background image

135

1. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié

dans chaque exemple.
Le sélecteur d’arrondi, doit être placé à la
position “5/4” sauf indication contraire.

2. Le sélecteur de réglage de taux et le sélecteur

constante/addition doivent être placés sur la
position “

” (position d’arrêt) sauf indication

contraire.

3. Le sélecteur de mode d’impression, et le

sélecteur de mode du compteur d’articles doivent
être placés à la position “P” sauf indication
contraire.

4. En cas d’erreur à l’introduction d’un nombre,

appuyer sur 

 ou 

 et introduire le nombre

correct.

5. Les valeurs négatives sont accompagnées du

symbole “–” imprimé en rouge.

Remarque:

Tous les totaux et les totaux partiels
peuvent être utilisés pour des calculs
ultérieurs. 

RÉINTRODUIRE

 le

nombre dans la calculatrice en
utilisant une touche de 

FONCTION

 et

poursuivre le calcul.

EXEMPLES DE CALCULS

EJEMPLOS DE CÁLCULOS

1. Colocar el selector decimal según se especifique

en cada ejemplo.
El selector de redondeo debe estar en la posición
“5/4” salvo que se especifique lo contrario.

2. El selector del modo de fijación de tipos y el

selector del modo de constante/suma deberán
estar en la posición “

” (posición de desconexión)

salvo que se especifique lo contrario.

3. El selector del modo de impresión/modo para

contar artículos debe estar en la posición “P”
salvo que se especifique lo contrario.

4. Si se hace un error al ingresar un número,

apretar 

 o 

 e ingresar el número correcto.

5. Los valores negativos se imprimen con el

símbolo “–” en rojo.

Nota: Se  pueden usar todos los totales y los

totales parciales para cálculos posteriores.

VOLVER A INGRESAR

 el número en la

calculadora usando una tecla de 

FUNCIÓN

y continuar efectuando la operación.

CS-2635RH(AXO)-Cal-1

12.5.28, 3:53 PM

Page 135

Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Summary of Contents for CS-2635RH

Page 1: ......

Page 2: ...CS 2635RH AXO Cover 2 12 5 29 9 14 AM Page 1 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 3: ...corrente deve essere installata in prossimità dell apparecchio ed essere facilmente accessibile Observera Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt Let op Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn Atenção A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso Huomautus Pistorasia tulee asentaa laitt...

Page 4: ...ere fluids for example water can splash onto it Raindrops water spray juice coffee steam perspiration etc will also cause malfunction 4 If service should be required on this equipment use only a SHARP servicing dealer a SHARP approved service facility or SHARP repair service where available 5 Do not wind the AC cord around the body or otherwise forcibly bend or twist it 6 Unplug the calculator by ...

Page 5: ...ate and conversion rate information Removing the insulation sheet and resetting 1 Pull out the insulation sheet for the memory protection battery 2 Connect the power supply plug to an outlet then press the RESET switch on the back of the unit after pressing the power on switch See page 14 CS 2635RH AXO Eng 12 6 20 8 40 AM Page 3 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 6: ...ted result is obtained Pressing of or clears the counter OPERATING CONTROLS The counter has a maximum capacity of 3 digits up to 999 If the count exceeds the maximum the counter will recount from zero RATE SETTING MODE SELECTOR This selector is used to set the conver sion rate or the tax discount rate Set this selector to the RATE SET position before storing an each rate Conversion rate Enter the ...

Page 7: ...r will automatically re member the first number entered the multiplicand and instruction Division The calculator will automatically re member the second number entered the divisor and instruction Neutral A Use of the Add mode permits addition and subtraction of numbers without entry of the decimal point When the Add mode is activated the decimal point is automatically positioned according to the d...

Page 8: ...er with a specified conversion rate CONVERSION KEY This key is used to store the conversion rate by the use of the rate setting mode selector obtains a value by multiplying a given number with a specified conversion rate to recall the presently stored rate for check Press first to clear the calculation register and reset an error condition then press The conversion rate is printed with the symbol ...

Page 9: ...btraction with This key also serves as a clear key for the calculation register and resets an error condition FIRST RECALL MEMORY KEY FIRST RECALL AND CLEAR MEMORY KEY SECOND RECALL AND CLEAR MEMORY KEY SECOND RECALL MEMORY KEY CHANGE SIGN KEY Changes the algebraic sign of a number i e positive to negative or negative to positive MULTIPLE USE KEY Performs mark ups percent change and automatic add ...

Page 10: ...rom the calculator Tear the paper and remove it from the print mechanism by using 2 Press the power off key Make sure that the print wheel has stopped 3 Remove the printer cover by sliding it towards the back of the calculator Fig 1 4 Remove the used ribbon 5 Install the new ribbon 6 With the black side of the ribbon facing upwards place one of the reels on the reel shaft on the right Fig 2 Make s...

Page 11: ...per holder and make sure the paper roll is set in the proper direction with the paper feeding from the bottom Fig 3 4 Insert the leading edge of the paper into the opening directly behind the print mechanism Fig 4 5 Press the paper feed key and feed the paper under the edge of the paper cutter Fig 5 PAPER ROLL REPLACEMENT Fig 1 Paper holder Fig 2 3 cm 5 cm 1 3 16 to 1 31 32 CS 2635RH AXO Eng 12 6 ...

Page 12: ...splayed at the time of the error must be used to clear the calculator If an E with any numerals except zero is displayed the error may be cleared with or and the calculation can still be continued Error conditions 1 Entry of more than 12 digits or 11 decimals This error can be cleared with or 2 When the integer portion of an answer exceeds 12 digits 3 When the integer portion of the contents of th...

Page 13: ...1 Press the power off key and unplug the power supply plug from the outlet 2 Remove the battery cover on the back of the unit Fig 1 3 Remove the exhausted battery and install one new lithium battery Wipe the battery well with a dry cloth and place the plus side upward Fig 2 REPLACEMENT OF BATTERY FOR MEMORY PROTECTION 4 Replace the battery cover by reversing the removal procedure 5 Connect the pow...

Page 14: ...hildren SPECIFICATIONS Operating capacity 12 digits Power supply Operating AC 220V 230V 50Hz Memory backup 3V DC Lithium battery CR2032 1 Memory Protection Battery lifespan Approx 1 year tested and confirmed at 25 C 77 F may change due to usage environment Calculations Four arithmetic calcula tions constant multiplica tion and division power calculation add on dis count calculation repeat addition...

Page 15: ......

Page 16: ...ccurs and all keys are disabled you install or replace the battery Notes Pressing the RESET switch will clear the stored tax discount rate and conversion rate other data stored in the memory Use only a ballpoint pen to press the RESET switch Do not use anything breakable or anything with a sharp tip such as a needle Connect the power supply plug to an outlet then press the RESET switch after press...

Page 17: ...iegen Sie es nicht 6 Ziehen Sie beim Abtrennen des Rechners am Steckerteil nicht am Kabel 7 Legen oder stellen Sie keine Objekte auf das INHALT HINWEISE ZUM BETRIEB Seite ERSTE VERWENDUNG DES RECHNERS 16 BETRIEBSTASTEN 17 ERSETZEN DES FARBBANDES 22 ERSETZEN DER PAPIERROLLE 23 FEHLER 24 AUSWECHSELN DER BATTERIEN FÜR DEN SPEICHERSCHUTZ 25 TECHNISCHE DATEN 26 RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES 28 RECHNUNGSBEIS...

Page 18: ...ntfernen des Isolierblattes und Rückstellung 1 Das Isolierblatt der Speichersicherungs Batterie herausziehen 2 Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen und dann den RESET Schalter auf der Geräteunterseite drücken nachdem der Ein Schalter gedrückt wird siehe Seite 28 ERSTE VERWENDUNG DES RECHNERS CS 2635RH AXO Ger 12 6 20 8 41 AM Page 16 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 19: ...er hinzugefügt Hinweise Beim Drücken von BETRIEBSTASTEN bei einer Subtraktion wird jedesmal eine Eins vom Postenzähler abgezählt Der Zähler wird gedruckt wenn ein Ergebnis ausgegeben wird Durch Drücken von oder wird der Zähler gelöscht Der Zähler hat eine maximale Kapazität von drei Stellen bis 999 Wenn der Zähler den Maximalwert über schreitet wird er wieder auf Null zurückgestellt U M R E C H N ...

Page 20: ...on einstellen Hinweis Stellen Sie sicher daß nach dem Speichern jeder Rate dieser Wahlschalter auf die Position einge stellt wird Für die Umrechnungsrate un die Steuer Abschlags rate kann jeweils ein ein zelner Wert eingeben werden Wenn Sie eine neue Rate eingeben wird die bisher gespeicherte gelöscht WAHLSCHALTER FÜR KONSTANTE ADDITION K Die folgenden Konstanten Funktionen werden ausgeführt Multi...

Page 21: ...WAHLSCHALTER Beispiel Einstellung des Rundungs Wahlschalters auf 2 4 9 0 444 5 9 0 555 Hinweis Bei Verwendung von oder gleitet der Dezimalpunkt bei Folgeberechnungen Wenn der Komma Tabulator auf F gestellt ist wird das Ergebnis immer abgerundet KOMMA TABULATOR Einstellung der Anzahl der Dezimal stellen für das Ergebnis Bei Einstellung auf F wird das Ergebnis im Gleitpunkt System angezeigt TASTE FÜ...

Page 22: ...CHEN Löschen von Zahlen vor der Verwen dung einer Funktionstaste Auch verwendet zum Löschen einer Kapazitätsüberschreitung bei einem Eintrag TASTE FÜR NICHT ADDIEREN ZWISCHENSUMME Nicht addieren Wenn diese Taste in der Betriebsart für Ausdruck direkt nach der Eingabe einer Zahl gedrückt wird wird der Eintrag mit der Markierung auf der linken Seite gedruckt Diese Taste wird ge drückt zum Ausdruck v...

Page 23: ... S C H E N D E S Z W E I T E N SPEICHERS TASTE ZUM ABRUFEN DES ZWEITEN SPEICHERS TASTE FÜR ÄNDERUNG DES VORZEICHENS Änderung des Vorzeichens einer Zahl z B positiv in negativ oder negativ in positiv MEHRZWECK TASTE Ausführen von Berechnungen für Gewinnspanne Prozentänderungen und automatischen Aufschlag Ab schlag EINSCHLIESSLICH STEUER TASTE Diese Taste wird für Berechnungen mit Steuer und Abschla...

Page 24: ...gesetzt ist 7 Legen Sie das Farbband um die Aussenseite der Metallführungen Abb 3 8 Straffen Sie loses Band durch Drehen einer der Rollen von Hand 9 Bringen Sie die Druckerabdeckung wieder an 10 Setzen Sie die Papierrolle wieder ein ANZEIGE Anzeigeformat Symbole M Symbol für ersten Speicher Wird angezeigt wenn eine Zahl im ersten Speicher gespeichert wurde Symbol für zweiten Speicher Wird angezeig...

Page 25: ...tung eingesetzt ist mit der Papierzuführung von unten Abb 3 4 Schieben Sie die vordere Kante der Papierrolle in die Öffnung direkt hinter dem Drucker mechanismus Abb 1 5 Drücken Sie die Taste für Papierzuführung und schieben Sie das Papier unter der Kante des Papiertrenners hindurch ERSETZEN DER PAPIERROLLE Abb 1 Papierhalter Abb 2 3 cm 5 cm Abb 1 Druckerabdeckung Abb 2 Farbband Abb 3 Farbband Rol...

Page 26: ...eim Auftreten eines Fehlers ange zeigt wird muss zum Löschen verwendet werden Wenn E zusammen mit einigen Zahlen ausser Null angezeigt wird kann der Fehler durch Drücken von oder gelöscht und die Rechnung dann weitergeführt werden Fehlersituationen 1 Eingabe von mehr als 12 Stellen oder 11 Dezimalstellen Dieser Fehler kann mit oder behoben werden 2 Der ganzzahlige Anteil des Ergebnisses überschrei...

Page 27: ...nn aufgrund der verstrichenen Transport und Lagerzeit kürzer als erwartet sein 1 Die Aus Taste drücken und den Netzstecker von der Steckdose abziehen 2 Die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Gerätes entfernen Abb 1 3 Die verbrauchte Batterie entfernen und eine neue Lithiumbatterie einsetzen Die Batterie mit einem trockenen Tuch abwischen und mit der Seite nach oben einlegen Abb 2 4 Die Batter...

Page 28: ...rie und setzen Sie erneut ein danach wieder die Anzeige prüfen Die Steuerrate die Abschlagrate und die Umrechnungsrate erneut eingeben Tragen Sie in dem Feld rechts den Monat das Jahr des Batteriewechsels ein um einen Anhaltspunkt zu haben wann der nächste Batteriewechsel erforderlich ist Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Batterie Eine verbrauchte Batterie nicht im Gerät belassen Die Batte...

Page 29: ......

Page 30: ...keine der Tasten mehr anspricht Die Batterie werden eingesetzt oder aus getauscht Hinweise Durch das Drücken des RESET Schalters wird die Abschlagrate und die Umrechnugsrate andere gespeicherte Daten gelöscht Zum Eindrücken des RESET Schalters nur einen Kugelschreiber verwenden Keine leicht brechbaren Gegenstände oder Gegenstände mit dünnen Spitzen z B Nadeln verwenden Den Netzstecker an eine Stec...

Page 31: ...droits où il risquerait d être mouillé par exemple par de l eau La pluie l eau brumisée les jus de fruits le café la vapeur la transpiration etc sont à l origine de dysfonctionnements 4 Si une réparation s avérait nécessaire confier l appareil à un distributeur agréé par Sharp 5 Ne pas entourer le cordon électrique autour du corps de l appareil ou ne pas le courber ou le tordre fortement 6 Tirez s...

Page 32: ...ante et réinitialisation 1 Tirez sur la languette isolante pour la pile de protection de la mémoire 2 Branchez la fiche du cordon d alimentation à une prise murale puis appuyez sur le bouton RESET au dos de l appareil après avoir appuyé sur l interrupteur d alimentation Reportez vous à la page 41 TOUTE PREMIÈRE UTILISATION DE LA CALCULATRICE CS 2635RH AXO Fre 12 6 20 8 44 AM Page 30 Adobe PageMake...

Page 33: ...e Chaque fois que l on agit LES COMMANDES sur en soustraction 1 sera soustrait du compte Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé est obtenu Le compteur revient à zéro en agissant sur ou La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum jusqu à 999 Si le compte dépasse ce maximum le compteur repartira de zéro SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE TAUX Ce sélecteur permet la mise en mémoire d un taux de...

Page 34: ...ise et de taux de taxe remise La mise en mémoire d un taux efface le taux précédemment mis en mémoire SÉLECTEUR CONSTANTE ADDITION K Les opérations suivantes avec constante sont possibles Multiplication La calculatrice rappelle automati quement le premier nombre introduit le multiplicande ainsi que l instruction Division La calculatrice rappelle automati quement le deuxi ème nombre intro duit le d...

Page 35: ...E DE PAPIER TOUCHE DE CONVERSION Cette touche est utilisée pour obtenir une valeur en divisant un nombre donné par un taux de conversion spécifié TOUCHE DE CONVERSION Cette touche est utilisée Pour mettre en mémoire le taux de conversion en utilisant le sélecteur de réglage de taux Permet d obtenir une valeur en multipliant un nombre donné par un taux de conversion spécifié Pour vérifier le taux p...

Page 36: ...Total partiel Sert à obtenir le s total aux partiel s des additions et ou des soustractions Lorsqu on agit sur cette touche à la suite de ou le total partiel est imprimé conjointement avec et le calcul peut continuer En agissant sur cette touche même dans le mode de non impression le nombre affiché est imprimé et accompagné de P TOUCHE TOTAL Imprime le total d une addition ou d une soustraction av...

Page 37: ... calcul et effacer une condition d erreur puis appuyer sur Le taux de taxe remise est imprimé avec la mention TX AFFICHAGE Format d affichage Symboles M Symbole de première mémoire Visualisé lorsqu un nombre a été mis en mémoire dans la première mémoire Symbole de deuxième mémoire Visualisé lorsqu un nombre a été mis en mémoire dans la deuxième mémoire Symbole de soustraction Visualisé lorsque le ...

Page 38: ...nouveau ruban 6 Présenter le ruban avec son côté noir dirigé vers le haut engager une des bobines sur l axe de la bobine de gauche Fig 2 S assurer que la bobine est bien en place 7 Mettre en place le ruban en le faisant passer à l extérieur des guides métalliques Fig 3 8 Si le ruban est lâche le tendre en tournant une des bobines à la main 9 Remettre le couvercle de l imprimante en place 10 Réinst...

Page 39: ... montre l illustration Fig 3 4 Engager l amorce du rouleau de papier dans l ouverture située juste derrière le mécanisme d impression Fig 4 5 Appuyer sur la touche de montée de papier et faire sortir le papier derrière le coupe papier Fig 5 REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER NE PAS TIRER LE PAPIER EN ARRIÈRE CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE MÉCANISME IMPRIMANT Fig 1 Porte rouleau Fig 2 3 cm 5 cm Fig...

Page 40: ...é par zéro Ex 5 0 REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE Période de remplacement de la pile Remplacez la pile tous les ans Méthode de remplacement de la pile Utilisez une pile au lithium CR2032 Notes Lorsque la pile est épuisée le taux de taxe remise le taux de conversion et le contenu de la mémoire sont effacés Nous vous conseillons de marquer le taux de taxe remise et le taux de c...

Page 41: ... exposez pas la pile à l eau ni au feu ne la démontez pas Dans la case de droite indiquez le mois ou l année à laquelle la pile a été remplacée comme référence pour son prochain remplacement Fig 1 Fig 2 1 2 3 Retirez la pile usagée et mettez en place une pile neuve au lithium Essuyez l intérieur du logement de la pile au moyen d un chiffon sec placez la pile de manière que le pôle soit tourné vers...

Page 42: ......

Page 43: ...es inopérantes En ce cas appuyez sur le bouton RESET placé à la partie inférieure de l appareil Ce bouton RESET ne doit être utilisé que dans les cas suivants Une situation inhabituelle s est développée et toutes les touches sont inopérantes Vous avez mis en place les pile ou vous les avez remplacées Notes La pression sur le bouton RESET effacera les réglages de date et heure le réglage de la taxe...

Page 44: ...lrededor de la calculadora y no lo doble o retuerza a la fuerza 6 Desenchufe la calculadora tirando de la clavija no del cable 7 No ponga objetos encima del cable de CA No pase ÍNDICE NOTAS AL MANEJARLA Página UTILIZACIÓN DE LA CALCULADORA POR PRIMERA VEZ 43 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 44 CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA 49 CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL 50 ERRORES 51 CAMBIO DE LA PILA PARA PROTECCIÓN DE ...

Page 45: ...uptor de encendido consulte la página 54 En primer lugar tire de la lámina aislante para la pila de protección de la memoria instalada para conservar la información sobre la tasa de impuestos descuentos y la tasa de conversión Extracción de la lámina aislante y reposición 1 Tire de la lámina aislante para la pila de protección de la memoria CS 2635RH AXO Spa 12 6 20 8 46 AM Page 43 Adobe PageMaker...

Page 46: ...uenta La cuenta queda impresa cuando se obtiene el CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO resultado calculado Al apretar o se borra el contenido del contador El contador tiene una capacidad de un máximo de 3 cifras hasta 999 Si la cuenta excede el máximo el contador vuelve a contar partiendo de cero SELECTOR DEL MODO DE FIJACIÓN DE TIPOS Este selector se utiliza para almacenar el tipo de conversión o el tipo...

Page 47: ... CONSTANTE SUMA K Se podrán realizar las siguientes funciones de constantes Multiplicación La calculadora retendrá auto máticamente el p r i m e r f a c t o r registrado el multi plicando y la instrucción División La calculadora retendrá auto máticamente el segundo factor r e g i s t r a d o e l d i v i s o r y l a instrucción Posición neutra A Utilizando el modo de suma se pueden sumar y restar n...

Page 48: ...tiliza para obtener un valor dividiendo un número dado por una tasa de cambio especificada TECLA DE CONVERSIÓN Esta tecla se utiliza para Almacenar el tipo de conversión utilizando el selector del modo de fijación de tipos Obtiene un valor multiplicando un número dado por una tasa de cambio especificada Comprobar el tipo actualmente almacenado Pulse primero para borrar el registro del cálculo y re...

Page 49: ... usa para obtener uno o varios totales parciales de sumas y o restas Cuando se aprieta a continuación de o se imprimirá el total parcial junto con pudiéndose seguir con los cálculos Al apretar esta tecla incluso en el modo de no impresión se imprimirá el número que aparece en la exhibición con P TECLA DE TOTAL Imprime el total de la suma y resta con Esta tecla también sirve de tecla de borrado par...

Page 50: ...gistro del cálculo y restaurar una condición de error luego pulse El tipo de impuesto descuento se imprime con el símbolo TX EXHIBICIÓN Formato de la exhibición Símbolos M Símbolo de la primera memoria Aparece cuando se ha almacenado un número en la primera memoria Símbolo de la segunda memoria Aparece cuando se ha almacenado un número en la segunda memoria Símbolo menos Aparece cuando el número e...

Page 51: ...l lado negro de la cinta mirando para arriba colocar uno de los carretes en el eje del carrete de la izquierda Fig 2 Asegurarse de que el carrete esté firmemente colocado en su lugar 7 Pasar la cinta por la parte exterior de las guías metálicas Fig 3 8 Estirar cualquier parte de cinta floja girando con la mano uno de los carretes 9 Volver a poner la tapa de la impresora 10 Volver a poner el rollo ...

Page 52: ...pel desde el fondo tal como muestra la figura Fig 3 4 Introducir la punta doblada en la abertura directamente por detrás del mecanismo de impresión Fig 4 5 Apretar la tecla de avance del papel haciendo avanzar el papel por debajo del borde del cortapapel Fig 5 CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL Fig 1 Sujetador del papel Fig 2 3 cm 5 cm Fig 3 Fig 4 Fig 5 Cortapapel NO TIRAR DEL PAPEL HACIA ATRÁS PUES PUEDE...

Page 53: ...Plazo para cambiar la pila Cambie la pila por otra nueva una vez al año Método de cambio de la pila Utilice una pila de litio CR2032 Notes Cando cambie la pila el tipo de impuesto descuento y la tasa de conversión el contenido de la memoria se perderán Tal vez le resulte conveniente anotar el tipo de impuesto descuento y la tasa de conversión otros datos importantes en una hoja de papel Cando camb...

Page 54: ...je una pila descargada en el equipo No exponga la pila al agua ni a las llamas y no la desarme Guarde las pilas donde no puedan alcanzarlas los niños Fig 1 Fig 2 1 2 3 Retire la pila agotada e instale una pila de litio nueva Limpie bien la pila con un paño seco y coloque el lado positivo hacia arriba Fig 2 4 Vuelva a colocar la cubierta de la pila siguiendo a la inversa el procedimiento de retirad...

Page 55: ......

Page 56: ...iciones inusuales pueden ser la causa de que la unidad no funcione y presionar las teclas no servirá de nada Si pasa esto tendrá que presionar el interruptor RESET de la parte inferior de la unidad El interruptor RESET sólo deberá presionarse cuando Se produzca alguna anormalidad y no funcione ninguna tecla Instala o sustituye las pila Notes Al presionar el interruptor RESET se borrará el tipo de ...

Page 57: ...con forza in altra maniera 6 Scollegare la calcolatrice tirando la spina non il cavo 7 Non collocare alcun oggetto sul cavo CA Non fare passare il cavo CA sotto tappettini stuoie od INDICE NOTE INTRODUTTIVE Pagina PRIMO UTILIZZO DELLA CALCOLATRICE 56 COMANDI PER L USO 57 SOSTITUZIONE DEL NASTRO INCHIOSTRATO 62 SOSTITUZIONE DEL ROTOLO DI CARTA 63 ERRORI 64 SOSTITUZIONE DELLA PILA DI SOSTEGNO DELLA ...

Page 58: ...o di conversione Rimozione della lamina isolante e ripristino 1 Estrarre la lamina isolante della pila per la protezione della memoria 2 Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa della rete elettrica e poi premere l interruttore RESET situato sul retro dell unità dopo aver premuto l interruttore di accensione Vedere a pagina 67 CS 2635RH AXO Ita 12 6 20 9 41 AM Page 56 Adobe PageMak...

Page 59: ...to 1 dal contatore di elementi COMANDI PER L USO Quando viene raggiunto il risultato del calcolo il conteggio viene stampato Premendo o si cancella il conteggio Il contatore ha la capacità massima di 3 cifre fino a 999 Sd conteggio supera il massimo il contatore inizia di nuovo a contare da zero SELETTORE DEL MODO DI REGOLAZIONE DEL TASSO Questo selettore serve a impostare il tasso di conversione ...

Page 60: ...ttete un nuovo tasso il tasso precedente viene cancellato SELETTORE DI MODALITÀ COSTANTE ADDIZIONE K Vengono eseguite le seguenti funzioni costanti Moltiplicazione La calcolatrice ricorda automatica mente il primo numero immesso il moltiplicando e l istruzione Divisione La calcolatrice ricorda automatica mente il secondo numero immesso il divisore e l istru zione Neutro A L uso della modalità Addi...

Page 61: ...posizione F la risposta viene visualizzata nel sistema decimale variabile TASTO ALIMENTAZIONE CARTA TASTO DI CONVERSIONE Questo tasto serve per ottenere un valore dividendo un numero dato per un tasso di conversione specificato TASTO DI CONVERSIONE Questo tasto serve a Per memorizzare il tasso di conversione usando il selettore del modo di regolazione del tasso Ottenere un valore moltiplicando un ...

Page 62: ... Questo tasto viene u t i l i z z a t o p e r stampare numeri non soggetti a calcoli come codici date ecc Totale parziale Usato per ottenere il totale o i totali parziali di addizioni e o sottrazioni Premendo Il tasto dopo o il totale parziale viene stampato con e si può proseguire il calcolo Premendo questo tasto anche in modalità di Non stampa il numero visualizzato viene stampato con P TASTO TO...

Page 63: ...di calcolo e ripristinare una condizione di errore e premete poi Il tasso di tassazione sconto viene stampato con il simbolo TX DISPLAY Formato del display Simboli M Simbolo di Prima memoria Appare quando un numero è stato memorizzato nella Prima memoria Simbolo di Seconda memoria Appare quando un numero è stato memorizzato nella Seconda memoria Simbolo Meno Appare quando un numero è negativo E Si...

Page 64: ...o nastro 6 Con il lato nero del nastro rivolto verso l alto posizionare una delle bobine sul relativo albero di destra Fig 2 Accertarsi che la bobina sia inserita saldamente al suo posto 7 Caricare il nastro intorno alla parte esterna delle guide metalliche Fig 3 8 Eliminare qualsiasi allentamento ruotando manualmente una delle bobine 9 Riposizionare il coperchio della stampante 10 Riposizionare i...

Page 65: ...te dal basso Fig 3 4 Inserire il bordo di entrata del rotolo di carta nell apertura posizionata direttamente dietro il meccanismo di stampa Fig 4 5 Premere il tasto di alimentazione della carta e far avanzare la carta sotto il bordo dell uscita Fig 5 SOSTITUZIONE DEL ROTOLO DI CARTA Fig 1 Fermo carta Fig 2 3 cm 5 cm Fig 3 Fig 4 Fig 5 Uscita carta NON TIRARE LA CARTA ALL INDIETRO CIÒ POTREBBE DANNE...

Page 66: ...0 SOSTITUZIONE DELLA PILA DI SOSTEGNO DELLA MEMORIA Quando è tempo di sostituire la pila Sostituire con una pila nuova ogni anno Metodo di sostituzione della pila Usare una pila al litio CR2032 Note Quando la pila è esaurita l aliquota d imposta di sconto applicata il tasso di conversione e i contenuti della memoria vanno persi Potrebbe essere utile prender nota su un foglio di carta del valore d ...

Page 67: ...sciare una pila scarica nell apparecchio Non esporre la pila ai rischi di acqua o fiamme e non smontarla Conservare le pile fuori dalla portata dei bambini piccoli 2 Rimuovere il coperchio del vano pila sul retro dell unità Fig 1 3 Rimuovere la pila scarica e installare una pila al litio nuova Pulire bene la pila strofinandola con un panno asciutto e collocare il lato positivo in su Fig 2 4 Sostit...

Page 68: ......

Page 69: ...izioni fuori dalla norma l unità potrebbe non essere più operativa e non rispondere alla pressione dei tasti Se questo accadesse premere il tasto RESET che si trova sul fondo dell unità Il tasto RESET deve essere premuto solo quando si è verificato un evento anormale si è provveduto all installazione o alla sostituzione delle pila Note Premendo l interruttore RESET si cancella l aliquota d imposta...

Page 70: ...oppla loss räknarens nätkabel genom att dra i kontakten inte i kabeln 7 Placera inga föremål ovanpå nätkabeln Dra inte nätkabeln under mattor eller liknande INNEHÅLL OBSERVERA VID ANVÄNDNING Sida ANVÄNDNING AV RÄKNAREN FÖR FÖRSTA GÅNGEN 69 REGLAGENS FUNKTIONER 70 BYTE AV FÄRGBANDET 75 BYTE AV PAPPERSRULLEN 76 FEL 77 BYTE AV BATTERI FÖR MINNESSKYDD 77 TEKNISKA DATA 79 NOLLSTÄLLNING AV ENHETEN 80 RÄ...

Page 71: ...v isoleringsarket och nollställning 1 Dra ut isoleringsarket för minnesskyddsbatteriet ANVÄNDNING AV RÄKNAREN FÖR FÖRSTA GÅNGEN 2 Anslut nätkabelns stickkontakt till ett nätuttag och tryck sedan på omkopplaren RESET på enhetens baksida efter att påslagningsknappen har tryckts in Se sidan 80 CS 2635RH AXO Swe 12 6 20 8 48 AM Page 69 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 72: ...ler tömmer posträkningen REGLAGENS FUNKTIONER Posträkningen har en maximal kapacitet på 3 siffror upp till 999 Den nollställs när denna gräns överskrids VÄLJARE FÖR FUNKTION FÖR VALUTAKURS Denna väljare används för att ställa in växelkursen eller skatt rabattsatsen Sätt denna väljare i läge RATE SET innan du minneslagrar en växlingskurs Växlingskurs Mata in växlingskursen och tryck sedan på Du kan...

Page 73: ...inmatade talet multiplikanden och kommandot Division Räknaren kommer automatiskt ihåg det andra inmatade talet d i v i s o r n o c h kommandot Neutralt läge A Användning av läget Add medger addition och subtraktion utan att behöva mata in en decimalpunkt När läget Add är aktiverat placeras en decimalpunkt automatiskt i enlighet med inställningen för decimalväljaren Användning av eller åsidosätter ...

Page 74: ...kurs erhåller ett värde genom att multiplicera ett givet tal med en specificerad växelkurs För att kontrollera den valutakurs som just är inställd Om kursen är felaktig skall du först trycka in för att radera minnet och ta bort ett fel Tryck därefter in Då visas siffran för växlingskursen tillsammans med symbolen TC TANGENT FÖR KORRIGERING AV SISTA SIFFRA RADERINGSTANGENT Raderar tal som matats in...

Page 75: ...svaret av addition och subtraktion med Denna tangent fungerar också som raderingstangent för räkneregistret och för att återställa fel ÅTERKALLNING AV FÖRSTA MINNET ÅTERKALLNING OCH TÖMNING AV FÖRSTA MINNET Å T E R K A L L N I N G S O C H RADERINGSTANGENT FÖR ANDRA MINNET ÅTERKALLNINGSTANGENT FÖR ANDRA MINNET TECKENÄNDRINGSTANGENT Ändrar det algebraiska tecknet för ett tal d v s positivt till nega...

Page 76: ...oler M Symbol för första minnet Visas när ett tal lagrats i det första minnet Symbol för andra minnet Visas när ett tal lagrats i det andra minnet Minussymbol Visas när ett tal är negativt E Felsymbol Visas när ett spill eller annat fel upptäcks Även om alla tillgängliga symboler visas här i instruktionssyfte kommer dessa symboler inte att visas samtidigt på displayen CS 2635RH AXO Swe 12 6 20 8 4...

Page 77: ...gbandet 5 Sätt i det nya färgbandet 6 Kontrollera att den svarta sidan av färgbandet är vänd uppåt och placera en av spolarna på spolaxeln till höger Fig 2 Kontrollera att spolen sitter ordentligt på plats 7 För bandet runt utsidan av metalledarna Fig 3 8 Vrid manuellt på en av spolarna för att spänna bandet 9 Sätt tillbaka skrivarlocket 10 Sätt i pappersrullen igen Fig 1 Skrivarlock Fig 2 Färgban...

Page 78: ...från Fig 3 4 För in den inledande pappersremsan i öppningen strax bakom skrivarmekanismen Fig 4 5 Tryck på tangenten för pappersmatning och mata fram papperet under kanten på pappersskäraren Fig 5 BYTE AV PAPPERSRULLEN Fig 1 Pappershållare Fig 2 3 cm 5 cm Fig 3 Fig 4 Fig 5 Pappersskärare DRA INTE PAPPERET BAKLÄNGES E F T E R S O M D E T K A N S K A D A SKRIVMEKANISMEN CS 2635RH AXO Swe 12 6 20 8 4...

Page 79: ...r Metod för batteribyte Använd ett litiumbatteri CR2032 Anm Om batteriet laddas ur så raderas den i n s t ä l l d a s k a t t e r a b a t t s a t s e n omvandlingssatsen och minnesinnehållet Det kan vara lämpligt att skriva ner skatte rabattsatsen och omvandlingssatsen andra viktiga nummer på ett separat papper Tänk på att den inställda skatte rabattsatsen och omvandlingssatsen minnesinnehållet ra...

Page 80: ...ibyte Anslut nätkabelns stickkontakt till ett nätuttag och tryck på påslagningsknappen Kontrollera att 0 visas på Fig 1 Fig 2 1 2 skärmen Om 0 inte visas bör du ta ur batteriet sätta i det på nytt och kontrollera skärmen igen Fyll i månad år när batteriet byts ut i rutan till höger för att kunna kontrollera när det är dags att byta ut batteriet igen Angående batterier Lämna aldrig kvar ett urladda...

Page 81: ......

Page 82: ...rats i minnet NOLLSTÄLLNING AV ENHETEN VARNING ANVÄND DEN SPÄNNING SOM STÅR ANGIVEN PÅ RÄKNAREN ANVÄNDNING AV EN HÖGRE SPÄNNING ÄN DEN ANGIVNA KAN ORSAKA BRAND OCH ANDRA ALLVARLIGA SKADOR VI ÅTAR OSS INGET ANSVAR FÖR SKADOR SOM ORSAKAS AV ATT RÄKNAREN ANVÄNDS MED FELAKTIG SPÄNNING Använd en kulspetspenna eller liknande för att trycka in RESET Använd inga föremål som kan brytas eller föremål med en...

Page 83: ...kker vast en trek niet aan het snoer om de calculator los te maken 7 Plaats geen voorwerpen op het netsnoer Laat het netsnoer niet onder een vloerkleed tapijt of iets dergelijks lopen 8 Dit product met ingebrip van toebehoren kan ter INHOUDSOPGAVE OPMERKINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK Pagina WANNEER U DE CALCULATOR DE EERSTE MAAL GEBRUIKT 82 BEDIENINGSORGANEN 83 INKTLINT VERVANGEN 88 PAPIERROL VERVA...

Page 84: ... het isolatievel en terugstellen reset van het apparaat 1 Trek het isolatievel voor de geheugen beveiligingsbatterij naar buiten WANNEER U DE CALCULATOR DE EERSTE MAAL GEBRUIKT 2 Steek de stekker in een stopcontact en druk dan op de RESET schakelaar aan de achterkant van het apparaat nadat u op de spanningsschakelaar hebt gedrukt zie biz 94 CS 2635RH AXO Dut 12 6 20 8 48 AM Page 82 Adobe PageMaker...

Page 85: ...n Wanneer op wordt gedrukt om af te trekken zal van het aantal getelde posten één worden afgetrokken Het aantal posten wordt afgedrukt wanneer de uitkomst wordt gegeven Als op of wordt gedrukt wordt de tellerstand van de postenteller gewist De teller heeft drie cijfers de maximale tellerstand is 999 Als de maximale tellerstand over schreden wordt telt de teller verder vanaf nul KOERS TARIEFINSTELL...

Page 86: ...ng kortingtarief instellen Als u een nieuwe wisselkoers tarief vastlegt komt de oude instelling te vervallen CONSTANTE DECIMAALTEKEN INVOEGING KEUZESCHAKELAAR K De volgende functies met con stanten zijn beschikbaar Vermenigvuldigen De calculator onthoudt automatisch het eerste getal dat wordt ingevoerd het vermenigvuldigtal en de instructie Delen De calculator onthoudt automatisch het tweede getal...

Page 87: ...omst altijd naar beneden af gerond DECIMAAL KEUZE SCHAKELAAR Kies met deze schakelaar het aantal decimaalplaatsen in de uitkomst In de F stand wordt de uitkomst in het drijvend decimaaltekensysteem weergegeven PAPIERDOORVOERTOETS OMREKENINGSTOETS Deze toets wordt gebruikt voor het verkrijgen van een waarde door delen van een bepaald getal door een ingestelde omrekeningsfactor OMREKENINGSTOETS Deze...

Page 88: ...al is ingevoerd op deze toets wordt gedrukt en de calculator staat in de afdrukstand zal het getal aan de linkerzijde afgedrukt worden samen met het symbool Gebruik deze toets om getallen af te drukken die niet in de berekeningen m o e t e n w o r d e n opgenomen zoals een code of datum Subtotaal Gebruik deze toets om de subtotalen van optellingen en of aftrekkingen te berekenen Als na het indrukk...

Page 89: ...r negatief of negatief naar positief MULTIFUNCTIETOETS Voor het berekenen van procentuele verhogingen procentuele verandering en en automatische toeslag korting op bedragen INCLUSIEF BELASTINGTOETS Deze toets wordt gebruikt bij berekeningen met het belasting kortingtarief Om het ingestelde tarief te controleren drukt u eerst op om het rekenregister te wissen en een eventuele foutconditie te herste...

Page 90: ...Afb 2 Zorg dat het spoeltje stevig op zijn plaats zit 7 Laat het lint rondom de buitenkant van de metalen geleiders lopen Afb 3 8 Trek een eventuele lus strak door een van de spoeltjes rond te draaien 9 Breng het printerdeksel weer aan 10 Breng de papierrol weer aan Symbool voor tweede geheugen Verschijnt wanneer er een getal in het tweede geheugen is Min symbool Geeft een negatief getal aan E Fou...

Page 91: ...aatst het papier moet vanaf de onderkant worden aangevoerd Afb 3 4 Steek de aanloopstrook van het papier in de opening meteen achter het printmechanisme Afb 4 5 Druk op de papierdoorvoertoets en voer het papier door tot voorbij de rand van het papiersnijmes Afb 5 PAPIERROL VERVANGEN Afb 1 Papierrolhouder Afb 2 3 5 cm Afb 1 Printerdeksel Afb 2 Inktlint Afb 3 Inktlint Spoeltje Spoelas CS 2635RH AXO ...

Page 92: ...en van de fout 0 E op het display wordt aangegeven moet gebruikt worden om de calculator in de begintoestand terug te zetten Indien E met een ander cijfer als nul wordt aangegeven kan de fout ongedaan gemaakt worden met of waarna de berekening kan worden vervolgd Foutcondities 1 Invoeren van meer dan 12 cijfers of 11 decimalen Deze fout kan ongedaan gemaakt worden met of 2 Als het integer gedeelte...

Page 93: ...reken is tussen de fabricage van het apparaat en de verkoop in de winkel 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Druk op de uitschakeltoets en trek de stekker uit het stopcontact 2 Verwijder het dekseltje van het batterijvak aan de achter...

Page 94: ...z Na het vervangen van de batterij Steek de stekker in een stopcontact en druk op de spanningsschakelaar Controleer of 0 verschijnt Als 0 niet wordt aangegeven moet u de batterij verwijderen en weer opnieuw plaatsen en dan nogmaals controleren of de aanduiding verschijnt Stel het belasting kortingtarief en de wisselkoers terug Vul in het vakje rechts de maand jaar in dat u de batterij hebt vervang...

Page 95: ......

Page 96: ...wanneer u de batterij gaat aanbrengen of ver vangen Opmerkingen Bij indrukken van de RESET schakelaar worden het belasting kortingtarief en de wisselkoers eventuele andere gegevens die in het geheugen zijn opgeslagen gewist Gebruik enkel een balpen om de RESET schakelaar in te drukken Gebruik geen voorwerp waarvan de punt kan afbreken of een voorwerp met een erg spitse punt zoals een naald Steek d...

Page 97: ...ladora puxando pelo plugue e não pelo cabo 7 Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação Não passe o cabo de alimentação por baixo de tapetes esteiras ou outros objetos similares 8 Este produto incluindo seus acessórios pode sofrer ÍNDICE NOTAS SOBRE A OPERAÇÃO Página UTILIZAÇÃO DA CALCULADORA PELA PRIMEIRA VEZ 96 CONTROLES DE OPERAÇÃO 97 TROCA DA FITA DE TINTA 102 TROCA DO ROLO DE PAPEL 103 E...

Page 98: ...amento e reinicialização 1 Puxe a fita de isolamento da pilha de proteção da memória UTILIZAÇÃO DA CALCULADORA PELA PRIMEIRA VEZ 2 Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica e em seguida pressione o interruptor RESET na parte posterior da calculadora depois de pressionar o interruptor de ligar vide página 107 CS 2635RH AXO Por 12 6 20 9 09 AM Page 96 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 99: ...á CONTROLES DE OPERAÇÃO subtraído da contagem A contagem é impressa quando o resultado do cálculo é obtido Pressionar ou limpa o contador O contador tem uma capacidade máxima de 3 dígitos até 999 Se a contagem exceder da capacidade máxima o contador recomeçará a contagem desde zero SELETOR DO MODO DE DEFINIÇÃO DA TAXA Este seletor é usado para definir a taxa de conversão ou a taxa de imposto desco...

Page 100: ...da taxa Ao introduzir uma nova taxa a taxa anterior será apagada S E L E T O R D E M O D O D E CONSTANTE ADIÇÃO K As seguintes funções de con stante serão realizadas Multiplicação A c a l c u l a d o r a memorizará auto maticamente o primeiro número introduzido o multi plicando e a in strução Divisão A calculadora memorizará automaticamente o segundo número intro duzido o divisor e a instrução Neu...

Page 101: ... para a resposta Na posição F a resposta é exibida no sistema decimal flutuante TECLA DE ALIMENTAÇÃO DE PAPEL TECLA DE CONVERSÃO Utilize esta tecla para obter um valor dividindo um número dado com uma taxa de conversão especificada TECLA DE CONVERSÃO Utilize esta tecla para armazenar a taxa de conversão em combinação com o seletor do modo de definição de taxa obter um valor multiplicando um número...

Page 102: ...rimir números não sujeitos a cálculos tais como códigos datas etc Subtotal Esta tecla é usada para obter o s subtotal is de adições e ou subtrações Quando pressionada depois de ou o subtotal é impresso com e o cálculo pode ser continuado Ao pressionar esta tecla mesmo no modo sem impressão o número exibido é impresso com P TECLA DE TOTAL Imprime o total da adição e subtração com Esta tecla também ...

Page 103: ...ões de erro e em seguida pressione A taxa de imposto desconto é impressa junto com o símbolo TX MOSTRADOR Formato de exibição Símbolos M Símbolo da primeira memória Aparece quando um número foi armazenado na primeira memória Símbolo da segunda memória Aparece quando um número foi armazenado na segunda memória Símbolo de menos Aparece quando um número é negativo E Símbolo de erro Aparece quando um ...

Page 104: ...ale a fita nova 6 Com o lado preto da fita virado para cima coloque um dos carretéis no eixo de carretel na direita Fig 2 Certifique se de que o carretel esteja posicionado firmemente 7 Enfie a fita ao redor do exterior das guias de metal Fig 3 8 Elimine qualquer folga girando um dos carretéis manualmente 9 Recoloque a tampa da impressora 10 Recoloque o rolo de papel Fig 1 Tampa da impressora Fig ...

Page 105: ...limentado pelo fundo Fig 3 4 Insira a borda de introdução do papel na abertura diretamente atrás do mecanismo de impressão Fig 4 5 Pressione a tecla de alimentação de papel e alimente o papel sob a borda do cortador de papel Fig 5 TROCA DO ROLO DE PAPEL Fig 1 Porta papel Fig 2 3 cm 5 cm Fig 3 Fig 4 Fig 5 Cortador de papel NÃO PUXE O PAPEL DE VOLTA POIS ISSO PODERIA AVARIAR O MECANISMO DE IMPRESSÃO...

Page 106: ...a Utilize uma pilha de lítio CR2032 Notas Se a pilha se esgotar a taxa de imposto desconto definida a taxa de conversão definida e o conteúdo da memória serão perdidos Você pode querer escrever a taxa de imposto desconto e taxa de conversão outros dados importantes numa folha de papel Ao trocar a pilha a taxa de imposto desconto e taxa de conversão o conteúdo da memória são perdidos A vida útil da...

Page 107: ...ecauções relativas ao uso da pilha Não deixe uma pilha esgotada no produto Não exponha a pilha à água e flamas e não tente desmontá la Guarde as pilhas fora do alcance de crianças pequenas nova Limpe bem a pilha com um pano seco e coloque o lado positivo para cima Fig 2 4 Recoloque a tampa do compartimento da pilha invertendo o procedimento de remoção 5 Conecte o cabo de alimentação a uma tomada e...

Page 108: ......

Page 109: ...car um mau funcionamento da unidade e pressionar as teclas não surtirá nenhum efeito Se isso ocorrer você terá que pressionar o interruptor RESET na parte posterior da unidade O interruptor RESET deverá ser pressionado quando ocorrer uma condição anormal e todas as teclas forem desativadas você instalar ou trocar a pilha Notas Pressionar o interruptor RESET apaga a taxa de imposto desconto e taxa ...

Page 110: ...askimen virtajohto pistorasiasta vetämällä pistokkeesta ei johdosta 7 Älä laita esineitä virtajohdon päälle Älä vedä virtajohtoa ryijyjen mattojen tai muiden vastaavien alta SISÄLLYSLUETTELO KÄYTTÖHUOMAUTUKSIA Sivu LASKIMEN KÄYTTÖ ENSIMMÄISTÄ KERTAA 109 NÄPPÄIMISTÖ 110 MUSTENAUHAN VAIHTO 114 PAPERIRULLAN VAIHTO 115 VIRHEET 116 MUISTINVARMISTUSPARISTON VAIHTO 117 TEKNISET TIEDOT 118 TEHDASASETUSTEN...

Page 111: ...evy Eristyskalvon irrottaminen ja nollaus 1 Vedä muistin tukipariston eristyskalvo pois 2 Liitä virtajohdon pistoke pistorasiaan paina sitten virtakytkintä ja sen jälkeen laitteen pohjassa olevaa RESET kytkintä Katso s 120 LASKIMEN KÄYTTÖ ENSIMMÄISTÄ KERTAA CS 2635RH AXO Fin 12 6 20 8 52 AM Page 109 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 112: ...nee painettaessa näppäintä tai NÄPPÄIMISTÖ Laskuri voi näyttää korkeintaan 3 numeroa korkeintaan 999 Jos lasku ylittää maksimiarvon laskuri laskee uudelleen nollasta PROSENTIN SÄÄTÖMUODON VALITSIN T ä t ä v a l i t s i n t a k ä y t e t ä ä n muuntoprosentin tai vero alennus prosentin asetukseen Aseta tämä valitsin asentoon RATE SET ennen kunkin prosentin tallennusta Muuntoprosentti Näppäile muunt...

Page 113: ...istaa auto maattisesti toisen näppäillyn numeron jakajan ja ohjeen Normaalitila A Lisäysmuodon käyttö mahdollistaa n u m e r o j e n l i s ä y k s e n j a vähennyksen ilman desimaali pilkun näppäilyä Kun lisäysmuoto on käynnistetty desimaalipilkku tulee automaattisesti desimaalin valitsijan säädön mukaisesti Näppäinten ja käyttö ohittaa automaattisesti lisäys muodon ja desimaalisesti oikeat vastau...

Page 114: ...don valitsimen kanssa saamaan arvo kertomalla tietty luku annetulla muuntoprosentilla tallennetun prosentin varmistukseen Paina ensin laskurekisterin ja virhetilojen tyhjentämiseksi ja paina sitten Muuntoprosentti tulostuu yhdessä tunnuksen TC kanssa VIIMEKSI NÄPPÄILLYN LUVUN KORJAUSNÄPPÄIN TYHJENNYS Poistaa numerot jotka on näppäilty ennen toimintonäppäimen käyttöä Käytetään myös näppäilyn aiheut...

Page 115: ... poistonäppäimenä ja se korjaa virhetilan ENSIMMÄISESTÄ MUISTISTA PALAUTUS ENSIMMÄISESTÄ MUISTISTA PALAUTUS JA MUISTIN TYHJENNYS TOISESTA MUISTISTA PALAUTUS JA MUISTIN TYHJENNYS TOISESTA MUISTISTA PALAUTUS ETUMERKIN VAIHTO Muuttaa numeron algebrallista merki tystä siis positiivinen negatiiviseksi ja negatiivinen positiiviseksi HINNOITTELUNÄPPÄIN Suorittaa voiton lisäykset prosent timuutokset ja au...

Page 116: ...HTO 1 Ota pois paperirulla laskimesta Revi paperi ja ota se pois tulostusmekanismista käyttämällä 2 Paina virrankatkaisunäppäintä Varmista että tulostuspyörä on pysähtynyt 3 Irrota tulostimen kansi siirtämällä sitä laskimen takaosaa päin Kuva 1 4 Irrota vanha mustenauha 5 Aseta uusi mustenauha paikalleen 6 Aseta nauhan musta puoli ylöspäin ja pane yksi keloista kela akselille oikealla puolella Kuv...

Page 117: ...rituen vasemmalta puolelta ja varmista että paperirulla on asetettu oikeaan suuntaan niin että paperi tulee alhaalta Kuva 3 4 Aseta paperirullan alkureuna aukkoon joka on tulostusmekanismin takana Kuva 4 5 Paina paperinsyöttönäppäintä ja syötä paperi paperinleikkurin reunan alta Kuva 5 PAPERIRULLAN VAIHTO Kuva 1 Paperituki Kuva 2 3 cm 5 cm CS 2635RH AXO Fin 12 6 20 8 52 AM Page 115 Adobe PageMaker...

Page 118: ...kana näppäintä on käytettävä laskimen tyhjentämiseksi Jos E ja jokin numero nollaa lukuun ottamatta näkyy virhe saadaan poistetuksi näppäimellä tai ja laskutoimitusta voidaan jatkaa Virhetilat 1 Useamman kuin 12 numeron tai 11 desimaalin näppäileminen Tämä virhe voidaan poistaa näppäimillä tai 2 Kun vastauksen kokonaisluku on suurempi kuin 12 numeroinen 3 Kun muistisisällön kokonaisluku on suuremp...

Page 119: ...stokotelon kansi MUISTINVARMISTUSPARISTON VAIHTO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pariston vaihdosta Kytke virtajohdon pistoke pistorasiaan ja paina virtakytkintä Varmista että 0 näkyy Jos 0 ei näy ota paristo pois asenna se takaisin...

Page 120: ...inen tulostin Tulostusnopeus Noin 4 3 riviä s 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 uudelleen Säädä vero alennusprosentti a muuntoprosentti uudelleen Kirjoita oikealla olevaan taulukkoon kuukausi vuosi jona vaihdoit pariston muistutukseks...

Page 121: ......

Page 122: ...toimi asennat tai vaihdat pariston Huomautuksia RESET kytkimen painaminen pyyhkii pois tallennetun vero alennusprosentin ja muuntoprosentin muut muistiin tallennetut tiedot Käytä vain mustekynän kärkeä RESET kytkimen painamiseen Älä käytä sellaisia esineitä jotka saattavat mennä rikki tai mitään teräväkärkistä kuten esimerkiksi neulaa Liitä virtajohdon pistoke pistorasiaan paina sitten virtakytkin...

Page 123: ...peldaul viz kerulhet ra Esőcseppek vízpermet gyümölcslé kávé gőz izzadság stb szintén a készülék hibás működését okozhatják 4 Ha szükségessé válik a számológép karbantartása azt csak SHARP márkakereskedővel a SHARP cég által megbízott szervizzel vagy SHARP vevőszolgálattal végeztesse el 5 Ne vezesse a hálózati kábelt a teste körül vagy erősen megtörve csavarodva 6 A hálózati kábelt a csatlakozónál...

Page 124: ...telőlapját A szigetelő lap eltávolítása és a számológép újraindítása 1 Húzza ki a memóriaelem szigetelő lapját 2 A hálózati csatlakozót csatlakoztassa egy fali konnektorba kapcsolja be a hálózati kapcsolót és nyomja meg a készülék hátoldalán található RESET kapcsolót lásd 133 oldal CS 2635RH AXO Hung 12 6 20 8 53 AM Page 122 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 125: ...ZERVEK MŰKÖDTETÉSE gombot lenyomja a számláló értéke eggyel csökken A számított eredménnyel a tételszámláló értéke is nyomtatásra kerül A vagy gombok lenyomásával törli a tételszámlálót A tételszámláló maximális kapacitása 3 számjegy 999 ig Ha a számláló értéke túlnő a m a x i m u m é r t é k e n a számlálás nulláról indul újra KULCSBEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ Ezzel a kapcsolóval állíthatja be az átváltási ...

Page 126: ...tó el Új érték beírása esetén az előző törlésre kerül KONSTANS ÖSSZEADÁSI ÜZEMMÓD KAPCSOLÓ K A következő konstans műveletek végezhetők el Szorzás A számológép auto matikusan megjegyzi az e l s ő b e í r t é r t é k e t szorzandó és a műveletet Osztás A számológép auto matikusan megjegyzi a második beírt számot o s z t ó é s a z műveletet Semleges A Az Összeadási üzemmódban összeadáskor és kivonásk...

Page 127: ...lletve nyomtatott tizedesjegyeinek a számát határozza meg Az F pozicióban az eredmény tizedesjegyeinek a száma nincs meghatározva lebeg PAPÍRTOVÁBBÍTÓ GOMB ÁTVÁLTÁS GOMB Használatával megkapja azt az értéket mely a beírt szám és egy megadott átváltási kulcs hányadosa ÁTVÁLTÁS GOMB Akkor használja ha átváltási kulcsot tárol el az átváltási kulcsot beállító kapcsolót használva egy beírt számot megsz...

Page 128: ... illetve összeadás esetén részösszeg ek kiírására használatos Ha a vagy után kerül megnyomásra a részeredmény a papíron jellel együtt jelenik meg a számítás pedig folytathato Ha nyomtatás üzemmód nincs bekopcsolva akkor a kijelzőn megjelenik egy P betű amely azt jelzi hogy a jelenlegi eredmény nem vesz részt a műveletsorban ÖSSZEG GOMB Kinyomtatja az összeadások és kivonások eredményét a jellel eg...

Page 129: ...a meg a gombot Az adókulcs árengedmény a TX jelzéssel együtt kerül nyomtatásra A KIJELZŐ Kijelzési formátum Kijelzőn látható szimbólumok M Első memória jel Megjelenik ha eltárolt egy számot az Első memóriában Második memória jel Megjelenik ha eltárolt egy számot a Második memóriában Mínusz jel Negatív szám esetén jelenik meg E Hiba jel Túlcsordulás vagy egyéb hiba esetén jelenik meg Bár szemléltet...

Page 130: ...znált szalagot 5 Tegye be az új szalagot 6 Tegye az egyik tekercset a jobb oldali tengelyre a szalag fekete oldalával felfelé 2 ábra Ellenőrizze hogy a tekercs biztosan a helyén van 7 Fűzze körbe a szalagot a fém vezetők külső részén 3 ábra 8 Feszítse meg a szalagot az egyik tekercs kézi forgatásával 9 Tegye vissza a nyomtató fedelét 10 Tegye vissza a papírtekercset 1 ábra Nyomtatófedél 2 ábra Fes...

Page 131: ...ik el alulról van bevezetve a nyomtatóba 3 ábra 4 Tegye a papír bevezető élét a nyílásba közvetlenül a nyomtató mechanikája mögött 4 ábra 5 Nyomja meg a papírtovábbító gombot és továbbítsa a papírt a papírvágó széléig 5 ábra A PAPÍRTEKERCS CSERÉJE 1 ábra Papírtartó 2 ábra 3 cm 5 cm NE HÚZZA KI HÁTRAFELÉ A PAPÍRT MERT EZZEL KÁROSÍTHATJA A NYOMTATÓ MECHANIKÁJÁT 3 ábra 4 ábra 5 ábra Papírvágó CS 2635...

Page 132: ...gész része meghaladja a 12 számjegyet Pl 999999999999 1 4 Ha 0 val való osztást kisérel meg Pl 5 0 HIBÁK Az elemcsere esedékessége Évente egyszer tegyen be új elemet Az elemcsere folyamata Használjon 1 db lítium elemet CR2032 Megjegyzések Ha az elem kimerült a beállított adó árengedmény kulcs az átváltási arány és a memória tartalma elveszik A z a d ó k u l c s o t a z árengedményt és az átváltási...

Page 133: ...a meg a készülék hátoldalán található RESET kapcsolót lásd 133 oldal Az elemcsere utáni teendők A hálózati csatlakozó csatlakoztassa egy fali konnektorba kapcsolja be a hálózati kapcsolót 1 ábra 1 2 2 ábra Ellenőrizze hogy a kijelzőn 0 jelenik e meg Ha nem jelenik meg a 0 vegye ki az elemet tegye be újra majd ellenőrizze a kijelzőt ismét Adja meg újra az adókulcsot az árengedményt és az átváltási ...

Page 134: ......

Page 135: ...lmény a készüléket működésképtelenné teheti hogy még a gombok sem reagálnak Amennyiben ez történik nyomja meg a RESET gombot a készülék alján A RESET kapcsolót csak akkor nyomja meg ha szokatlan esemény történik és a számológép nem reagál a gombok megnyomására elemet helyez be vagy cserél Megjegyzések A RESET gomb megnyomásával az eltárolt adókulcs árengedmény és átváltási kulcs valamint más a mem...

Page 136: ... Komma Tabulator wie in jedem Beispiel beschrieben ein Der Rundungs Wahlschalter sollte auf die Position 5 4 eingestellt sein falls nicht anderweitig angegeben 2 Der Umrechnungsrate Wahlschalter und der Konstantenbetriebs Additionshilfe Wahlschalter sollten sich in der Position ausgeschaltet befinden wenn nicht anders angegeben 3 Der Wahlschalter für Drucken Postenzähler sollte auf die Position P ...

Page 137: ...sant une touche de FONCTION et poursuivre le calcul EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1 Colocar el selector decimal según se especifique en cada ejemplo El selector de redondeo debe estar en la posición 5 4 salvo que se especifique lo contrario 2 El selector del modo de fijación de tipos y el selector del modo de constante suma deberán estar en la posición posición de desconexión salvo que ...

Page 138: ...ziali possono essere utilizzati per ulteriori calcoli REINSERIRE il numero nella calcolatrice mediante il tasto delle FUNZIONI e proseguire il problema ESEMPI DI CALCOLO RÄKNEEXEMPEL 1 Ställ decimalväljaren i det läge som anges i varje exempel Avrundningsväljaren ska stå i läget 5 4 såvida inget annat anges 2 Väljaren för funktion för valutakurs samt väljaren för konstant add funktion skall vara i...

Page 139: ...TIETOETS te drukken en ga door met de berekening REKENVOORBEELDEN EXEMPLOS DE CÁLCULOS 1 Defina o seletor decimal conforme especificado em cada exemplo O seletor de arredondamento deve estar na posição 5 4 salvo indicação em contrário 2 O seletor do modo de definição de taxa e o seletor do modo de constante adição devem estar na posição posição desligada exceto quando especificado ao contrário 3 O...

Page 140: ...mällä FUNCTION näppäintä ja jatka laskutoimitusta 1 Állítsa be a tizedes hely kapcsolót a példáknak megfelelően A kerekítés kapcsolót állítsa 5 4 helyzetbe ha nincs máshogy megadva 2 Az átváltási kulcs beállítása üzemmód kapcsoló és a konstans összeadási üzemmód kapcsoló állásban legyen kikapcsolva ha másként nincs megadva 3 A nyomtatás tételszámláló kapcsolót állítsa P helyzetbe ha másként nincs ...

Page 141: ...der Summe Réintroduction du total Reingreso del total Reinserimento del totale Återinmatning av svaret Opnieuw invoeren van totaal Reintrodução do total Summan uudelleennäppäily Az összeg újrabeírása REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION WIEDERHOLUNG VON ADDITION UND SUBTRAKTION ADDITION ET SOUSTRACTION SUCCESSIVES REPETICIÓN DE SUMAS Y RESTAS RIPETIZIONE DI ADDIZIONE E SOTTRAZIONE REPETERAD ADDITION OC...

Page 142: ...BTRAKTION IN DER ADDITIONSBETRIEBSART ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D ADDITION SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA ADDIZIONE E SOTTRAZIONE CON MODALITÀ DI ADDIZIONE ADDITION OCH SUBTRAKTION MED LÄGET ADD OPTELLEN EN AFTREKKEN MET DE DECIMAAL INVOEGINGSFUNCTIE ADIÇÃO E SUBTRAÇÃO COM MODO DE ADIÇÃO YHTEEN JA VÄHENNYS LISÄYSMUODOLLA ÖSSZADÁS ÉS KIVONÁS A TIZEDESVESSZŐ NÉLKÜLI MÓDBAN 12 45 16 24 19 35 ...

Page 143: ...et getal 1 não foi usado nas entradas 1 ei ole käytetty näppäiltäessä 1 Bevitelnél a tizedespont nem használható MIXED CALCULATIONS GEMISCHTE BERECHNUNGEN CALCUL COMPLEXE CÁLCULOS MIXTOS CALCOLI MISTI BLANDAD RÄKNING GEMENGDE BEREKENINGEN CÁLCULOS MISTOS SEKALAISIA LASKUTOIMITUKSIA VEGYES SZÁMÍTÁSOK A 10 2 5 1 2 3 10 10 10 2 12 2 12 12 12 5 5 60 60 F 6 4 3 2 1 0 CS 2635RH AXO Cal 1 12 5 28 3 53 PM...

Page 144: ...ULS AVEC CONSTANTE CONSTANTES COSTANTE KONSTANTRÄKNING CONSTANTE CONSTANTE VAKIO KONSTANS SZÁMÍTÁSOK 1 2 3 62 35 62 35 62 35 11 11 11 11 K 692 71 692 71 22 22 22 22 K 1 385 42 1 385 42 F 6 4 3 2 1 0 A 62 35 11 11 62 35 22 22 CS 2635RH AXO Cal 1 12 5 28 3 54 PM Page 142 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 145: ... 286 F 6 4 3 2 1 0 B 11 11 77 77 22 22 77 77 POWER POTENZ PUISSANCE POTENCIA POTENZA POTENSRÄKNING MACHTSVERHEFFEN POTÊNCIA POTENSSI HATVÁNYOZÁS A 5 252 1 2 3 5 25 5 25 5 25 5 25 27 563 27 563 F 6 4 3 2 1 0 CS 2635RH AXO Cal 1 12 5 28 3 54 PM Page 143 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 146: ...ROZENT POURCENTAGE PORCENTAJES PERCENTUALE PROCENTRÄKNING PERCENTAGE PORCENTAGEM PROSENTTI SZÁZALÉKSZÁMÍTÁS A 100 25 B 123 1368 100 1 2 3 100 100 100 25 25 25 00 25 00 F 6 4 3 2 1 0 1 2 3 123 123 123 1368 1 368 8 99 8 99 F 6 4 3 2 1 0 CS 2635RH AXO Cal 1 12 5 28 3 54 PM Page 144 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 147: ...ECARGOS Y DESCUENTOS MAGGIORAZIONE E SCONTO TILLÄGG OCH RABATT OPSLAG KORTING ACRÉSCIMO E DESCONTO LISÄYS VÄHENNYS ÁREMELÉS ÉS ÁRENGEDMÉNY A 5 add on to 100 Ein Aufschlag von 5 auf 100 Majoration de 5 de 100 Un 5 de recargo sobre 100 Maggiorazione del 5 su 100 5 tillägg på 100 Een opslag van 5 op 100 Um acréscimo de 5 sobre 100 5 lisätään 100 aan 5 kal növelje meg a 100 egységárat CS 2635RH AXO Ca...

Page 148: ...ag von 10 auf 100 Rabais de 10 sur 100 Un 10 de descuento sobre 100 Sconto del 10 su 100 10 rabatt på 100 Een korting van 10 op 100 Desconto de 10 de 100 10 vähennys 100 sta Számoljon ki 10 árengedményt 100 egységárra F 6 4 3 2 1 0 1 2 3 100 100 100 10 10 10 00 90 00 90 00 Discount Abschlag Remise Descuento Sconto Rabatt Korting Desconto Vähennys Árengedmény Net amount Nettobetrag Montant net Cant...

Page 149: ...rozent in Bezug auf den Verkaufspreis Gewinnaufschlag ist der Gewinn in Prozent in Bezug auf die Kosten Cost sind die Kosten Sell ist der Verkaufspreis GP ist der Brutto Verdienst Mkup ist der Gewinn in Prozent basierend auf den Kosten Mrgn ist der Gewinn in Prozent basierend auf dem Verkaufspreis Le calcul des majorations et des marges bénéficiaires sont deux façons de calculer un pourcentage de ...

Page 150: ...ntuale di profitto basata sui costi Mrgn indica la percentuale di profitto basata sul prezzo di vendita Både påslag och vinstmarginal utgör sätt att beräkna vinsten i procent Vinstmarginalen är procenten vinst gentemot försäljningspriset Påslaget är procenten vinst gentemot kostnaden Cost är kostnaden Sell är försäljningspriset GP är bruttovinsten Mkup är procenten vinst baserad på kostnaden Mrgn ...

Page 151: ...ttoprosentti suhteessa myyntihintaan Voittomarginaali on voittoprosentti suhteessa kuluihin Cost on kulut Sell on myyntihinta GP on bruttovoitto Mkup on kuluihin perustuva voittoprosentti Mrgn on myyntihintaan perustuva voittoprosentti A százakékos haszon két számítási módja a haszonkulcs és az árrés számítása Az árrés megadja hogy a haszon az eladási ár hány százaléka A haszonkulcs megadja hogy a...

Page 152: ... När du känner till Operation U wilt weten U weet Bediening Para encontrar Sabendo que Operação Kun haluat löytää Tietäen Toiminto Keresett érték Ismert érték Műveletsor Mrgn Sell Cost Cost Sell Mkup Sell Cost Sell Cost Sell Cost Mrgn Cost Mrgn Cost Sell Mrgn Sell Mrgn Sell Cost Mkup Cost Mkup Cost Sell Mkup Sell Mkup 1 2 3 200 200 200 Cost 20 20 M Mrgn 250 00 Sell 50 00 GP GP 50 00 F 6 4 3 2 1 0 ...

Page 153: ...terior Calcolare la differenza in dollari a e la variazione in percentuale b tra due cifre delle vendite pari a 1 500 in un anno e 1 300 in quello precedente Beräkna skillnaden i dollar a och ändringen i procent b mellan två årliga försäljningssiffror på 1 500 det ena året och 1 300 året innan 1 2 3 1500 1 500 00 1 500 00 1300 200 00 1 300 00 200 00 a 15 38 C b 15 38 F 6 4 3 2 1 0 Bereken het vers...

Page 154: ...ze Calculer le pourcentage que chaque article représente par rapport au tout Calcular el porcentaje de cada artículo Calcolare la percentuale di ognuna delle parti rispetto all intero Beräkna procentandelen av varje del i förhållande till summan Bereken het percentage van iedere uitgave ten opzichte van het totaal Calcule a porcentagem de cada uma das partes de um inteiro Laske kunkin osan prosent...

Page 155: ...à un calcul avec mémoire 2 Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria 2 Premere per cancellare la memoria prima di iniziare un calcolo con memoria 2 Tryck på för att tömma minnet innan minnesräkning startas 2 Voordat u begint met het maken van een geheugenberekening drukt u op om het geheugen te wissen 2 Pressione para limpar a memória antes de começar um c...

Page 156: ...5 a 1 401 75 b 1 401 75 Bill No Number of bills Amount Rechnung Nr Anzahl der Rechnungen Betrag Facture n Nbre de factures Montant N de factura Cantidad de facturas Importe Numero di fattura Numero delle fatture Importo Fakturanr Antal fakturor Belopp Rekeningnr Aantal rekeningen Bedrag N da fatura Número de faturas Quantia Laskunr Laskujen lukumäärä Määrä Számlaszám A számlák száma Összeg 1 1 100...

Page 157: ... M 3 037 M 3 037 M F 6 4 3 2 1 0 B 123 45 456 89 3 Press to clear the memory before starting a memory calculation 3 Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie um den Speicher zu löschen 3 Effacer le contenu de la mémoire avant de procéder à un calcul avec mémoire 1 2 3 3 123 123 M 123 M 45 45 M 45 M 456 456 M 456 89 367 M 89 367 367 M 367 168 M 168 M 168 61 656 61 656 M F 6 4 3 2 1 0 CS 2...

Page 158: ...ione para limpar a memória antes de começar um cálculo com memória 3 Tyhjennä muisti painamalla näppäintä ennen muistilaskun aloittamista 3 A memória segítségével történő számítás megkezdése előtt nyomja meg a gombot a memória törléséhez F 6 4 3 2 1 0 1 2 3 4 12 12 MI 12 M 23 23 MI 23 M 1746 1 746 MI 1 746 876 2 622 MI 876 2 622 2 622 MI 2 622 35 M 35 35 75 MI 75 M 874 874 MI 874 Ι 557 557 MI 557 ...

Page 159: ...cellare il contenuto della prima e della seconda memoria prima di iniziare un calcolo con memoria 4 Tryck på och sedan för att tömma innehållet i det första och det andra minnet innan operationen startas 4 Voordat u begint met het maken van de geheugenberekening drukt u op en dan op om de inhoud van het eerste en tweede geheugen te wissen 4 Pressione e em seguida para limpar o conteúdo da primeira...

Page 160: ...23 45 1 PÉLDA Állítsa az átváltási kulcsot 1 123 45 értékre 1 2 3 123 45 TC 123 450 123 450 EXAMPLE 2 Convert 120 to yen 1 123 45 BEISPIEL 2 Rechnen Sie 120 in Yen um 1 123 45 EXEMPLE 2 Convertissez 120 en yens 1 123 45 EJEMPLO 2 Convierta 120 yenes en dólares 1 123 45 CONVERSION CALCULATION EXAMPLES UMRECHNUNGSBEISPIELE EXEMPLES DE CALCULS DE CONVERSION EJEMPLOS DE CÁLCULO DE CAMBIO ESEMPI DI CAL...

Page 161: ...XEMPLE 3 Réglez le taux de conversion 1 mètre 39 3701 pouces EJEMPLO 3 Ajuste la tasa de conversión 1 metro 39 3701 pulgadas ESEMPIO 3 Impostare il tasso di cambio per conversione 1 metro 39 3701 pollici EXEMPEL 3 Stel de wisselkoers in 1 meter 39 3701 inch VOORBEELD 3 Ställ in omvandlingssatsen 1 meter 39 3701 tum EXEMPLO 3 Defina a taxa de conversão 1 metro 39 3701 polegadas ESIMERKKI 3 Aseta mu...

Page 162: ...472 4412 pollici in metri 1 metro 39 3701 pollici EXEMPEL 4 Reken 472 4412 inch om in meter 1 meter 39 3701 inch VOORBEELD 4 Omvandla 472 4412 tum till meter 1 meter 39 3701 tum EXEMPLO 4 Converta 472 4412 polegadas para metros 1 metro 39 3701 polegadas ESIMERKKI 4 Muunna 472 4412 tuumaa metreiksi 1 metri 39 3701 tuumaa 4 PÉLDA Számítson át 472 4412 hüvelyket méterre 1 méter 39 3701 hüvelyk 1 2 3 ...

Page 163: ...LIQUOTA D IMPOSTA RÄKNING MED SKATTESATS BELASTINGBEREKENINGEN CÁLCULOS COM UMA TAXA DE IMPOSTO VEROPROSENTTILASKELMAT ADÓSZÁMÍTÁSOK EXAMPLE 2 Calculate the total amount for adding a 5 tax to 800 BEISPIEL 2 Berechne den Gesamtbetrag bei einen Aufschlag von 5 Steuern auf 800 EXEMPLE 2 Calculer le montant d un article à 800 avec cette taxe EJEMPLO 2 Calcular la cantidad total resultante de añadir el...

Page 164: ...auf 500 und 460 Berechne den Gesamtbetrag einer Summe von 500 einschließlich Steuern und einer Summe von 460 auf die noch 5 Steuern aufzuschlagen sind EXEMPLE 3 Calculer la somme de deux articles 500 et 460 avec cette taxe Calculer la somme d un article à 500 taxe comprise et d un article à 460 auquel doit être ajoutée cette taxe EJEMPLO 3 Calcular la cantidad total resultante de añadir el impuest...

Page 165: ... inbegrepen en 460 waaraan 5 belasting moet worden toegevoegd EXEMPLO 3 Calcule a quantia total adicionando um imposto de 5 à soma de 500 e 460 Calcule a quantia total para a soma de 500 com um imposto já incluso e de 460 com um imposto de 5 a ser adicionado ESIMERKKI 3 Laske summa kun 5 vero lisätään hintoihin 500 ja 460 Laske summa kun lasketaan yhteen 500 jossa on jo 5 vero ja 460 johon lisätää...

Page 166: ...sconto de 8 ESIMERKKI 1 Säädä 8 n vero 1 PÉLDA Állítson be 8 árengedményt 1 2 3 500 500 500 460 960 460 960 48 TX 1 008 1 008 500 500 500 460 460 23 TX 483 483 483 983 983 F 6 4 3 2 1 0 DISCOUNT RATE CALCULATION BERECHNUNGEN DER ABSCHLAGRATE CALCUL D UNE REMISE CÁLCULO CON EL TIPO DE DESCUENTO CALCOLO ALIQUOTA DI SCONTO RÄKNING MED RABATTSATS KORTINGBEREKENINGEN CÁLCULO COM UMA TAXA DE DESCONTO AL...

Page 167: ...colare l ammontare di uno sconto dell 8 su 800 EXEMPEL 2 Räkna ut slutsumman för 8 rabatt på 800 VOORBEELD 2 Bereken het eindbedrag bij 8 korting op 800 EXEMPLO 2 Calcule a quantia final para um desconto de 8 de 800 ESIMERKKI 2 Laske lopullinen hinta hinnasta 800 josta vähennetään 8 vero 2 PÉLDA Számítsa ki a végösszeget ha 800 dollárból levon 8 kedvezményt 1 2 3 8 TX 8 000 8 000 1 2 3 800 800 64 ...

Page 168: ...these products ENGLISH A Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1 In der Europäischen Union Achtung Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll Gemäß einer neuen EU Richtlinie die die ordnungsgemäße Rücknahme Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro und Elektronikgeräten vorschreibt müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt...

Page 169: ...s usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits FRANÇAIS A Información sobre eliminación para usuarios particulares 1 En la Unión Europea Atención si quiere desechar este equipo por favor no utilice el cubo de la basura habitual Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo c...

Page 170: ...sistema di raccolta ufficiale o l ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati 2 In paesi che non fanno parte dell UE Se si desidera eliminare il presente prodotto contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto Attenzione Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali...

Page 171: ...ale huisafval mogen worden weggegooid Er bestaat een afzonderlijk inzamelings systeem voor deze producten NEDERLANDS A Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores particulares 1 Na União Europeia Atenção Se quiser eliminar este equipamento não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da l...

Page 172: ...re magán háztartások 1 Az Európai Unióban Figyelem Ha a készüléket ki akarja selejtezni kérjük ne a közönséges szemeteskukát használja A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni A tagállamok általi végrehajtást kö...

Page 173: ...171 CS 2635RH AXO WEEE 12 6 20 6 05 PM Page 171 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 174: ...ata dalla fabbrica Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica Observera om hantering av litiumbatterier OBSERVERA Felaktigt batteribyte medför risk för explosion Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumba...

Page 175: ...SHARP ELECTRONICS Europe GmbH Sonninstraße 3 D 20097 Hamburg CS 2635RH AXO Cover 3 12 5 21 7 15 AM Page 3 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 176: ......

Reviews: