background image

ENGLISH

BEFORE USE

Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.

Never dispose of battery in fire.

Keep battery out of reach of children.

Please press 

 if you see no indication.

When “0.

E

” is displayed, calculation formulae

stored in memory will be cleared.

The maximum number of calculation steps
that can be stored is 102.

This product, including acessories, may
change due to upgrading without prior notice.

SPECIFICATIONS

Type:

Electronic calculator

Operating capacity: 10 digits
Power supply:

Built-in solar cell and
Lithium battery (3V ... (DC)
CR2032 

×

 1)

Automatic

Power-off:

Approx. 7 min.

Operating

temperature:

0°C - 40°C (32°F-104°F)

Dimensions:

115

 

mm(W) 

×

 144 mm(D) 

×

39 mm(H)
4-17/32

(W) 

×

 5-21/32

″ 

(D) 

×

1-17/32

(H)

Weight:

Approx. 125 g (0.28 lb.)
(with battery)

Accessories:

Lithium battery (installed),
Operation manual

DEUTSCH

VOR DEM GEBRAUCH

Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken,
da sie Glas enthält.

Batterie auf keinen Fall verbrennen.

Batterie von Kindern fernhalten.

Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste

 betätigen.

Wenn “0.

E

” angezeigt wird, wird die

gespeicherte Berechnungsformel gelöscht.

Die maximale Anzahl der speicherbaren
Berechnungsschritte ist 102.

Änderungen im Sinne von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.

SPEZIFIKATIONEN

Typ:

Elektronischer Rechner

Betriebskapazität:

10 Stellen

Stromversorgung:

Eingebaute Solarzelle und
Lithiumbatterie (3V ...
(Gleichstrom) CR2032 

×

 1)

Automatische

Stromabschaltung: Ca. 7 Min.

Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
Abmessungen:

115 mm (B) 

×

 144 mm (L) 

×

39 mm (H)

Gewicht:

Ca. 125 g
(Mit Batterie)

Zubehör:

Lithiumbatterie (eingesetzt),
Bedienungsanleitung

FRANÇAIS

AVANT UTILISATION

Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il
contient du verre.

Ne jamais brûler les pile.

Conserver les pile hors de la portée des
enfants.

Appuyez sur 

 si vous ne voyez aucun

indicateur.

Quand “0.

E

” est affiché, la formule de calcul

mémorisée est annulée.

Le nombre maximum de pas de calcul
pouvant être mémorisé est de 102.

Il est possible qu’on apporte des modifications
à ce produit, accessoires incluts, sans
avertissement antérieur, pour cause de mise à
jour.

SPECIFICATIONS

Type:

Calculatrice électronique

Capacité:

10 chiffres

Alimentation:

Cellule solaire incorporée et
Pile au lithium (3V ... (CC)
CR2032 

×

 1)

Coupure

automatique:

Env. 7 minutes

Température de

fonctionnement:

0°C – 40°C

Dimensions:

115 mm (L) 

×

 144 mm (P) 

×

39 mm (H)

Poids:

Env. 125 g
(avec la pile)

Accessoires:

Pile au lithium (installée),
Mode d’emploi

ESPAÑOL

ANTES DE USAR

No empuje demasiado fuerte contra el panel
de LCD porque contiene vidrio.

No tire nunca las pila al fuego.

Guarde las pila fuera del aicance de los niños.

Si no ve ninguna indicación pulse 

.

Cuando se visualice “0.

E

”, las fórmulas de

cálculo almacenadas en la memoria se
borrarán.

El máximo número de pasos de cálculo que
puede almacenarse es 102.

Este producto, incluyendo los accesorios,
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
previo aviso.

ESPECIFICACIONES

Tipo:

Calculadora electrónica

Capacidad de

functionamiento:

10 digitos

Potencia:

Célula solar incorpo-rada y
Pila de litio (3 V ... (CC)
CR2032 

×

 1)

Desconexión

automática
de corriente:

Aprox. 7 min.

Temperatura de

functionamiento:

0°C – 40°C

Dimensiones:

115 mm (ancho) 

×

 144 mm

(espesor) 

×

 39 mm (alto)

Peso:

Aprox. 125 g
(con pila)

Accesorios:

Pila de litio (instalada),
Manual de manejo

ITALIANO

PRIMA DELL’USO

Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perché contiene vetro.

Mai eliminare le pila gettandole nel fuoco.

Tenere le pila lontano dalla portata dei
bambini.

Se non vedete nessuna indicazione vi

preghiamo di premere 

.

Quando appare “0.

E

” viene cancellata la

formula di calcolo memorizzata.

Il numero massimo di passi di calcolo
memorizzabile è 102.

Questo prodotto, incluso gli accessori, può
essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun preavviso.

SPECIFICHE

Tipo:

Calcolatrice elettronica

Capacità

operativa:

10 cifre

Alimentazione:

Cellula solare incorporata e
Batteria al litio (3V ... (CC)
CR2032 

×

 1)

Disattivazione

automatica dell’
alimentazione:

Ca. 7 min.

Tempeatura di

funzionamento:

0°C – 40°C

Dimensioni:

115 mm (L) 

×

 144 mm (P) 

×

39 mm (H)

Peso:

Ca. 125 g
(con batteria)

Accessori:

Batteria al litio (montata),
Manuale di istruzioni

SVENSKA

FÖRE ANVÄNDNINGEN

Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är
delvis gjord av glas.

Kasta aldrig batteri i en brasa.

Håll batteri utom räckhåll för barn.

Tryck på 

 om inga tecken visas.

När “0.

E

” visas kommer räkneformler som

lagrats i minnet att raderas.

Maximalt antal räknesteg som kan lagras är
102.

Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
föregående meddelande komma att ändras till
följd av vidareutveckling.

SPECIFIKATIONER

Typ:

Elektronisk räknare

Kapacitet:

10 siffror

Strömkälla:

Inbyggd solcell och
Litiumbatteri (1 st 3 V ...
(likström) CR2032.)

Batterisparfunktion: Ca 7 min.
Driftstemperatur:

0°C – 40°C

Dimensioner:

115 mm (b) 

×

 144 mm (d) 

×

39 mm (h)

Vikt:

Ca 125 g
(med batteri)

Tillbehör:

Litiumbatteri (installerat),
Bruksanvisning

NEDERLANDS

VOOR GEBRUIK

Niet te hard tegen het LCD schempje drukken,
dit bevat namelijk glas.

Batterij nooit in vuur werpen.

Batterij buiten bereik van kinderen houden.

Druk op 

 wanneer u geen aanduiding ziet.

Wanneer “0.

E

” wordt aangegeven, zullen de

rekenformules die in het geheugen zijn
vastgelegd, gewist worden.

Het maximale aantal berekeningsstappen dat
kan worden vastgelegd is 102.

Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan
ter productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.

SPECIFICATIES

Type:

Electronic calculator

Gebruikscapaciteit: 10 cijfers
Voeding:

Ingebouwde zonnecel en 1
Lithiumbatterij (3V ... (DC)
CR2032 

×

 1)

Automatisch

uitschakeling:

Ong. 7 minuten

Beddrijfs-

temperatuur:

0°C – 40°C

Afmetingen:

115 mm (B) 

×

 144 mm (D) 

×

39 mm (H)

Gewicht:

Ong. 125 gram
(met batterij)

Toebehoren:

Lithiumbatterij (geplaatst),
Gebruiksaanwijzing

ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE

OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING

®

EL-771C

PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA

00GT(TINSZ0422EHZZ)

0GS9200440////

EL-771C(LC7)-1

OPERATIONS

BEDIENUNG

OPERATIONS

OPERACIONES

OPERÁZIONI

ANVÄNDNING

BEWERKINGEN

1. Before starting calculations, press 

 to clear (zero-clear).

2. The position of any switch that is not specificaly designated, may be set to any position.

3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are

mentioned.

4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.

(1) Example

(2) Key operations

(3) Display

1. Vor Rechenbeginn 

 betätigen (Nullrückstellung).

2. Die Schalter, die nicht speziell genannt werden, können auf jede beliebige Position gestellt

werden.

3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung

erforderlich sind.

4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendemaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.

(1) Beispiel

(2) Tastenbedienung

(3) Anzeige

1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur 

 pour remettre à zéro (zéro-effacer).

2. Tout interrupteur qui n'a pas de désignation spécifique peut être avoir n'importe quelle position.

3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication

sont mentionnés.

4. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.

(1) Exemple

(2) Frappe des tauches

(3) Affichage

1. Antes de empezar a calcular, pulse 

 para borrar (borrado - cero).

2. La posición de cualquier conmutador no específicamente designada, podrá ponerse en

cualquier posición.

3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicatión.

4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se

especifique lo contrario.

(1) Ejemplo

(2) Operación de teclas

(3) Exhibición

1. Prima di iniziare i calcoli di base premere 

, per azzerare (azzeramento a zero).

2. La posizione di uno qualsiasi degli interruttori che non sia stata specificatamente designata può

assumere una posizione qualsiasi.

3. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei

determinati tipi di calcolo.

4. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente

specificato.

(1) Esempio

(2) Tasti digitati

(3) Quadrante

1. Tryck på 

 för att nollställa räknaren innan du börjar.

2. Ej designerade omkopplare kan stå i valfritt läge.

3. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.

4. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annal anges.

(1) Exempel

(2) Tangenter

(3) Angivning

1. Druk voordat u begint op 

 om de calculator terug te stellen op nul.

2. De stand van schakelaars waaraan geen speciaal gebruik is toegewezen, is willekeurig.

3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen

de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.

4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven.

(1) Voorbeeld

 (2) Bediening van de toetsen

(3) Display

Summary of Contents for ELSIMATE EL-771C

Page 1: ...rmler som lagrats i minnet att raderas Maximalt antal räknesteg som kan lagras är 102 Denna produkt inklusive tillbehör kan utan föregående meddelande komma att ändras till följd av vidareutveckling SPECIFIKATIONER Typ Elektronisk räknare Kapacitet 10 siffror Strömkälla Inbyggd solcell och Litiumbatteri 1 st 3 V likström CR2032 Batterisparfunktion Ca 7 min Driftstemperatur 0 C 40 C Dimensioner 115...

Page 2: ... med ett nytt tryck på Auto replay begint wanneer u op drukt en stelt u in staat automatisch een rekenformule opnieuw te tonen Druk tijdens auto replay op om auto replay te stoppen en druk nogmaals op om auto replay weer te starten 23 2 2 3 4 1 400 80 500 3 2460 400 80 500 3 2 3 1 400 80 500 3 2460 400 80 500 3 2 3 EL 771C LC7 1 To check a calculation formula after performing the Correct function ...

Page 3: ...consumed largely Vor der Ausführung einer Steuerberechnung ist es unbedingt notwendig die Steuerrate festzulegen und zu überprüfen Die Grundeinstellung für die Steuerrate ist 0 Die Steuerrate kann auf eine Zahl mit bis zu vier Stellen eingestellt oder geändert werden Die Steuerrate bleibt erhalten bis sie geändert wird Die Steuerrate kann sich allerdings verändern oder verloren gehen wenn die Batt...

Page 4: ...icada por medio de la 93 68 CEE Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89 336 EEC så som kompletteras av 93 68 EEC Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89 336 EEC i endringen 93 68 EEC Tämä laite täyttää direktiivin 89 336 EEC vaatimukset jota on muutettu direktiivillä 93 68 EEC BATTERY REPLACEMENT WECHSELN DER BATTERIE REMPLACEMENT DES PILES CAMBIO DE PILAS SOSTITUZION...

Reviews: