nelietojiet krāsni bez rotējošā šķīvja 4 Krāsns lietošanas laikā nenovietojiet neko uz ārē jā korpusa PIEZĪME Ja neesat pārliecināts kā pieslēgt krāsni konsultējie ties ar pilnvarotu un kvalificētu elektriķi Ne ražotājs ne izplatītājs nevar uzņemties nekādu atbildību par krāsns bojājumi...

Page 136: ...edzams mirgojošs 0 00 Ja strāvas padeve tiek pārtraukta gatavošanas laikā programma tiks dzēsta kā arī dienas laiks tiek dzēsts MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMEŅI Jaudas līmenis Nospiediet MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMEŅA pogu Attēlojums procenti Jūsu krāsnij ir 5 jaudas līmeņi kā parādīts Lai mainītu gatavošanas jaudas līmeni nospiediet MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMEŅA pogu vai grieziet IEVADES kamēr ir redzams nepiecieša...

Page 137: ...zienam Ja gatavošanas atsaldēšanas laikā tiek atvērtas krāsns durvis ēdiena apmaisīšanai vai apgriešanai gatavošanas laiks displejā tiek automātiski apturēts Gatavošanas atsaldēšanas laika atpakaļskaitīšana tiek atsākta ja durvis tiek aizvērtas un tiek nospiesta SĀKŠANAS 1 min APSTIPRINĀŠANAS poga Ja gatavošana atsaldēšana ir pabeigta atveriet durvis vai nospiediet APTURĒŠANAS pogu un displejā atk...

Page 138: ...ignāls kas atgādina par pārtikas apgriešanu lai nodrošinātu vienmērīgu apbrūnināšanu Ņemiet vērā ka grilēšanas laikā krāsns neapstāsies automātiski Lai grilēšana notiktu efek tīvāk pārtika ir jāapgriež otrādi pēc tam kad pagājusi puse gatavošanas laika Pēc tam kad pārtika ir apgriezta otri kad pagājusi puse no gatavošanas laika aizveriet durvis un pēc tam nospiediet SĀKŠANAS 1 min APSTIPRINĀŠANAS ...

Page 139: ... Šo krāsni var izmantot kā parastu krāsni lietojot konvekcijas iespēju un 10 iepriekš iestatītas krāsns temperatūras La bākam rezultātam krāsni ieteicams iepriekš uzsildīt Temperatūru var izvēlēties no 140 C līdz 230 C ar 10 C iedaļām Nospiediet KONVEKCIJAS pogu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Krāsns temperatūra C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 Katrai iestatāmai temperatūrai displejā ir pieejams tem...

Page 140: ...ādinātu un gaismas diožu ekrānā būs redzams dienas laiks ja pulkstenis ir iestatīts Ja pulkstenis nav iestatīts displejā ir redzams tikai 0 00 3 Krāsns uzsildīšanas laikā rotējošajam šķīvim jāatrodas krāsnī Uzsildīšanas un konvekcijas gatavošanas laikā dzirdēsiet kā ieslēdzas un izslēdzas dzesēšanas ventilators Tas ir pilnīgi normāli un neietekmē gatavošanu 4 Pārtikas ražotāju norādījumi ir tikai ...

Page 141: ...arināšana Varat pagarināt manuālās gatavošanas grilēšanas konvekcijas kombinētās gatavošanas laiku vairākas reizes pa 1 minūtei ja SĀKŠANAS 1 min APSTIPRINĀŠANAS poga tiek nospiesta kamēr krāsns darbojas Atsaldēšanas pēc svara automātiskās izvēlnes funkcijas un secīgās gatavošanas laikā gatavošanas laiku nevar palielināt nospiežot SĀKŠANAS 1 min APSTIPRINĀŠANAS pogu PIEZĪME Gatavošanas laiku var p...

Page 142: ...ANAS PĒC SVARA LAIKA pogu x1 displejā tiks parādīts 2 Ievadietvēlamosvaru griežotIEVA DESpogu kamērdisplejāirredzams Vienlaikus displejā degs arī indikators g 3 Nospiediet SĀKŠANAS 1 min APSTIPRINĀŠANAS pogu lai sāktu atsaldēšanu Laika un atsaldēšanas indikators mirgos bet indikators g pazudīs Atsaldēšanas laikā displejā tiks rādīta laika atpakaļskaitīšana Piezīmes ATSALDĒŠANAI PĒC SVARA Pirms pro...

Page 143: ...0 g 800 ml 150 g 1200 ml sākuma temp ūdenim 20 C Liela un plata bļoda Ielieciet pastu piemērota lieluma bļodā un pielejiet ūdeni Neapsedziet Novietojiet bļodu uz rotējošā šķīvja centrālās daļas Pēc pagatavošanas kārtīgi apmaisiet un pirms ūdens noliešanas uzgaidiet 2 minūtes Zupa A7 100 Micro 200 g 400 g 600 g sākuma temp 5 C Krūzītes 200 g krūzītē Novietojiet krūzītes uz rotējošā šķīvja un pēc ga...

Page 144: ...kus kuriem ir metāla dekorējumi Stikla trauki piem Pyrex Izmantojot smalkus stikla traukus ir jārīko jas uzmanīgi jo tie var saplīst ja tiek pēkšņi uzkarsēti Metāls Metāla traukus nav ieteicams izmantot jo tie var dzirksteļot radot aizdegšanos Plastmasa polistirols piem ātrās ēdināšanas trauki Ir jārīkojas uzmanīgi jo daži trauki var saplakt izkust vai mainīt krāsu pie augstas temperatūras Pārtika...

Page 145: ...ulāri uzsildiet krāsni izmantojot konvekciju un grilu Palikusī pārtika vai izšļakstītie tauki var izraisīt dūmus vai nepatīkamu smaku 5 Gatavošanas laikā no pārtikas produkta tiks izda līts tvaiks kas radīs kondensātu krāsns un durvju iekšpusē Ir svarīgi iztīrīt krāsns iekšpusi Uzkrājies kondensāts laika gaitā radīs rūsas veidošanos krāsns iekšpusē ĪPAŠA PIEZĪME PAR VIĻŅVADA PĀRSEGU Vienmēr nodroš...

Page 146: ...LV 18 ...

Page 147: ...ose šalyse už ES ribų Jei Jūs norite išmesti šį produktą prašome susisiekti su vietos valdžia ir papra šyti informacijos apie taisyklingus atliekų šalinimo būdus Šveicarijai Panaudota elektros ir elektronikos įranga gali būti grąžinama nemokamai prekybos agentui net jeigu Jūs neketinate įsigyti naujo gaminio Papildomi surinkimo punktai yra išvardinti interneto svetainėje www swico ch arba www sens...

Page 148: ...s skrudintuvas kvarcao infraraudonieji 1200 1100 W Apatinysis skrudintuvas infraraudonieji 500 W Karšto oro pūtimo funkcija 2300 W Išjungimo off režimas energijos taupymo režimas mažiau nei 1 0 W Mikrobangų dažnis 2450 MHz grupė 2 klasė B Išoriniai matmenys plotis x aukštis x gylis mm 513 0 x 306 0 x 430 0 mm Krosnelės vidaus matmenys plotis x aukštis x gylis mm 330 0 x 208 0 x 369 0 Krosnelės tūr...

Page 149: ...priedai ir indai krosnelės veikimo metu labai įkaista Kad išvengtumėte nudegimų visada mūvėkite storas orkaitės pirštines KROSNELĖ 1 Kepimo elementas viršutinis 2 Krosnelės lempa 3 Valdymo skydas 4 Durų rankena 5 Bangolaidžio uždanga NENUIMTI 6 Krosnelės vidus 7 Pasukama motor rankenėlė 8 Kepimo elementas apatinis 9 Ventiliacijos angos 10 Durų izoliacija ir sandarinimo paviršiai 11 Elektros tiekim...

Page 150: ...autom meniu 4 KEPIMO KOMBINUOTO GAMINIMO REŽIMO mygtukas 1 PASPAUDIMAS G 1 VIRŠUTINYSIS KVARCINIS SKRUDINTUVAS 2 PASPAUDIMAI G 2 VIRŠUTINYSIS KVARCINIS SKRUDINTUVAS IR APATINYSIS SKRUDINTUVAS 3 PASPAUDIMAI G 3 APATINYSIS SKRUDINTUVAS 4 PASPAUDIMAI C 1 MIKROBANGOMIS IR VIRŠUTINYSIS KVARCINIS BEI APATINYSIS SKRUDINTUVAI 5 PASPAUDIMAI C 2 MIKROBANGOMIS 73 IR VIRŠUTINYSIS SKRUDINTUVAS SU KARŠTU ORU 27...

Page 151: ...rosnelė yra sukurta naudoti tik pastačius ją ant atviro paviršiaus Ji nėra sukurta kad galėtumėte ją integruoti į virtuvinius baldus Nestatykite kros nelės į spintą 2 Veikimo metu krosnelės durelės gali įkaisti Pasta tykite ar įtaisykite krosnelę kad jos apačia būtų 85 cm ar daugiau virš grindų Vaikams liepkite būti atokiau nuo durelių kad jie išvengtų nudegimų 3 Užtikrinkite mažiausiai 30 cm lais...

Page 152: ...engtumėte gaisro 1 Mikrobangų krosnelės veikimo metu nepaliki te jos be priežiūros Per aukštas mikrobangų galios lygis ar per ilgas gaminimo laikas gali perkaitinti maistą ir sukelti gaisrą 2 Elektros lizdas turi būti lengvai prieinamas kad pavojaus atveju galėtumėte iš jo ištraukti elektros tiekimo laidą 3 Kintamoji elektros srovė turi būti 230 V 50 Hz su min 16 A paskirstymo linijos saugikliu ar...

Page 153: ...sisukantį padėklą ir jo atramą Nejunkite krosnelės be besisukančio padėklo 4 Krosnelės veikimo metu nedėkite nieko ant jos išorinės dangos PASTABA Jei nesate tikri kaip prijungti krosnelę konsultuokitės su įgaliotuoju kvalifikuotu elektriku Nei prietaiso ga mintojas nei jos platintojas nėra atsakingas dėl kros nelei padarytos žalos ar asmeninių sužeidimų kilusių dėl netinkamai atliktos elektros ju...

Page 154: ...ės 0 00 Jei elektros energijos tiekimas nutrūksta gaminimo metu programa bus ištrinta Nustatytas dienos laikas taip pat išsitrins MIKROBANGŲ GALIOS LYGIAI Galios lygis Paspauskite MIKROBANGŲ GALIOS LYGIO mygtuką Ekranas procentai Jūsų krosnelė turi 5 galios lygius kaip parodyta Pakeisti kepimo galios lygį paspauskite MIKROBANGŲ GALIOS LYGIO mygtuką arba pasukite ĮVEDIMO ratuką Paspauskite mygtuką ...

Page 155: ...timi tiek priešingai Jei gaminimo atitirpinimo metu atidarysite krosnelės dureles ekrane rodo mas gaminimo laikas sustos Gaminimo atitirpinimo laiko skaičiavimas tęsis tik uždarius dureles ir paspaudus PALEIDIMO 1min PATVIRTINIMO mygtuką Pasibaigus gaminimo atitirpinimo laikui atidarykite dureles arba paspauskite STOP mygtuką Jei prieš tai buvo nustatytas laikrodis ekrane pasirodo dienos laikas Je...

Page 156: ...inimo laiko girdimas pyptelėjimas du kartus ir tai jums primins apversti maistą kad jis vienodai apskrus tų Skrudinimo metu krosnelį nesustos veikusi tačiau geriausia maisto patiekalo kokybė užtikrinama jį apvertus po pusės skrudinimo laiko Kai maistą apverčiate praėjus pusei jo kepimo laiko uždarykite dureles ir paspauskite mygtuką PALEIDIMO 1min PATVIRTINIMO kad maistas toliau keptų 2 KOMBINUOTA...

Page 157: ...RO PŪTIMO FUNKCIJĄ Jūsų krosnelė gali būti naudojama kaip tradicinė krosnis su 10 užprogramuotų temperatūrų Norint pasiekti geres nių rezultatų rekomenduojamas pašildymas Temperatūra gali būti nuo 140 C iki 230 C kas 10 C intervalų Nuspauskite KARŠTO ORO PŪTIMO FUNKCIJOS mygtuką 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Krosnelės temp C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 Kiekvienai nustatytinai temperatūrai ekran...

Page 158: ...nkis kartus nuskam bės garso signalas kaip priminimas jums ir LED ekrane bus rodomas dienos laikas jei jis buvo anksčiau nusta tytas Jei laikrodis nebuvo nustatytas ekrane bus rodoma 0 00 3 Kai krosnelė šyla besisukantis padėklas turi būti krosnelėje Pašildymo ir karšto oro pūtimo metu girdėsis kaip įsijungia ir išsijungia vėdinimo ventiliatorius Tai visiškai normalu ir nereiškia krosnelės gedimo ...

Page 159: ...ailgės 1 minute b Gaminimo laiko pratęsimas Kepimo laiką galite pailginti 1 minute rankinio nustatymo skrudinimo karšto oro pūtimo ir kombinuoto kepimo režimais paspaudę mygtuką PALEIDIMO 1min PATVIRTINIMO kai krosnelė jau veikia Atitir pinimo pagal svorį autom meniu funkcijų ir gaminimo nustačius veiksmų seką režimais kepimo trukmė negali būti pailginta paspaudus mygtuką PALEIDIMO 1min PATVIRTINI...

Page 160: ...asirodys 2 Sukdami ĮVEDIMO ratuką nustatykite pageidaujamą svorį kol ekrane pasirodys Tuo pačiu metu įsižiebs g indikatorius 3 Nuspauskite PALEIDIMO 1min PATVIRTINIMO mygtuką kad prasidėtų atitirpinimas Įsižiebs mikrobangų ir atitirpinimo indikatoriai o g indikatorius pranyks Ekrane bus skaičiuojamas atitirpinimo laikas Pastabos dėl ATITIRPINIMO PAGAL SVORĮ Prieš užšaldydami maistą įsitikinkite ka...

Page 161: ...50 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml pradinė vandens temp 20 C Didelis ir platus puodas Sudėkite makaronus į tinkamo dydžio puodą ir įpilkite vandens Neuždenkite Pastatykite puodą besisukančio padėklo centre Po gaminimo gerai sumaišykite ir palaukite maždaug 2 minutes Sriuba A7 100 mikro 200 g 400 g 600 g pradinė temp 5 C Puodeliai 200 g puodeliui Sudėkite puodelius ant besisukančio padėklo ir pasibai...

Page 162: ... nėra puošti metalinėmis apdailos detalėmis Stiklas pvz Pyrex Visada prižiūrėkite stiklinius indus nes greitai įkaitę jie gali įskilti arba sudužti Metalas Gaminant mikrobangomis nerekomen duojama naudoti metalinių indų nes gali pradėti kibirkščiuoti ar net užsidegti Plastikas polistirenas pvz greito maisto indai Stebėkite ir prižiūrėkite kad dėl aukštos temperatūros indas nesideformuotų ne tirptų...

Page 163: ...iariai pakaitinkite krosnelę naudodami karšto oro pūtimo funkciją ir kepintuvus Maisto likučiai ar pridegę riebalai gali pradėti smilkti ir sukelti nema lonų kvapą 5 Gaminimo metu maistas garuoja ir krosnelės viduje bei ant durelių gali susidaryti kondensacija Labai svarbu krosnelę išvalyti kad ji būtų sausa Besikau pianti kondensacija gali sukelti krosnelės rūdijimą SPECIALI PASTABA DĖL BANGOLAID...

Page 164: ...LT 18 ...

Page 165: ...e tõttu tekkida 2 Väljaspool EL i asuvates riikides Kui te soovite antud tootest vabaneda võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsusega ning küsige neilt täpsemat teavet õige käitlemisviisi kohta Šveits kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed saab tasuta edasimüü jale tagastada seda isegi juhul kui te uut toodet ei osta Täiendavad kogumis punktid on toodud ära veebilehtedel www swico ...

Page 166: ...arts infrapuna 1200 1100 W Alumine grill infrapuna 500 W Konvektsioon 2300 W Välja lülitatud režiim energiasäästurežiim vähem kui 1 0 W Mikrolainete sagedus 2450 MHz grupp 2 klass B Välismõõtmed L x K x S mm 513 0 x 306 0 x 430 0 mm Ahju sisemuse mõõtmed L x K x S mm 330 0 x 208 0 x 368 0 mm Ahju mahutavus 25 liitrit Pöördalus metall ø 301 mm Kaal ligik 15 8 kg Ahju lamp 25 W 240 V Antud toode vas...

Page 167: ... väliskest ahju sisemus ja tarvikud võivad kasutamise käigus muutuda väga kuumaks Kasutage põletuste vältimiseks alati pakse ahjukindaid AHI 1 Grilli kuumutuselement ülemine grill 2 Ahju lamp 3 Juhtpaneel 4 Ukse käepide 5 Lainejuhi kate MITTE EEMALDADA 6 Ahju õõnsus 7 Pöördaluse mootori võll 8 Grilli kuumutuselement alumine grill 9 Ventilatsiooniavad 10 Ukse tihendid ja tihenduspinnad 11 Toitejuhe...

Page 168: ...kaalu ja portsjoni sisestamiseks ning automaatmenüü valimiseks 4 GRILLREŽIIMI KOMBINEERITUD REŽIIMI nupp 1 VAJUTUS G 1 ÜLEMINE KVARTSGRILL 2 VAJUTUST G 2 ÜLEMINE KVARTSGRILL JA ALUMINE GRILL KORRAGA 3 VAJUTUST G 3 ALUMINE GRILL 4 VAJUTUST C 1 MIKROLAINED JA ÜLEMINE KVARTSGRILL NING ALUMINE GRILL 5 VAJUTUST C 2 MIKROLAINED 73 JA ÜLEMINE GRILL JA KONVEKTSIOON 27 6 VAJUTUST C 3 MIKROLAINED 52 JA ÜLEM...

Page 169: ...e et ahju kohale jääks vähemalt 30 cm vaba ruumi 4 See seade pole mõeldud kasutamiseks pärsitud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega ega kogemuste ja teadmisteta isikute poolt sh lapsed välja arvatud juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik jälgib nende tegevust või on õpetanud seadet kasutama 5 Laste tegevust on vaja jälgida tagamaks et nad seadmega ei mängiks 6 HOIATUS lubage lastel i...

Page 170: ...te toiduaine te nagu kartulite vorstide ja puuviljade koored ja nahad või vastasel juhul nad võivad plahvatada Süttimisohu vältimiseks 1 Mikrolaineahju ei tohi jätta selle töötamise ajaks järelvalveta Liiga kõrged võimsustase med või liiga pikad valmistamisajad võivad toidu üle kuumutada mis oma korda võib viia süttimiseni 2 Pistikupesa peab alati olema kergesti kättesaa dav et seadet oleks hädaol...

Page 171: ...mikrolaineid ning võivad põhjustada kaarleegi tekke Kasutage ainult selle ahju jaoks ettenähtud pöördalust ja rullikalust Ärge kasutage ahju ilma pöördaluseta 4 Ärge pange ahju töötamise ajal ahju väliskestale mingeid esemeid MÄRKUS Kui te ei ole kindlad kuidas oma ahju ühendada pi dage palun nõu ametliku kvalifitseeritud elektrikuga Seadme tootja ega edasimüüja ei aktsepteeri vastutust elektriühe...

Page 172: ...se mälust Samuti kustub mälust kellaaeg MIKROLAINETE VÕIMSUSTASEMED Võimsustase Vajutage nuppu MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE Näit protsent Teie ahjul on 5 näidatud võimsustaset Toiduvalmistamiseks võimsustaseme muutmiseks va jutage nuppu MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE või pöörake SISESTAMISE nuppu kuni displeile on kuvatud soovitud tase Vajutage kinnitamiseks nuppu START 1min KINNITA sisestage val mistamisae...

Page 173: ...tupäeva Kui ahju uks valmistamise sulatamise ajal avatakse toidu segamiseks või ümber pööramiseks seiskub displeile kuvatud valmistamisaeg automaatselt Valmistamis sulatamisaeg hakkab uuesti lugema kui uks sulgeda ning vajutada nupule START 1min KINNITA Valmistamise sulatamise lõppedes avaga uks või vajutage STOP nuppu ning kui eelnevalt on kell seadistatud ilmub displeile õige kellaaeg Kui soovit...

Page 174: ...vd teile meelde vajadust toit ühtlase pruunistamise tagamiseks ümber pöörata Pidage meeles et grillimise ajal ei seisku ahi automaatselt Parima grillimistulemuse saavu tamiseks tuleb toit poole küpsetamisaja möödudes ümber pöörata Kui toit on poole küpsetamisaja möödudes ümber pööratud sulgege uuesti uks ning vajutage grillimise jätkamiseks nupule START 1min KINNITA 2 KOMBINEERITUD TOIDUVALMISTAMI...

Page 175: ...NIGA TOIDUVALMISTAMINE Teie ahju on võimalik kasutada tavalise konvektsioonahjuna kasutades konvektsioonfunktsiooni ning 10 eelmää ratud ahjutemperatuuri Paremate tulemuste saavutamiseks on soovitatav ahju eelnevalt kuumutada Tempera tuuri võib valida vahemikus 140 C kuni 230 C 10 C sammudega Vajutage nuppu KONVEKTSIOON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ahju temp C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 Iga s...

Page 176: ...kui kell on eelnevalt seadistatud Kui kellaaega pole sisestatud näitab displei ainult 0 00 3 Ahju eelkuumutamise ajal peaks pöördalus asuma ahjus Eelkuumutamise ja konvektsioonküpsetamise ajal kuulete kuidas jahutusventilaator sisse ja välja lülitub Tegemist on täiesti normaalse nähtusega ning sel pole toiduvalmistamisele mõju 4 Toiduvalmistajate juhised on vaid orienteeruvad ning võimalik et valm...

Page 177: ...vajutades nupule START 1min KINNITA Valmistamisprotsess käivitub koheselt ning iga kord kui nupule vajutada pike neb valmistamisaeg 1 minuti võrra b Valmistamisaja pikendamine Võite pikendada valmistamisaega käsitsi grilliga konvektsiooniga või kombineeritud valmistamise ajal ühe minutiliste sammudega vajutades ahju töötamise ajal nupule START 1min KINNITA Kaalu alu sel sulatamisee automaatmenüü f...

Page 178: ...INE AJASTATUD SULATAMINE x1 displeile ilmub 2 SisestagesoovitudkaalpööratesSI SESTAMISEnuppukunidispleinäitab Samal ajal süttib displeil indikaator g 3 Sulatamise alustamiseks vajutage nuppu START 1min KINNITA Mikrolainete ja sulatamise indikaatorid süttivad ning indikaator g kustub Displei loendab kogu sulatamise vältel toimingu lõpuni jäänud aega MÄRKUSED KAALU ALUSEL SULATAMISE KOHTA Enne toidu...

Page 179: ... Farfalle Rigatoni A6 80 Mikro Pasta Vesi 50 g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml vee algtemperatuur 20 C Suur ja lau nõu Pange pasta sobiva suurusega nõusse ning lisage vesi Ärge katke kinni Asetage nõu pöördaluse keskele Valmistamise järel segage korralikult ning laske enne kurnamist 2 minutit seista Supp A7 100 Mikro 200 g 400 g 600 g algtemperatuur 5 C Tassid 200 g tassi kohta Asetage tassid pö...

Page 180: ...evaatlik tasub olla õhukeste klaasnõude kasutamisel kuna need võivad järsu kuu mutamise korral puruneda või mõraneda Metall Mikrolainetega valmistamisel ei ole soovi tatav kasutada metallist nõusid kuna see võib tuua kaasa süttimise Plastik polüstüreen näiteks kiirtoidu pakendid Tasub olla ettevaatlik kuna mõned nõud koolduvad sulavad või muudavad värvi kõrgetel temperatuuridel Toidukile Ei tohiks...

Page 181: ...stusvahendeid 4 Kuumutage oma ahju regulaarselt kasutades kon vektsiooni ja grilli Toidujäägid või rasvapritsmed võivad põhjustada suitsu või halba lõhna 5 Toidust vabaneb valmistamise ajal auru mis põh justab ahju sees ja uksel kondensaadi tekete Olu line on ahi kuivaks pühkida Kondensaadi kogune mine toob lõppkokkuvõttes kaasa ahju sees rooste tekkimise ERIMÄRKUS LAINEJUHI KOHTA hoidke lainejuhi...

Page 182: ...ET 18 ...

Page 183: ...които иначе биха могли да въз никнат при неправилно изхвърляне 2 В страни извън ЕС Ако искате да изхвърлите този продукт моля свържете се с местните вла сти и разберете правилния начин за изхвърляне За Швейцария Излязлото от употреба електрическо и електронно оборуд ване може да бъде върнато на търговеца и без да се купува нов продукт Допълнителните съоръжения за събиране са изброени на началната ...

Page 184: ...вен 500 W Конвекция 2300 W Изключен режим Режим за пестене на енергия по малко от 1 0 W Микровълнова честота 2450 MHz група 2 клас B Външни размери ширина x височина x дълбочина мм 513 0 x 306 0 x 430 0 мм Вътрешни размери ширина x височина x дълбочина мм 330 0 x 208 0 x 368 0 мм Капацитет на фурната 25 литра Въртяща се чиния метал ø 301 мм Тегло прибл 15 8 кг Лампа на фурната 25 W 240 V Този прод...

Page 185: ...на работа За да се предотвратят изгаряния винаги използвайте дебели ръкавици за фурна ФУРНА 1 Подгряващ грил елемент горен грил 2 Лампичка на фурната 3 Контролен панел 4 Дръжка за отваряне на вратата 5 Капак на вълновода НЕ СВАЛЯЙТЕ 6 Кухина на фурната 7 Моторен вал на въртящата се чиния 8 Подгряващ грил елемент долен грил 9 Отвори за вентилация 10 Уплътнения на вратичката и повърхности за уплътня...

Page 186: ... времето за готвене времето нивото на мощност температурата теглото порцията и изберете автоматично меню 4 Бутон РЕЖИМ ГРИЛ КОМБИНИРАН РЕЖИМ 1 НАТИСКАНЕ G 1 ГОРЕН КВАРЦОВ ГРИЛ 2 НАТИСКАНИЯ G 2 ГОРЕН КВАРЦОВ ГРИЛ ДОЛЕН ГРИЛ ЗАЕДНО 3 НАТИСКАНИЯ G 3 ДОЛЕН ГРИЛ 4 НАТИСКАНИЯ C 1 МИКРОВЪЛНИ ГОРЕН КВАРЦОВ ГРИЛ ДОЛЕН ГРИЛ 5 НАТИСКАНИЯ C 2 МИКРОВЪЛНИ 73 ГОРЕН ГРИЛ КОНВЕКЦИЯ 27 6 НАТИСКАНИЯ C 3 МИКРОВЪЛНИ 5...

Page 187: ...те части на стр БГ 17 1 Тази фурна е проектирана да бъде поставяна само върху кухненски плот Не може да бъде вграждана в кухненски блок Не я поставяйте в шкаф 2 Вратата на фурната може да се нагорещи по време на готвене Поставете или монтирайте фурната така че да се намира на поне 85 см от пода Дръжте децата далеч от вратата за да ги предпазите от изгаряне 3 Уверете се че над фурната има свободно ...

Page 188: ...фи колбаси и плодове преди готвене защото в противен случай могат да се взривят За да се избегне опасността от пожар 1 Микровълновата фурна не трябва да се оставя без надзор по време на работа Когато нивата на мощност са твърде високи или времената на готвене твърде дълги може да се стигне до претопляне на храната и пожар 2 Електрическия контакт трябва да бъде лесно достъпен и в случай на авария у...

Page 189: ...се превишава 3 Не използвайте метални прибори които отразяват микровълните и може да причини електрически искрене Използвайте само въртящата се чиния и поставката предназначени за тази фурна Не включ вайте фурната без въртящата се чиния 4 Не поставяйте нищо върху външната кутия по време на работа БЕЛЕЖКА Ако не сте сигурни как да свържете фурната консул тирайте се с квалифициран техник Производите...

Page 190: ...00 Ако това се случи по време на готвене програмата ще бъде изтрита Дневното време също ще се изтрие НИВА НА МИКРОВЪЛНОВА МОЩНОСТ Ниво на мощност Натиснете бутон НИВО НА МИКРОВЪЛНОВАТА МОЩНОСТ Дисплей Процент Вашата фурна има 5 нива на мощност както е показано За да промените нивото на мощност за готвене натиснете бутон НИВО НА МИКРОВЪЛНОВАТА МОЩНОСТ или превъртете скалата ВЪВЕЖ ДАНЕ докато диспле...

Page 191: ...ена по време на готвене размразяване с цел разбъркване или обръ щане на храната времето за готвене на дисплея ще спре автоматично Времето за готвене размразяване започва да отброява отново след като се затвори вратата и се натисне бутон СТАРТ 1мин ПОТВЪРДИ Когато готвенето размразяването приключи отворете вратата или натиснете бутона СТОП и дневното време отново ще се появи на дисплея ако часовник...

Page 192: ...ечене звуков сигнал прозвучава два пъти за да ви напомни да обърнете храната с цел равномерно запичане Моля имайте предвид че фурната няма да спре автоматично по време на печенето За по добър ефект на запичане храната трябва да бъде обръщана след изтичане на поло вината на времето за готвене След като храната бъде обърната затворете вратата и натиснете бутон СТАРТ 1мин ПОТВЪРДИ за да продължите да...

Page 193: ...овена фурна използвайки конвекция с 10 предварително настро ени температури на фурната Предварителното затопляне е препоръчително за по добри резултати Темпе ратурата може да се избере между 140 C и 230 C с 10 C стъпка Натиснете бутон ОБИКНОВЕНА ФУРНА 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Темп на фурната C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 За всяка възможна за настройване температура съществува температурен ...

Page 194: ...л за припомняне и на дисплея ще се покаже дневното вре ме ако часовникът е бил настроен Ако часовникът не е бил настроен на дисплея ще се покаже 0 00 3 Когато фурната е затоплена чинията трябва да е във фурната По време на затоплянето и готвенето ще чувате охлаждащия вентилатор да се включва и изключва Това е съвсем нормално и не влияе на готве нето 4 Инструкциите на производителите на храни са са...

Page 195: ...а и всеки път когато е натиснат бутона времето за готвене ще се увеличава с 1 минута б Увеличаване на времето за готвене Можете да удължите времето за готвене по време на ръчно грил конвекторно и комбинирано готвене мно го пъти по 1 минута ако бутонът СТАРТ 1мин ПОТВЪРДИ е натиснат докато фурната работи По време на размразяване по тегло функция на автоматичното меню и последователно готвене времет...

Page 196: ... бутон ТЕГЛО РАЗМРАЗЯВАНЕ x1 дисплеят ще покаже 2 Чрез завъртане на скалата ВЪВЕЖДАНЕ въведете жела ното тегло докато на дисплея се покаже В същото време на дисплея ще светне индикатор g 3 Натиснете бутон СТАРТ 1мин ПОТВЪРДИ за да започнете размразяване Ще се покажат индикаторите за време и размразяване а индикатор g ще изчезне Дисплеят ще отброява времето за размразяване Бележки за РАЗМРАЗЯВАНЕ П...

Page 197: ...атониi A6 80 Микро Паста Вода 50г 450мл 100г 800мл 150г 1200мл първоначалнатемп заводата 20 C Голямаиширокакупа Поставетепастатавподходящакупаидобаветевода Не покривайте Поставетекупатавцентъранавъртящатасе чиния Следготвене разбъркайтедобреиоставете2минутида престои Супа A7 100 Микро 200г 400г 600г началнатемп 5 C Чаши 200гначаша Поставетечашитенавъртящатасечинияиразбъркайте следготвене Пандишпан...

Page 198: ...апример Pyrex Трябва да се внимава ако се използват фини изделия от стъкло защото при внезапно нагряване могат да се счупят Метал Не е препоръчително да използвате метал ни съдове когато използвате микровълно ва мощност защото ще се получи волтова дъга която може да доведе до пожар Пластмаса Полистирен например съдове за бързо хранене Трябва да се внимава защото някои кон тейнери може да се стопят...

Page 199: ... използвайки обик новена фурна или грил Останалата храна или мазнина може да предизвикат дим и лоша ми ризма 5 Храната ще изпуска пара по време на готвене и събира конденз вътре във фурната и вратата Ва жно е да почистите фурната до сухо Събирането на конденз в крайна сметка ще доведе до коро зия по фурната СПЕЦИАЛНА БЕЛЕЖКА за КАПАКА НА ВЪЛНОВО ДА Пазете капака на вълновода чист постоянно Капакът...

Page 200: ...BG 17 ...

Page 201: ... oamenilor care ar putea apărea prin tratarea necorespunzătoare a deşeului 2 În alte ţări din afara UE Dacă doriţi să eliminaţi acest produs vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care este modul corect de tratare Pentru Elveţia echipamentele electrice sau electronice uzate pot fi returnate gratuit furnizorului chiar dacă nu cumpăraţi un produs nou Lista punctelor de colectare ...

Page 202: ... W Convecţie 2300 W Program Off Modul de Economisire a Energiei mai puţin de 1 0 W Frecvenţă microunde 2450 MHz grup 2 clasa B Dimensiuni exterioare lăţime x înălţime x adâncime mm 513 0 x 306 0 x 430 0 mm Dimensiuni cavitate lăţime x înălţime x adâncime mm 330 0 x 208 0 x 368 0 Capacitatea cuptorului 25 litri Platou rotativ metal ø 301 mm Greutate aprox 15 8 kg Lampa cuptorului 25 W 240 V Acest p...

Page 203: ... evita arsurile utilizați întotdeauna mănuși groase de cuptor CUPTORUL 1 Element de încălzire grill grill superior 2 Lampa cuptorului 3 Panoul de control 4 Mâner de deschidere a ușii 5 Capacul ghidajului de unde NU SCOATEŢI 6 Cavitate cuptor 7 Ax motor platou rotativ 8 Element de încălzire grill grill inferior 9 Orificii de ventilare 10 Garnituri de etanşare şi suprafeţe de etanşare 11 Cablu elect...

Page 204: ...e gătire ora nivelul de putere temperatura greutatea porţia şi pentru a selecta meniul automat 4 Buton MOD DE GĂTIRE GRILL COMBI 1 APĂSARE G 1 GRILL SUPERIOR CUARŢ 2 APĂSĂRI G 2 GRILL SUPERIOR CUARŢ ŞI GRILL INFERIOR 3 APĂSĂRI G 3 GRILL INFERIOR 4 APĂSĂRI C 1 MICROUNDE ŞI GRILL SUPERIOR CUARŢ ŞI GRILL INFERIOR 5 APĂSĂRI C 2 MICROUNDE 73 ŞI GRILL SUPERIOR ŞI CONVECŢIE 27 6 APĂSĂRI C 3 MICROUNDE 52 ...

Page 205: ... sau montați cuptorul astfel încât partea de jos a cuptorului să fie cu 85 cm deasupra po delei Feriți copiii de ușă pentru a preveni arsurile corporale 3 Asigurați vă că există minim 30 cm de spațiu liber deasupra cuptorului 4 Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoanele inclusiv copiii cu capacităţi psihice senzoriale şi mentale reduse sau care nu au înde ajuns de multe cunoştinţ...

Page 206: ...sat nesu pravegheat în timpul utilizării Nivelurile de putere foarte mari sau timpii de gătire foarte lungi pot supraîncălzi alimentele ceea ce poa te duce la apariţia incendiilor 2 Priza trebuie să fie uşor accesibilă astfel încât deconectarea aparatul în caz de pericol să fie cât mai uşoară 3 Sursa de alimentare c a trebuie să fie de 230 V 50 Hz cu o siguranţă de minim 16 A sau cu un întrerupăto...

Page 207: ...încălzire specificat în instrucţiunile de preparare 3 Nu utilizaţi ustensile metalice care reflectă microundele şi care pot genera arcuri electrice Utilizaţi numai platoul rotativ şi suportul platoului rotativ concepute pentru acest cuptor Nu utilizaţi cuptorul fără platoul rotativ 4 Nu aşezaţi nimic pe carcasa cuptorului în timp ce acesta funcţionează NOTĂ Dacă nu sunteţi siguri de modul de conec...

Page 208: ...ers De asemenea se va șterge și ora NIVELURI DE PUTERE MICROUNDE Nivel putere Apăsaţi butonul NIVEL DE PUTERE MICROUNDE Afişaj procentaj Cuptorul are 5 niveluri de putere așa cum se indică alăturat Pentru a modifica nivelul de putere la gătire apăsaţi butonul NIVEL DE PUTERE MICROUNDE sau rotiţi butonul INTRODUCERE până la afişarea nivelului de putere dorit Apăsaţi butonul START 1 min CONFIRMARE p...

Page 209: ... sau invers Dacă deschideți ușa în timpul gătirii decongelării pentru a amesteca sau a roti mâncarea timpul de gătire de pe afișaj se oprește automat Timpul de gătire decongelare începe din nou când închideți ușa și apăsați butonul START 1 min CONFIRMARE Când ați terminat de gătit decongelat deschideți ușa sau apăsați butonul STOP și ora se va reafișa pe ecran dacă ceasul a fost setat Dacă doriţi ...

Page 210: ...ătate din timpul de gătire semnalul sonor se va auzi de două ori pentru a vă aminti să rotiţi mâncarea pentru asigurarea unei rumeniri uniforme Nu uitaţi cuptorul nu se va opri automat în timpul gătirii cu grill Pentru un efect mai bun al grillului mâncarea trebuie întoarsă la jumătatea timpului de gătire închideţi din nou uşa cuptorului şi apă saţi butonul START 1 min CONFIRMARE pentru a continua...

Page 211: ...ONVECŢIE Cuptorul dvs poate fi utilizat ca un cuptor standard folosind opţiunea de convecţie şi 10 temperaturi de cuptor presetate Pentru rezultate mai bune se recomandă preîncălzirea cuptorului Puteţi alege temperatura în interva lul 140 C până la 230 C în incremente de 10 C Apăsaţi butonul CONVECŢIE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Temperatura cuptorului C 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 Pentru fiec...

Page 212: ...etat pe afişaj va apărea 0 00 3 Când preîncălziţi cuptorul asiguraţi vă că platoul rotativ se află în acesta În timpul procesului de preîncălzire şi de gătire prin convecţie veţi auzi pornirea şi oprirea ventilatorului de răcire şi a celui ciclic Acesta este un fenomen perfect normal şi nu afectează procesul de gătire 4 Instrucţiunile producătorilor de alimente sunt numai orientate prin urmare est...

Page 213: ...nd apăsaţi buto nul intervalul va creşte cu câte 1 minut b Prelungirea timpului de gătire Puteţi extinde timpul de gătire pentru gătirea manuală grill cu convecţie şi combi în multipli de 1 minut dacă apăsaţi butonul START 1 min CONFIRMARE în timpul funcţionării cuptorului În timpul de congelării automate al gătirii cu meniul automat şi al gătirii secvenţiale timpul de gătire nu poate fi mărit apă...

Page 214: ... DECONGELARE AUTOMATĂ RAPIDĂ o dată x1 afişajul va indica 2 Introduceţi greutatea dorită rotind butonul INTRODUCERE până când afişajul indică În acelaşi timp pe afişaj se va aprinde indicatorul g 3 Apăsaţi butonul START 1 min CONFIRMARE pentru a începe decongelarea Se aprind indicatorii aferenţi timpului şi decongelării iar indicatorul g va dispărea Afişajul va derula timpul de decongelare rămas N...

Page 215: ...tpentruaacoperi Paste pasteuscate deexem plu fussili farfalle rigatoni A6 80 Micro Paste Apă 50g 450ml 100g 800ml 150g 1200ml temp iniţialăpentruapă 20 C Bolmareşiîncăpător Aşezaţipasteleîntr unboldedimensiuniadecvateşiadă ugaţiapă Nuacoperiţi Aşezaţibolulpecentrulplatoului rotativ Dupăgătire amestecaţibineşilăsaţi2minuteînaintedea lescurgedeapă Supă A7 100 Micro 200g 400g 600g temp iniţială5 C Ce...

Page 216: ...iclă de ex Pyrex Atenție când utilizați vase din sticlă deoarece se pot sparge sau fisura dacă sunt încălzite brusc Metal Nu este recomandată utilizarea vaselor metalice deoarece for forma arc electric și acesta poate duce la incendii Plastic Polistiren deex reci pientepentrumâncarerapidă Atenție la containere deoarece unele se pot de forma topi sau decolora la temperaturi ridicate Folie de plasti...

Page 217: ...ui 4 Încălziți cuptorul regulat utilizând convecţia şi grillul Alimentele și grăsimea pot genera fum sau un miros urât 5 Mâncarea va elibera aburi în timpul gătirii și cauza condens în interiorul cuptorului Este important să uscați cuptorul după gătire Condensul acumulat va duce la formarea ruginii în interiorul cuptorului NOTĂ SPECIALĂ pentru CAPACUL GHIDAJULUI DE UNDE păstrați capacul ghidajului...

Page 218: ...RO 18 ...

Page 219: ...RO 19 ...

Page 220: ...amburg Germany Printed in China Wydrukowano w Chinach Τυπώθηκε στην Κίνα Natisnjeno na Kitajskem Vytisknuto v Číně Vytlačené v Číne Kínában nyomtatva Iespiests Ķīnā Atspausdinta Kinijoje Trükitud Hiinas Отпечатано в Китай Tipărit în China PN 261800312229 ...

Reviews: