FZ-28SEF
EXCHANGE FILTERS FOR THE AIR PURIFIER
AUSTAUSCHFILTER FÜR DEN LUFTREINIGER
FILTRES DE RECHANGE POUR LE PURIFICATEUR D’AIR
FILTROS DE CAMBIO PARA EL PURIFICADOR DE AIRE
1
2
3
4
5
6
7
8
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
FILTRI DI SOSTITUZIONI PER IL PURIFICATORE DELL’ARIA
WISSELFILTERS VOOR DE LUCHTREINIGER
Caution
Do not tear the bag until you use the filters because they are in the plastic bag to maintain their
performance of dust collection and deodorization.
Be sure to unplug the power cord of air purifier from the wall outlet before changing filters.
For understanding the product
Some odour ingredients absorbed by the filters may become separated and may be discharged through
the air outlet and result in additional odour.
Depending on the usage environment, this odour may become strong in a shorter period than expected.
In this case, purchase the optional replacement filter kit.
Remove the filters
1
2
3
4
5
Remove and .
Remove , and from .
Install the filters
Remove and from the plastic
bags.
Mount within with the
“FRONT” sign facing up.
Do not install the filter backwards or the
unit will not operate properly.
Place within on top of .
does not have a front and a back.
6
7
8
Next, place within .
Fit the 4 tabs of into the holes in .
Mount to the main unit.
Fill in usage start date on .
Use the date as a guide for the Filter
Replacement schedule.
Mount to the main unit.
Insert the power plug into the wall outlet
and check on/off operation using the
remote control.
Vorsicht
Öffnen Sie den Beutel nicht, bis Sie die Filter verwenden. Die Filter befindet sich in einem
Plastikbeutel, damit sie ihre Fähigkeit, Staub zu absorbieren und zu deodorisieren nicht verlieren.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose heraus.
Zum besseren Verständnis
Einige von den Filtern absorbierten Geruchsbestandteile werden möglicherweise geteilt und von
der Luftauslassöffnung ausgegeben, wodurch zusätzlicher Geruch entsteht.
Je nach Verwendungsumgebung kann dieser Geruch früher als erwartet strenger werden.
Kaufen Sie in solch einem Fall den optionalen Austauschfiltersatz.
Nehmen Sie die Filter heraus
1
2
3
4
5
Entfernen Sie und .
Entfernen Sie , und von .
Installieren Sie die Filter
Entnehmen Sie und aus den
Plastikbeuteln.
Installieren Sie in , wobei die
Anzeige “FRONT” nach oben zeigt.
Installieren Sie den Filter nicht falsch
herum, da dass Gerät ansonsten nicht
einwandfrei funktioniert.
Setzen Sie in über ein.
besitzt keine Vorder- und Rückseite.
6
7
8
Setzen Sie als nächstes in ein.
Passen Sie die 4 Halteklammern des in
die Öffnungen in ein.
Befestigen Sie am Hauptgerät.
Notieren Sie das
Verwendungsstartdatum auf .
Verwenden Sie das Datum als Richtlinie
für den Filteraustauschplan.
Befestigen Sie am Hauptgerät.
Stecken Sie das Netzkabel in die
Wandsteckdose ein und prüfen Sie den
Ein-/Aus-Betrieb mit der Fernbedienung.
Attention
Ne jamais déchirer le sac plastique avant d’utiliser les filtres, car ils sont dans le sac plastique
pour préserver la performance de ramassage de la poussière et de la désodorisation.
Ne pas oublier de débrancher la prise de courant du purificateur d’air du secteur.
Pour une bonne connaissance de l’appareil
Certains composants odorants absorbés par les filtres se séparent et sont évacués par la sortie
d’échappement sous forme d’odeurs.
Suivant le lieu d’utilisation, cette odeur risque de devenir forte à un rythme accéléré.
Dans ce cas, achetez l’ensemble optionnel de filtre de rechange.
1
2
3
4
5
Retirez les filtres
Retirez et .
Retirez , et de .
Installez les filtres
Sortez et des sacs en
plastique.
Installez dans avec le repère
“FRONT” dirigé vers le haut.
N’installez pas le filtre à l’envers sinon
l’appareil ne fonctionnera pas
correctement.
Placez dans par-dessus .
n’a ni devant, ni derrière.
6
7
8
Placez ensuite dans .
Introduisez les 4 languettes de dans
les trous de .
Montez sur l’unité principale.
Indiquez la date de début
d’utilisation sur .
Utilisez la date pour déterminer la
période de remplacement du filtre.
Montez sur l’unité principale.
Introduisez la fiche dans la prise du
secteur et vérifiez la mise sous et hors
tension avec la télécommande.
Precaución
No rasgue la bolsa hasta que utilice los filtros, porque están dentro de la bolsa de plástico para
mantener su rendimiento de recolección de polvo y de desodorización.
Asegúrese de desconectar la clavija de alimentación del purificador de aire de la toma de corriente mural.
Para comprender el funcionamiento del producto
Algunos de los elementos que provocan olores aborbidos por los filtros pueden separarse y
descargarse a través de la salida de aire provocando olores adicionales.
Dependiendo del entorno de uso, este olor puede ser fuerte antes de lo esperado.
En este caso, compre el kit de filtro de recambio opcional.
1
2
3
4
5
Retire los filtros
Desmonte y .
Desmonte , y de .
Instale los filtros
Saque y de las bolsas de
plástico.
Instale dentro de con el signo
“FRONT” mirando hacia arriba.
No instale el filtro invertido o la unidad no
funcionará adecuadamente.
Coloque dentro de en la
parte superior de .
no tiene parte delantera o trasera.
6
7
8
A continuación, coloque dentro
de .
Coloque las 4 lengüetas de en los
orificios de .
Monte en la unidad principal.
Anote la fecha de inicio de uso en .
Utilice la fecha como guía para la
programación de sustitución de filtros.
Monte en la unidad principal.
Inserte la clavija de alimentación en la
toma de pared y compruebe el uso con
el mando a distancia.