background image

TIME SETTINGS

In general the thawing, heating and cooking times are 

significantly shorter than when using a conventional 

cooker or oven. For this reason you should adhere to 

the recommended times given in this cookery book. 

It is better to set the times too short, rather than too 

long. Test the food after it has been cooked. It is better 

to have to cook something for a little longer than  to 

overcook it.

INITIAL TEMPERATURES

Thawing, heating and cooking times are dependent 

upon the initial temperature of the food. Deep-frozen 

food and food stored in a refrigerator, for example, 

requires longer than food which has been stored at 

room temperature. For heating and cooking, normal 

storage temperatures are assumed (refrigerator 

temperature approx. 5°C, room temperature approx. 

20°C). For thawing the temperature of the deep freeze 

is assumed to be - 18°C.

COOKING TIMES

All the times given in this cookery book are guidelines, 

which can be varied according to the initial 

temperature, weight and condition of the food (water 

or fat content etc.).

SALT, SPICES AND HERBS

Food cooked in your microwave retains its individual 

flavour better than it does when conventional 

preparation methods are used. For this reason you 

should use salt very sparingly and

normally add it only after cooking. Salt absorbs liquid 

and dries out the outer layer of the food. Herbs and 

spices can be used as normal.

ADDITION OF WATER

Vegetables and other foods with a high water content 

can be  cooked in their own juice or with the addition 

of a little water. This ensures that many vitamins and 

minerals are preserved.

FOOD IN SKINS OR SHELLS

Food such as sausages, chickens, chicken legs, baked 

potatoes, tomatoes, apples, egg yolks or such like 

should be pricked or pierced with a fork or small 

wooden skewer. This will enable the

steam which forms to dissipate without splitting the skin 

or shell.

LARGE AND SMALL QUANTITIES

Microwave times are directly dependent upon the 

amount of food which you would like to thaw, heat or 

cook. This means that small portions cook more quickly 

than larger ones.  

As a rule of thumb:

TWICE THE AMOUNT = ALMOST TWICE THE TIME

HALF THE AMOUNT  = HALF THE TIME

DEEP AND SHALLOW CONTAINERS

Both containers have the same capacity, but the 

cooking time is longer for the deeper one. You should 

therefore choose as flat a container as possible with 

a large surface area. Only use deep containers for 

dishes where there is a danger of overcooking, e.g. 

for noodles, rice, milk etc..

ROUND AND OVAL CONTAINERS

Food cooks more evenly in round or oval containers 

than in containers with corners, since the microwave 

energy concentrates in the corners and the food in 

these areas could become overcooked.

COVERING

Covering the food retains the moisture within it and 

shortens the cooking time. Use a lid, microwave foil or 

a cover.  Foods which are to be crispy, e.g. roasts or 

chickens, should not be covered. 

As a general rule, whatever would be covered in 

a conventional oven should also be covered in a 

microwave oven. Whatever would be uncovered in 

an ordinary oven can also be left uncovered in a 

microwave oven.

TURNING

Medium-sized items, such as hamburgers and steaks, 

should be turned over once during cooking, in order 

to shorten the cooking process. Large items, such as 

roasts and chickens, must be turned, since the upper 

side receives more microwave energy and could dry 

out if not turned.

STANDING TIME

Keeping to the standing time is one of the most 

important rules with microwaves. Almost all foods, 

which are thawed, heated or cooked in the microwave, 

require a certain amount of time to stand, during which 

temperature equalisation takes place and the moisture 

in the food is evenly distributed.

TIPS AND ADVICE

173/GB-19

R-26STW [06 EN].indd   19

R-26STW [06 EN].indd   19

9/9/2013   2:48:45 PM

9/9/2013   2:48:45 PM

Summary of Contents for 60705

Page 1: ...e contiene informazioni importanti che dovete leggere prima di usare il forno Avvertenza La mancata osservanza di queste istruzioni sull uso e sulla manutenzione del forno o l alterazione del forno che ne permetta l uso a sportello aperto possono costituire un grave pericolo per la vostra salute Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno Advertencia Pu...

Page 2: ...sich von den beigefügten Rezepten inspirieren und bereiten Sie Ihre Lieblingsgerichte in der Mikrowelle zu Sicher werden Sie von den zahlreichen Vorteilen eines Mikrowellengerätes begeistert sein Speisen können direkt in den Portionstellern zubereitet werden dadurch entsteht weniger Abwasch Durch kürzere Garzeiten und die Verwendung von wenig Wasser und Fett bleiben viele Vitamine Mineralien und A...

Page 3: ...voritos con ayuda del horno microondas Son tantas las ventajas de tener un horno microondas que estamos seguros de que le sorprenderán La comida se puede preparar directamente en las bandejas por lo que tendrá menos utensilios a la hora de lavar los platos Gracias a unos tiempos de cocción reducidos así como a la utilización de pequeñas cantidades de agua y grasa se conservan muchas de las vitamin...

Page 4: ...itte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts Für die Schweiz Gebrauchte Elektro und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www swico ch oder www sens ch B Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer 1 ...

Page 5: ...but veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d élimination correcte de cet appareil Suisse les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant même si vous n achetez pas un nouvel appareil Pour obtenir la liste des autres sites de collecte veuillez vous reporter à la page d accueil du site www swico ch ou www...

Page 6: ...it product wilt weggooien neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure Voor Zwitserland U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren zelfs als u geen nieuw product koopt Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www swico ch or www sens ch B Informatie ...

Page 7: ... In paesi che non fanno parte dell UE Se si desidera eliminare il presente prodotto contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto Per la Svizzera Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore anche se non si acquista un prodotto nuovo Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www swico ch o d...

Page 8: ...uera de la Unión Europea Si desea desechar este producto por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto Para Suiza Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno incluso si no compra ningún nuevo producto Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www swico ch ...

Page 9: ...ther Countries outside the EU If you wish to discard this product please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal For Switzerland Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer even if you don t purchase a new product Further collection facilities are listed on the homepage of www swico ch or www sens ch B Information on Dispos...

Page 10: ...N RAPIDE DÉCONGÉLATION RAPIDE F 10 11 TABLEAU DE MENUS RAPIDES F 12 TABLEAU DE CUISSON RAPIDE F 13 TABLEAU DE DÉCONGÉLATION RAPIDE F 14 RECETTES POUR MENU RAPIDE F 15 16 ENTRETIEN ET NETTOYAGE F 17 AVANT D APPELER LE DEPANNEUR F 17 Livre de recette QUE SONT LES MICRO ONDES F 18 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE F 18 CONSEILS ET TECHNIQUES F 19 21 TABLEAUX ET RECETTES F 22 28 ADDRESSES D ENTRETIEN 183 FICH...

Page 11: ...NÚ RÁPIDO COCCIÓN RÁPIDA Y FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONGELACIÓN RÁPIDA E 10 11 TABLA DEL MENÚ RÁPIDO E 12 TABLA DE COCCIÓN RÁPIDA E 13 TABLA DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA E 14 RECETAS PARA MENÚS RÁPIDOS E 15 16 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO E 17 COMPROBACIONES ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE REPARACIONES E 17 Recetario QUE SON LAS MICROONDAS E 18 LA VAJILLA APPROPIADA E 18 SUGERENCIAS Y TECNICAS E 19 21 TABLA...

Page 12: ...openingen 13 Behuizing I 1 Maniglia di apertura sportello 2 Luce del forno 3 Cerniere sportello 4 Chiusura di sicurezza sportello 5 Sportello 6 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello 7 Accoppiatore 8 Cavità del forno 9 Pannello dei comandi 10 Coperchio guida onde 11 Cavo di alimentazione 12 Apperture di ventilazione 13 Mobile esterno E 1 Tirador para abrir la puerta 2 Lámpara del horno 3 Bisa...

Page 13: ...model name to your dealer or SHARP authorised service agent ZUBEHÖR Überprüfen Sie dass die Zubehörteile vorhanden sind den Drehteller Träger 15 auf die abgedichte Antriebswelle 7 auf den Garraumboden legen Dann den Drehteller 14 darauf legen Um Schäden am Drehteller zu vermeiden ist darauf zu achten dass Gefäße und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren Hinweis Bei der ...

Page 14: ...otera ou s allumera juste au dessus de son symbole respectif en fonction de l instruction donnée Lorsqu un indicateur clignote appuyez sur la touche adéquate qui comporte le même symbole ou effectuez l opération nécessaire Remuer Retourner KG Poids Témoin de niveau de puissance Témoin de cuisson 3 Touche de DECONGELATION RAPIDE Appuyer pour sélectionner l un des 5 programmes automatiques 4 Touches...

Page 15: ...Pulsante del LIVELLO DI POTENZA MICROONDE 8 Manopola TIMER PESO E PANEL DE MANDOS 1 Visualizador digital 2 Indicadores Según la acción que se realice el indicador correspondiente se iluminará o parpadeará encima de su símbolo Cuando el indicador parpadee pulse el botón apropiado con el mismo símbolo o lleve a cabo la acción necesaria Remover Darle vuelta KG Peso Indicador del nivel de potencia de ...

Page 16: ...zungen und zur Entstehung eines Brands führen 6 Die Benutzung dieses Geräts darf nur dann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und entsprechenden Kenntnissen erfolgen wenn sie vorher im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und sie die einbezogenen Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit...

Page 17: ...lich mikrowellensichere Behälter 14 Zur Vermeidung von Verbrennungen s o l l t e d e r I n h a l t v o n Milchflaschen und Gläsern mit Babynahrung gerührt oder geschüttelt und die Temperatur vor dem Verzehr überprüft werden 15 B e i m E r h i t z e n v o n Lebensmitteln in Kunststoff oder Papierbehältern sollten Sie den Ofen im Auge behalten weil die Möglichkeit einer Entzündung besteht 16 Wenn Ra...

Page 18: ...leitung und den Kochbuch Ratgeber zusammen verwenden Zur Vermeidung von Verletzungen WARNHINWEIS Das Gerät nicht betreiben wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte a Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein b Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen dürfen nicht gebrochen oder lo...

Page 19: ...n oder an der Tür hängend schwingen Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden z B Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln Beachten Sie besonders Verpackungen die Lebensmittel knusprig machen z B selbstbräunende Materialien indem sie besonders heiß werden Sonstige Hinweise Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern Das Gerät währen...

Page 20: ...m Gerät ein Freiraum von mindestens 15cm vorhanden ist 5 Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer normalen geerdeten Steckdose verbinden 1 Sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Geräteinnenraum entnehmen Die Polyethylenschicht zwischen Tür und Innenraum entfernen Den Aufkleber falls vorhanden von der Außenseite der Tür abziehen Die Schutzfolie an der Innenseite der Tür nicht entfernen 15cm...

Page 21: ...st Beim erstmaligen Anschließen wird auf dem digitalen Display nichts angezeigt Betrieb der Mikrowelle im Energiesparmodus 1 Schließen Sie das Gerät an Zu diesem Zeitpunkt wird auf dem Display nichts angezeigt 2 Tür öffnen und wieder schließen Auf dem Display wird 0 angezeigt Die Ofenlampe leuchtet solange die Tür geöffnet ist Benutzung der STOP Taste 1 Löschen eines Eingabefehlers beim Programmie...

Page 22: ...LLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste drücken bis die gewünschte Leistungsstufe angezeigt wird Wenn die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste einmal gedrückt wird erscheint Falls die gewünschte Leistungsstufe überschritten wird die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste so oft drücken bis die gewünschte Stufe wieder angezeigt wird Wenn die Taste nicht gedrückt wird arbeitet das Gerät automatisch mit voller Leistung 1...

Page 23: ...stung durch einmaliges Drücken der MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste wählen STUFE 2 3 Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR GEWICHTS Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein x4 4 Die gewünschte Leistung durch viermaliges Drücken der MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste wählen 5 Drücken Sie die START 1min Taste um den Garvorgang zu starten x1 Das Gerät arbeitet nun 5 Minuten lang bei 100 ...

Page 24: ...werden b Verlängern der Garzeit Bei manuellem Betrieb kann die Garzeit um das Mehrfache von 1 Minute verlängert werden indem die Taste während des Gerätebetriebes gedrückt wird 3 ÜBERPRÜFEN DER LEISTUNGSSTUFE Um während des Garvorgangs die Mikrowellen Leistungsstufe zu überprüfen drücken Sie die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste Solange Sie mit dem Finger die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste berü...

Page 25: ...ENÜ EXPRESS GAREN oder EXPRESS AUFTAUEN Taste bis die gewünschte Menünummer angezeigt wird Siehe Seite D 12 D 14 Tabellen EXPRESS MENÜ EXPRESS GAREN und EXPRESS AUFTAUEN Das Menü wird durch Gedrückthalten der EXPRESS MENÜ EXPRESS GAREN oder EXPRESS AUFTAUEN Taste automatisch geändert Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab Vergewissern Sie sich dass die Speisen nach ...

Page 26: ...WIEBEL Taste x1 Prüfen Sie die Anzeige Beispiel 2 für EXPRESS GAREN Für die Zubereitung von Tiefkühl Auflauf mit einem Gewicht von 0 6 kg verwenden Sie EXPRESS GAREN EC 3 2 Geben Sie das Gewicht d u r c h D r e h e n d e s Z E I T S C H A LT U H R GEWICHTS Knopfes ein x3 3 Drücken Sie die START 1min Taste 1 Wählen Sie das gewünschte Menü durch dreimaliges Drücken der EXPRESS GAREN Taste x1 Prüfen ...

Page 27: ...Siehe Rezept für Hack und Zwiebel auf Seite D 15 Wenn das Gerät stoppt das akustische Signal ertönt und UMRÜHREN angezeigt wird rühren Sie das Gargut um und decken Sie es wieder ab x1 C2 1 Express Menü Fischfilet mit Sauce 0 5 1 5 kg 500 g Ausgangstemp Fisch 5 C Sauce 20 C Auflaufform Mikrowellenfolie Siehe Rezept für Fischfilet mit Sauce auf Seite D 15 Gesamtgewicht aller Zutaten x2 C2 2 Express ...

Page 28: ... der zusätzlichen Flüssigkeit berechnen Die Speise in ein geeignetes Mikrowellen Gefäß geben Falls vom Hersteller empfohlen etwas Flüssigkeit zugeben Mit einem Deckel abdecken Falls vom Hersteller empfohlen ohne Deckel garen Wenn das Gerät stoppt das akustische Signal ertönt und UMRÜHREN angezeigt wird das Gargut umrühren und wieder abdecken Nach dem Garen umrühren und ca 2 Minuten stehen lassen x...

Page 29: ...nne Teile und warme Stellen mit kleinen Stücken Aluminiumfolie ab Das Hähnchen nach dem Auftauen mit kaltem Wasser abspülen und mit Aluminiumfolie abgedeckt 15 30 Minuten stehen lassen bis alles vollständig aufgetaut ist Zum Abschluss das Geflügel unter fließendem Wasser säubern x4 Ed 4 Auftauen Kuchen 0 1 1 4 kg 100 g Ausgangstemp 18 C Teller Den Kuchen von jeglicher Verpackung befreien Auf einem...

Page 30: ... Möhren und Petersilie zum Fleisch geben und alles gut miteinander vermengen 4 Abdecken und mit der Einstellung EXPRESS MENÜ C1 2 Hack und Zwiebel garen 5 Wenn das Gerät stoppt und das akustische Siganl ertönt umrühren und wieder abdecken 6 Nach dem Garen umrühren und ca 5 Minuten stehen lassen Vor dem Servieren mit Petersilie bestreuen FISCHFILET MIT SAUCE C2 1 Fischfilet mit pikanter Sauce Zutat...

Page 31: ... und Paprika bestreuen und mit EXPRESS MENÜ C2 2 für Gratin garen 5 Nach dem Garen 5 Minuten stehen lassen AUFLÄUFE C2 2 Kartoffel Zucchini Auflauf Zutaten 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g Kartoffeln in Scheiben 115 g 230 g 345 g Zucchini feine Scheiben 75 g 150 g 225 g Crème fraîche 1 2 3 Eier 1 2 1 2 Knoblauchzehe zerdrückt Salz Pfeffer 40 g 80 g 120 g Schafskäse gewürfelt 10 g 20 g 30 g S...

Page 32: ... Tuch trocknen Beide Teile sind spülmaschinenfest Gerätetür Die Tür auf beiden Seiten die Türdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen um Verschmutzungen zu entfernen Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden HINWEIS Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden FUNKTIONSPRÜFUNG Betriebsart Standardzeit Mikrowelle 100 P 20 Minuten Bitte prüfen Sie die fol...

Page 33: ...erät nicht empfehlenswert BRÄUNUNGSGESCHIRR ist spezielles Mikrowellenbratgeschirr aus Glaskeramik mit einer Metallegierung am Boden die dafür sorgt dass die Speise gebräunt wird Bei Verwendung von Bräunungsgeschirr muss ein geeigneter Isolator z B ein Porzellanteller zwischen Drehteller und Bräunungsschale gelegt werden Beachten Sie genau die Vorheizzeit gemäß Herstelleranweisung Bei überschreitu...

Page 34: ...techen Dadurch kann der sich bildende Dampf entweichen ohne dass die Haut oder Schale platzt KLEINE UND GROSSE MENGEN Die Mikrowellenzeiten sind direkt abhängig von der Menge des Lebensmittels das Sie auftauen erhitzen oder garen möchten Das bedeutet kleine Portionen garen schneller als große Als Faustregel gilt DOPPELTE MENGE FAST DOPPELTE ZEIT HALBE MENGE HALBE ZEIT HOHE UND FLACHE GEFÄSSE Beide...

Page 35: ...Abdeckhaube im Handel erhältlich abdecken damit die Oberfläche nicht austrocknet Getränke müssen nicht abgedeckt werden Bei fest verschlossenen Gefäßen die Deckel entfernen Beim Kochen von Flüssigkeiten wie Wasser Kaffee Tee oder Milch einen Glasstab in das Gefäß stellen Größere Mengen wenn möglich zwischendurch umrühren so dass sich die Temperatur gleichmäßig verteilt Die Zeiten sind für Lebensmi...

Page 36: ...müse ungefähr 2 Minuten stehenlassen damit sich die Temperatur gleichmäßig verteilt Standzeit Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und hängen vom Gewicht der Ausgangstemperatur und der Beschaffenheit der Gemüsesorte ab Je frischer das Gemüse ist desto kürzer sind die Garzeiten GAREN VON FLEISCH FISCH GEFLÜGEL Achten Sie beim Einkauf darauf dass die Stücke möglichst gleichmäßig sind So erhalte...

Page 37: ...e Haut mehrmals einstechen Kuchen 1 Stück 100 400W 1 2 auf ein Kuchengitter legen Babynahrung 1 Glas 190 400W ca 1 Deckel entfernen nach dem Erhitzen gut umrü ren und die Temperatur prüfen Margarine oder Butter schmelzen 50 800W ca 1 2 abdecken Schokolade schmelzen 100 400W 2 3 zwischendurch umrühren 6 Blatt Gelatine auflösen 10 400W 1 2 in Wasser einweichen gut ausdrücken und in eine Suppentasse ...

Page 38: ...ollkornbrot in Scheiben Toastbrotscheiben 250 240W 2 4 Scheiben nebeneinander legen nur antauen 5 Mischbrot Weißbrot ganz 750 240W 7 10 nach der halben Auftauzeit wenden Eiskern bleibt 30 Kuchen 1 Stück 100 150 80W 2 5 auf einen Teller legen 5 Sahnetorte 1 Stück 150 80W 3 4 auf einen Teller legen 10 Torte ganz Ø 25cm 80W 20 24 auf einen Teller legen 30 60 Butter 250 240W 2 4 nur antauen 15 Obst wi...

Page 39: ...VON FRISCHEM GEMÜSE Gemüse Menge g Leistung Stufe Zeit Min Verfahrenshinweise Wasserzugabe EL ml Blattspinat 300 800W 5 7 nach dem Waschen gut abtropfen lassen abdecken zwischendurch ein bis zweimal umrühren Blumenkohl 800 500 800W 800W 15 17 10 12 1 ganzer Kopf abdecken in Röschen teilen zwischendurch umrühren 5 6EL 4 5EL Brokkoli 500 800W 10 12 in Röschen teilen abdecken zwischendurch umrühren 4...

Page 40: ...E Champignonsoep Gesamtgarzeit ungefähr 13 17 Minuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 200 g Champignons in Scheiben 1 Zwiebel 50 g fein gehackt 300 ml Fleischbrühe 300 ml Sahne 21 2 EL Mehl 25 g 21 2 EL Butter Margarine 25 g Salz Pfeffer 1 Eigelb 150 g Rahm Crème fraîche 1 Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und abgedeckt garen 8 9 Min 800 W 2 Mit einem Mixer alle...

Page 41: ... und die Tomaten in feine Scheiben schneiden 3 Die Auflaufform mit Butter einfetten Die Fischfilets hineinlegen und mit dem Pflanzenöl beträufeln 4 Den Fisch mit der Petersilie bestreuen darauf die Tomatenscheiben legen und würzen Auf die Tomaten die Zitronenscheiben legen und mit dem Weißwein angießen 5 Die Zitronen mit Butterflöckchen belegen abdecken und garen 10 12 Min 800 W Die Fischfilets na...

Page 42: ...deln mit viel Sauce bedecken und mit Parmesankäse bestreuen Butterflöckchen obenaufsetzen und abgedeckt garen 15 16 Min 560 W Die Lasagne nach dem Garen etwa 5 bis 10 Minuten ruhen lassen Frankreich GEMÜSETOPF Ratatouille spécial Gesamtgarzeit ungefähr 19 21 Minuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 5 EL Olivenöl 50 ml 1 Knoblauchzehe zerdrückt 1 Zwiebel 50 g in Scheiben 1 kleine Aub...

Page 43: ...ten 150 g Johannisbeeren rot gewaschen und verlesen 150 g Erdbeeren gewaschen und verlesen 150 g Himbeeren gewaschen und verlesen 250 ml Weißwein 100 g Zucker 50 ml Zitronensaft 8 Blatt Gelatine 300 ml Milch Mark einer 1 2 Vanilleschote 30 g Zucker 15 g Speisestärke 1 Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten Die restlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren in die Schüssel geben und abgedeckt erh...

Page 44: ... débuts d incendie ou des incendies 6 Cet appareil peut être utilisé par des enfants ayant au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes manquant de connaissances ou d expérience si ces personnes sont surveillées ou si des instructions spécifiques leur ont été données pour utiliser l appareil en toute sécurité elles doi...

Page 45: ...ensiles adaptés aux fours à micro ondes en modes Micro ondes 14 Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlure 15 Lorsque vous réchauffez de la nourriture dans des récipients en plastique ou en papier surveillez le four car cette opération présente un risque de début d incendie 16 Si vous observez de ...

Page 46: ...le adressez vous au revendeur ou à un agent d entretien agréé par SHARP Pour éviter tout danger d incendie Vous devez surveiller le four lorsqu il est en fonctionnement Un niveau de puissance trop élevé ou un temps de cuisson trop long peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce qu...

Page 47: ...urveillance d un adulte Empêchez qu ils ne s appuient sur la porte du four Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles l usage d un porte récipient le retrait avec précaution des produits d emballage des aliments Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages par exemple ceux qui sont destinés à griller un aliment dont la température peut être très é...

Page 48: ... de 15 cm est prévu au dessus du four 5 Branchez la fiche du cordon d alimentation dans une prise murale standard avec prise de terre 1 Retirez tous les matériaux d emballage qui se trouvent à l interieur du four Jetez la feuille polyethylene qui se trouve entre la porte et l intérieur du four Retirez l autocollant de l extérieur de la porte s il y est collé Ne pas retirer la pellicule de protecti...

Page 49: ...du four s allumera à l ouverture de la porte Utilisation de la touche ARRET STOP Utilisez la touche ARRET pour 1 Effacer une erreur durant la programmation du four 2 Interrompre momentanément la cuisson 3 Arrêter un programme de cuisson dans en ce cas appuyez deux fois sur cette touche Si le four est en mode Economie d énergie et n est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus fermeture de la porte ac...

Page 50: ...e de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES jusqu à ce que le niveau désiré soit affiché Si vous n appuyez qu une seule fois sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES sera affiché Si vous dépassez la puissance que vous désirez utiliser continuez d appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES jusqu à ce que le niveau de puissance désiré soit à nouveau affiché Si vous ne choisissez aucun ni...

Page 51: ...veau de puissance voulu en appuyant une fois une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES ETAPE 2 3 Entrer le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR POIDS x4 4 Choisir le niveau de puissance voulu en appuyant quatre fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES 5 Appuyer une fois sur la touche DEPART 1min pour démarrer la cuisson x1 Le four cuira d abord pe...

Page 52: ...e ou l appui sur la touche ARRET STOP b Augmentation du temps de cuisson Vous pouvez prolonger le temps de cuisson en cas d utilisation manuelle par multiples d une minute si la touche est pressée alors que le four est en cours de fonctionnement 3 VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE Pour vérifier le niveau de puissance du micro ondes pendant la cuisson appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MIC...

Page 53: ... arrête un signal sonore retentit et le temps de cuisson restant et le témoin clignotent sur l affichage Pour continuer la cuisson appuyez sur le bouton DEPART 1min Pour choisir le menu souhaité appuyez sur la touche MENU RAPIDE CUISSON RAPIDE ou DECONGELATION RAPIDE jusqu à l affichage de ce numéro de menu Voir pages F 12 F 14 Tableaux MENU RAPIDE CUISSON RAPIDE et DECONGELATION RAPIDE Vous pouve...

Page 54: ...AUTE AUX LEGUMES HACHIS AUX OIGNONS Vérifiez l affichage Exemple 2 pour CUISSON RAPIDE Pour cuire 0 6 kg de Gratin Surgelé avec la fonction Cuisson Rapide EC 3 x3 x1 x1 x1 2 Entrez le poids en tournant le bouton MINUTEUR POIDS 3 Appuyez une fois sur la touche DEPART 1min 1 Sélectionnez le menu souhaité en appuyant 3 fois sur la touche CUISSON RAPIDE Pour utiliser la fonction DÉCONGÉLATION RAPIDE s...

Page 55: ...ons page F 15 Lorsque le four s arrête que le signal sonore retentit et que le témoin REMUER s affiche mélanger les aliments et couvrir à nouveau Poids total de tous les ingrédients x1 Menu Rapide C2 1 Filet de poisson en sauce 0 5 1 5 kg 500 g Temp initiale du poisson 5 C temp Initiale de la sauce 20 C Plat à gratin et film plastique pour micro ondes Voir recette de Filet de Poisson en Sauce page...

Page 56: ...le de liquide supplémentaire pour le programme Verser le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro ondes Ajouter du liquide si le constructeur le recommande Mettre un couvercle Faire cuire à découvert si le constructeur le recommande Lorsque le four s arrête que le signal sonore retentit et que le témoin REMUER s affiche mélanger les aliments et couvrir à nouveau Après cuisson remuer et lai...

Page 57: ...rties déjà chaudes avec de petits morceaux d aluminium Après décongélation rinçage avec de l eau froide couvrir d une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15 30 minutes jusqu à complète décongélation Enfin laver la volaille sous l eau courante x4 Ed 4 Décongélation Gâteau 0 1 1 4 kg 100 g Temp initiale 18 C Assiette Retirez l emballage du gâteau Placer sur une assiette au centre du plate...

Page 58: ... 2 Hachis aux Oignons 5 Lorsque le four s arrête et que le signal sonore retentit mélanger et couvrir à nouveau 6 Après cuisson mélanger et laisser reposer pendant 5 minutes Parsemer de persil haché et servir FILET DE POISSON EN SAUCE C2 1 Filets de poisson avec sauce piquante Ingrédients 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 175 g 350 g 525 g tomates en boîte égouttées 50 g 100 g 150 g maïs 5 g 10 g 15 g sauce au...

Page 59: ... de fromage râpé et de paprika en poudre et cuire en mode MENU RAPIDE C2 2 Gratin 5 Après cuisson laisser reposer pendant 5 minutes GRATIN C2 2 Gratin de pommes de terre et courgettes Ingrédients 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g pommes de terre en rondelles 115 g 230 g 345 g courgettes en tranches fines 75 g 150 g 225 g crème fraîche 1 2 3 oeufs 1 2 1 2 gousse d ail pressée sel poivre 40 g 8...

Page 60: ... chiffon doux et mettez les tous deux sur l égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place Porte Pour éliminer toute trace de salissure nettoyez les deux côtés de la porte les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux humide N utilisez pas de nettoyant abrasif IMPORTANT Si l écran n affiche rien même lorsque la fiche d alimentation est correctement branchée il est pos...

Page 61: ...age métallique qui assure le brunissage des mets Lorsqu on utilise un plat brunisseur on prendra soin d intercaler un isolant approprié p ex une assiette en porcelaine entre le plateau tournant et le plat brunisseur Respectez précisément le temps de préchauffage indiqué par le fabricant En cas de dépassement de ce temps de préchauffage le plateau tournant ou le pied du plateau pourrait être détéri...

Page 62: ...parties grasses d une feuille d aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas PETITES ET GRANDES QUANTITES Les temps de fonctionnement de votre micro ondes sont directement fonction de la quantité d aliments que vous voulez décongeler réchauffer ou cuire Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes En règle générale QUANTITE DOUBLE TEMPS PRESQUE...

Page 63: ...um et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine Enlever le couvercle des récipients hermétiquement fermés Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur avec une assiette un plat ou un couvercle spécial disponibles dans le commerce afin que la surface ne sèche pas Ne pas couvrir les boissons Dans la mesure du possible remuer de temps en temps les quantités impo...

Page 64: ...es à la moitié du temps de cuisson Après la cuisson laissez reposer les légumes approx 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément temps de repos Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes Plus les légumes sont frais plus les temps de cuisson sont courts CUISSON DE VIANDES DE POISSONS ET D...

Page 65: ...iments pour bébés 1 pot 190 400W app 1 enlever le couvercle bien remuer après le réchauffage et vérifier la température Faire fondre de la margarine ou du beurre 50 800W app 1 2 couvrir Faire fondre du chocolat 100 400W 2 3 remuer une fois Dissoudre 6 feuilles de gélatine 10 400W 1 2 faire tremper dans de l eau en extraire l eau et mettre dans une tasse remuer une fois Gelée à tarte pour 1 4 de li...

Page 66: ...elés 30 2 petits pains 80 240W app 1 décongeler légèrement Tranches de pain 250 240W 2 4 poser les tranches l une à côté de l autre décongeler légèrement 5 Pain blanc 1 miche 750 240W 7 10 retourner à la moitié du temps de décongélation le coeur reste gelé 30 Gâteau 1 portion 100 150 80W 2 5 poser sur une grille 5 Tarte à la crème 1 portion 150 80W 3 4 poser sur une grille 10 Tarte entière 25 cm d...

Page 67: ...ouper en lamelles couvrir remuer une fois 50ml Courgette 500 800W 9 11 couper en rondelles couvrir remuer une fois 4 5CS ADAPTATION DE RECETTES CONVENTIONNELLES A LA CUISSON AUX MICRO ONDES Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro ondes vous devez respecter les conseils suivants réduisez les temps de cuisson d un tiers à la moitié Suivez les indications des recettes de ce recue...

Page 68: ...OUPE AUX CHAMPIGNONS DE PARIS Champignonsoep Temps de cuisson total env 13 17 minutes Vaisselle terrine à couvercle 2 litres Ingrédients 200 g de champignons de Paris coupés en tranches 1 oignon 50 g haché menu 300 ml de bouillon de viande 300 ml de crème 21 2 CS de farine 25 g 21 2 CS de beurre ou de margarine 25 g sel poivre 1 jaune d œuf 150 g de crème fraîche 1 Mettre les légumes et le bouillo...

Page 69: ... margarine 20 g 1 Laver et sécher les filets de sole Enlever les arêtes 2 Couper le citron et les tomates en tranches fines 3 Beurrer le plat y disposer les filets et les arroser d huile végétale 4 Saupoudrer le poisson de persil y disposer les tranches de tomates saler et poivrer Recouvrir les tomates avec les tranches de citron et arroser de vin blanc 5 Parsemer les rondelles de citron de petite...

Page 70: ...ndamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan Répartir le beurre en petites noisettes couvrir et cuire 15 16 Min 560 W Après la cuisson laisser les lasagnes reposer de 5 à 10 minutes France RATATOUILLE SPECIALE Temps de cuisson total app 19 21 minutes Vaisselle terrine à couvercle 2 litre Ingédients 5 CS d huile d olive 50 ml 1 gousse d ail broyée 1 oignon 50 g coupé en rondelles 1 petite ...

Page 71: ... Temps de cuisson total app 10 13 minutes Vaisselle 2 terrines à couvercle 2 litres Ingrédients 150 g de groseilles 150 g de fraises 150 g de framboises 250 ml de vin blanc 100 g de sucre 50 ml de jus de citron 8 feuilles de gélatine 300 ml de lait pulpe d une 1 2 gousse de vanille 30 g de sucre 15 g de fécule 1 Laver les fruits les équeuter et les sécher En garder quelques uns pour la décoration ...

Page 72: ...d kan leiden tot letsel ontbranding of brand 6 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke motorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reinigi...

Page 73: ...tanden alleen voor magnetrongebruik geschikte bakjes en serviesgoed 14 Om verbranding te voorkomen moet de inhoud van babyflesjes en babyvoedselpotjes geroerd of geschud worden en de temperatuur gecontroleerd worden voordat de inhoud geconsumeerd wordt 15 Als u voedsel in plastic of papieren bakjes verwarmt moet u regelmatig in de oven kijken om te controleren of de bakjes geen vlam vatten 16 Als ...

Page 74: ... SHARP onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet meer funktioneert Voorkomen van brand Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet onbeheerd achter Te hoge niveau s of te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk oververhitten met brand tot gevolg Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een noodgeval snel uit het stopkontakt kan trekke...

Page 75: ...en de oven onder toezicht van een volwassene te gebruiken Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan hangen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Zorg dat uw kinderen ook van de veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn Vertel wat wel en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk is Benadruk dat verpakking van bepaalde gerechten bijvoorbeeld voor het knapperig maken van voedsel zeer heet kan word...

Page 76: ...te boven het apparaat bevindt 5 Steek de stekker van de oven in een standaard geaard stopkontakt 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de binnenkant van de oven Verwijder het losse stuk polyethyleen tussen de deur en de oven Indien aanwezig haalt u de sticker met informatie over de oven van de deur af Verwijder nooit het plastic beschermlaagje aan de binnenkant van de deur VERLEGGEN VERLEGGE...

Page 77: ...splay van de oven zal 0 aangeven De ovenlamp brandt terwijl de deur open staat Gebruik van de STOP toets Gebruik de STOP toets om 1 Een fout tijdens het programmeren te wissen 2 De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen 3 Een programma tijdens het koken te stoppen Druk hiervoor tweemaal op de toets Als de combimagnetron in de spaarstand staat en u doet drie minuten of langer niets met de oven...

Page 78: ... gemist herhaaldelijk op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU toets totdat het gewenste vermogen weer wordt getoond 100 P wordt automatisch ingesteld indien u geen vermogenniveau kiest HANDBEDIENING OPMERKINGEN 1 Wanneer tijdens het koken de deur wordt geopend zal de kooktijd op het digitale display automatisch stoppen De kooktijd begint weer af te tellen wanneer de deur wordt gesloten en u op de START 1mi...

Page 79: ... Kies de gewenste kookfunctie door eenmaal op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU toets te drukken STADIUM 2 3 Stel de gewenste tijd in door de TIJDSCHAKELAAR GEWICHT knop te draaien 4 Kies de gewenste kookfunctie door viermaal op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU toets te drukken 5 Druk eenmaal op de START 1min knop om met koken te beginnen x1 De oven zal 5 minuten lang op 100 P beginnen te koken en daarna 16 ...

Page 80: ...deur dicht doen of op de STOP toets drukken of een kookprogramma doorlopen b De kooktijd verlengen U kunt de kooktijd tijdens handmatig koken verlengen in stappen van 1 minuut als de toets wordt ingedrukt terwijl de magnetron in werking is 3 DE STROOMSTAND CONTROLEREN Als u tijdens het koken de stroomstand wilt controleren drukt u op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU toets Zolang u de MAGNETRON VERMOGEN...

Page 81: ... de etenswaren omdraaien stopt de oven en hoort u een geluidssignaal de resterende kooktijd en de lampjes op het display beginnen te knipperen Om door te gaan met koken drukt u op de START 1min toets Bijvoorbeeld 1a SNELMENU Elke SNELMENU toets heeft twee menu s Als u eenmaal op de toets VISFILET MET SAUS GRATIN drukt ziet u het volgende op het display 1b SNEL BEREIDEN Druk eenmaal op de SNEL BERE...

Page 82: ...drukken x1 Controleer het display Voorbeeld 2 voor SNEL BEREIDEN Om 0 6 kg gratin te bereiden door SNEL BEREIDEN te gebruiken EC 3 2 Stel het gewicht in door aan de TIJDSCHAKELAAR GEWICHT knop te draaien 3 Druk eenmaal op de START 1min toets 1 Kies het gewenste menu door driemaal op de SNEL BEREIDEN toets te drukken Controleer het display x1 x1 x3 Volg het voorgaande voorbeeld voor SNEL BEREIDEN o...

Page 83: ...er de oven stopt hoort u een geluidssignaal en verschijnt het woord STIR op het display roer het eten om en dek het opnieuw af Totaalgewicht van alle ingrediënten x1 Snelmenu C2 1 Visfilet met Saus 0 5 1 5 kg 500 g begintemp vis 5 C saus 20 C Gratinschotel met magnetronfolie Voor Visfilet met saus zie het recept op pagina NL 15 Totaalgewicht van alle ingrediënten x2 Snelmenu C2 2 Gratin 0 5 1 5 kg...

Page 84: ...voegen dient u de totale hoeveelheid voor het programma te berekenen met het extra water Plaats het gerecht in een schotel die geschikt is voor de magnetron Voeg een beetje water toe indien door de fabrikant aanbevolen Bedek met een deksel Kook zonder deksel als de fabrikant dat aanbeveelt Wanneer de oven stopt hoort u een geluidssignaal en verschijnt het woord STIR op het display roer het eten om...

Page 85: ... op het display draai het eten om en dek dunne delen en warme plekken af met stukjes aluminiumfolie Na het ontdooien spoeling in koud water toen inpakken in aluminiumfolie en 15 30 minuten laten staan totdat het helemaal ontdooid is Spoel tenslotte het gevogelte af onder de kraan x4 Ed 4 Ontdooien Cake 0 1 1 4 kg 100 g Begintemp 18 C Bord Verwijder alle verpakking van de cake Op een bord zetten in...

Page 86: ...n kook op SNELMENU C1 2 Gehakt met ui 5 Roer en dek opnieuw af wanneer de oven stopt en u de geluidssignalen hoort 6 Roer na het koken en laat ca 5 minuten staan Bestrooi met peterselie en dien op VISFILET MET SAUS C2 1 Visfilet met pikante saus Ingrediënten 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 175 g 350 g 525 g tomaten uit blik uitgelekt 50 g 100 g 150 g maïs 5 g 10 g 15 g chilisaus 15 g 30 g 45 g ui fijngehakt ...

Page 87: ...spte kaas bestrooi met paprikapoeder en kook op SNELMENU C2 2 Gratin 5 Na het koken 5 minuten laten rusten GRATIN C2 2 Aardappel courgettegratin Ingrediënten 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g aardappelen in plakjes 115 g 230 g 345 g courgette in fijne plakjes 75 g 150 g 225 g room 1 2 3 eieren 1 2 1 2 teentje knoflook geperst zout peper 40 g 80 g 120 g fetakaas in blokjes 10 g 20 g 30 g zonne...

Page 88: ...aaitafel als de draaisteun kan in de afwasmachine worden afgewassen Deur Om alle sporen van vuil te verwijderen maakt u regelmatig beide zijden van de deur de deurverzegelingen en aanliggende onderdelen schoon met een zachte vochtige doek Gebruik geen schuurmiddelen Kontroleer het volgende alvorens de reparateur te bellen 1 Voeding Ga na dat de stekker stevig in het stopkontakt zit Ga na dat de ze...

Page 89: ...rgt dat de gerechten worden ontdooid verwarmd of gekookd GLAS EN GLAS KERAMIEK Vuurvaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt De kookprocedure kan van alle kanten worden geobserveerd Deze mogen echter geen metaal bevatten o a zinkkristal of van een metalen laag voorzien zijn o a gouden rand kobaltblauw KERAMIEK is over het algemeen zeer geschikt Keramiek moet geglazuurd zijn omdat er bij ongegla...

Page 90: ...lheid van het voedsel dat u wilt ontdooien verwarmen of koken Dat houdt in dat kleine porties sneller gaar worden dan grote Als vuistregel geldt Dubbele Hoeveelheid Bijna Dubbele Tijd Halve Hoeveelheid Halve Tijd GESCHIKTE SCHALEN TIPS EN ADVIES DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN Beide schalen hebben hetzelfde volume maar in de diepe schaal is de kooktijd langer dan in de ondiepe Dus gebruikt u bij voorkeur...

Page 91: ...et ontdooien met kleine aluminium stroken bedekken Ontdooide of warme gedeelten tijdens het ontdooien eveneens met aluminium stroken bedekken Hierdoor voorkomt u dat dunnere gedeelten vlug te heet worden terwijl dikkere delen nog bevroren zijn Het magnetronvermogen eerder te laag dan te hoog instellen Zo bereikt u een gelijkmatig dooiresultaat Als het magnetronvermogen te hoog ingesteld is wordt h...

Page 92: ...het koken dient u de groenten bij benadering 2 min te laten staan zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid standtijd De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van gewicht uitgangstemperatuur en hoedanigheid van de groenten Hoe verser de groenten des te korter zijn de kooktijden HET KOKEN VAN VLEES VIS EN GEVOGELTE Let bij het kopen van vlees op dat de stukken zoveel mogeli...

Page 93: ...0W ca 2 de huid meermaals doorprikken Taart 1 stuk 100 400W 1 2 op een taartrooster leggen Babyvoeding 1 potje 190 400W ca 1 het deksel verwijderen na het verwarmen goed roeren en temperatuur controleren Margarine of boter smelten 50 800W ca 1 2 afdekken Chocolade smelten 100 400W 2 3 af en toe roeren 6 blaadjes gelatine oplossen 10 400W 1 2 in water weken goed uitdrukken en in een soepkom gieten ...

Page 94: ...en 250 240W 2 4 plakjes naast elkaar leggen slechts voordooien 5 Wittebrood geheel 750 240W 7 10 na de halve dooitijd omdraaien binnenste nog steeds bevroren 30 Taart 1 stuk 100 150 80W 2 5 op een taartrooster leggen 5 Slagroomtaart 1 stuk 150 80W 3 4 op een taartrooster leggen 10 Taart geheel 25 cm diameter 80W 20 24 op een taartrooster leggen 30 60 Boter 250 240W 2 4 slechts voordooien 15 Fruit ...

Page 95: ...ekken 1 tot 2 keer roeren gedurende het koken Bloemkool 800 500 800W 800W 15 17 10 12 1 hele kool bedekken in roosjes verdelen roeren gedurende het koken 5 6EL 4 5EL Broccoli 500 800W 10 12 in roosjes verdelen bedekken roeren gedurende het koken 4 5EL Champignons 500 800W 8 10 hele koppen bedekken roeren gedurende het koken Chinese kool 300 800W 9 11 in strookjes snijden bedekken roeren gedurende ...

Page 96: ...NSOEP Totale kooktijd bij benadering 13 17 minuten Servies schaal met deksel inhoud 2l Ingrediënten 200 g champignons in schijfjes 1 ui 50 g fijn gehakt 300 ml vleesbouillon 300 ml slagroom 21 2 EL boter of margarine 25 g 21 2 EL bloem 25 g peper zout 1 eigeel 150 g room crème fraîche 1 De groenten met de vleesbouillon in de schaal doen en afgedekt koken 8 9 min 800 W 2 Met een mixer alle ingredië...

Page 97: ...l spreiden De uien en het vlees in de schaal leggen en bedekt koken Gedurende het koken een maal roeren 7 9 min 800 W 3 De witte wijn het saus bruinmiddel en de slagroom toevoegen roeren en bedekt laten stoven Af en toe roeren 5 6 min 800 W 4 Proef het gerecht roer nogmaals door en laat bij benadering 5 minuten staan Garneer met peterselie Frankrijk ZEETONGFILETS Filets de sole voor 2 porties Tota...

Page 98: ...edels met veel saus begieten en met parmezaanse kaas bestrooien Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel erop koken 15 16 min 560 W De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10 minuten laten staan Frankrijk GROENTESCHOTEL Ratatouille spéciale Totale kooktijd bij benadering 19 21 minuten Servies schotel met deksel inhoud 2I Ingrediënten 5 EL olijfolie 50 ml 1 teentje knoflook uitgeperst 1 ui 50 ...

Page 99: ...150 g aalbessen rood 150 g aardbeien 150 g frambozen 250 ml witte wijn 100 g suiker 50 ml citroensap 8 blaadjes gelatine 300 ml melk merg van 1 2 vanillestokje 30 g suiker 15 g maïzena 1 De vruchten wassen van steel ontdoen en droogbetten Enkele vruchten achterhouden voor het versieren De resterende bessen met de witte wijn pureren in de schaal doen en met deksel erop verwarmen 7 9 min 800 W De su...

Page 100: ...ni fiamme o incendio 6 Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche mentali o sensoriali o con scarsa conoscenza ed esperienza a condizione che siano sorvegliati o istruiti in merito all uso sicuro dell apparecchio e che conoscano gli eventuali pericoli I bambini non devono giocare con l apparecchio Le attività di pulizia e m...

Page 101: ...tori e utensili per microonde 14 Prima di essere consumato il contenuto di biberon e vasetti di alimenti per neonati va mescolato o agitato e occorre controllarne la temperatura per evitare ustioni 15 Quando si riscaldano alimenti in contenitori di plastica o di carta tenere d occhio il forno per via della possibilità di incendio 16 Qualora si noti del fumo spegnere o scollegare l apparecchio dall...

Page 102: ...ARP autorizzato Per evitare pericolo d incendi Il forno a microonde non deve rimanere incostudito durante il funzionamento I livelli di potenza troppo alti o i tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter staccare facilmente il cavo di alimentazione in caso d emergenza La tensione di alim...

Page 103: ...e i bambini usino il forno in modo sbagliato I bambini devono usare il forno soltanto in presenza di un adulto Non lasciare che i bambini si appoggino o si dondolino contro lo sportello del forno Illustrare ai bambini le norme di sicurezza insegnare loro ad usare le presine per togliere i piatti dal forno a rimuovere con precauzione i coperchi e in particolare gli involucri ad esempio i materiali ...

Page 104: ...la spina del cavo di alimentazione del forno in una presa a muro standard a massa 1 Togliere l imballaggio protettivo dall interno del forno Eliminare il foglio di politene inserito tra lo sportello e il vano forno Staccare dalla parete esterna dello sportello l etichetta adesiva che riporta le caratteristiche di funzionamento Non staccare la pellicola protettiva incollata sulla parte interna dell...

Page 105: ... spia del forno si accende quando lo sportello è aperto Uso del pulsante di ARRESTO STOP Usate il pulsante di ARRESTO STOP per 1 Cancellare un errore durante la programmazione 2 Arrestare temporaneamente il forno durante la cottura 3 Cancellare una programmazione durante la cottura toccandolo due volte Nella modalità di risparmio energetico se non si utilizza il forno per almeno 3 minuti ad esempi...

Page 106: ...tevi alle istruzioni in questo ricettario In generale vi raccomandiamo di attenervi a quanto segue 100 P 800 W Utilizzato per una cottura rapida o per riscaldare le vivande ad esempio minestre casseruole cibi in scatola bevande calde verdure pesce ecc 70 P 560 W Utilizzato per la cottura più prolungata di alimenti densi quali arrosti polpettoni di carne pasti preconfezionati e per pietanze delicat...

Page 107: ...la modalità di cottura desiderata premendo una volta il pulsante LIVELLO DI POTENZA MICROONDE FASE 2 3 Impostare il tempo desiderato ruotando in senso orario la manopola TIMER PESO x4 4 Selezionare la modalità di cottura desiderata premendo due volte il pulsante LIVELLO DI POTENZA MICROONDE 5 Per avviare la cottura premere una volta il pulsante INIZIO 1min x1 Il forno comincia a cuocere per 5 minu...

Page 108: ...dello sportello o dall azionamento del pulsante di ARRESTO b Prolungare il tempo di cottura Durante la cottura manuale premendo il pulsante mentre il forno è in funzione è possibile estendere il tempo di cottura di multipli di un minuto 3 CONTROLLARE IL LIVELLO DI POTENZA Per controllare il livello di potenza delle microonde durante la fase di cottura premere il pulsante LIVELLO DI POTENZA MICROON...

Page 109: ...ibo durante la cottura il forno si blocca ed emette un segnale acustico il tempo di cottura rimanente e l eventuale indicatore lampeggiano sul display Per continuare la cottura premere il pulsante INIZIO 1min Ad esempio 1a MENU RAPIDO ciascun pulsante MENU RAPIDO prevede due menu Premendo una volta il pulsante FILETTI DI PESCE CON SALSA GRATIN sul display appare 1b COTTURA RAPIDA premere una volta...

Page 110: ...E CIPOLLE x1 Controllate il display Esempio 2 per COTTURA RAPIDA Per gratinare un alimento congelato del peso di 0 6 kg utilizzando la COTTURA RAPIDA EC 3 2 Inserire il peso ruotando la manopola TIMER PESO x3 3 Premere una volta il pulsante INIZIO 1min 1 Selezionare il menu desiderato premendo tre volte il pulsante COTTURA RAPIDA x1 Controllate il display x1 Per usare la funzione SCONGELAMENTO RAP...

Page 111: ...ne macinata con cipolle a pagina I 15 Quando il forno si arresta il segnale acustico si attiva e sul display compare l indicazione MESCOLARE mescolare il cibo e ricoprirlo Peso totale di tutti gli ingredienti x1 Menu rapido C2 1 Filetti di pesce con salsa 0 5 1 5 kg 500 g temperatura iniziale del pesce 5 C salsa 20 C Stampo per gratinare con pellicola per microonde Fare riferimento alla ricetta pe...

Page 112: ... cottura calcolare la quantità complessiva compresa l acqua aggiunta Mettere il preparato in un piatto per forno a microonde Se richiesto dalle modalità di preparazione aggiungere acqua Coprire con un coperchio Cuocere senza coperchio se la confezione riporta questa indicazione Quando il forno si arresta il segnale acustico si attiva e sul display compare l indicazione MESCOLARE mescolare il cibo ...

Page 113: ...cazione GIRARE rivoltare il cibo e proteggere le parti sottili e i punti caldi con piccoli pezzi di pellicola d alluminio Terminata l operazione lavisi con acqua fredda avvolgere nella stagnola e lasciare riposare per 15 30 minuti fino al completo scongelamento Per finire pulire il pollame in acqua corrente x4 Ed 4 Scongelare Dolce 0 1 1 4 kg 100 g Temp iniziale 18 C Piatto Rimuovete tutto l imbal...

Page 114: ...selezionare il MENU RAPIDO C1 2 Carne macinata con cipolle 5 Quando il forno si arresta e si sente il segnale acustico mescolare e coprire nuovamente 6 Al termine della cottura mescolare e lasciare riposare per 5 minuti Cospargere con prezzemolo e servire FILETTI DI PESCE CON SALSA C2 1 Filetti di pesce con salsa piccante Ingredienti 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 175 g 350 g 525 g pelati in scatola scolati...

Page 115: ...tugiato e paprika e cuocere selezionando il MENU RAPIDO C2 2 Gratin 5 Al termine della cottura lasciar riposare per 5 minuti GRATIN C2 2 Patate zucchine gratinate Ingredienti 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g patate a fette 115 g 230 g 345 g zucchine a fette 75 g 150 g 225 g crème fraîche panna 1 2 3 uova 1 2 1 2 spicchio d aglio sminuzzato sale pepe 40 g 80 g 120 g formaggio Feta a dadini 10...

Page 116: ...da entrambi i lati la guarnizione e le superfici di tenuta utilizzando un panno morbido inumidito Non usate prodotti di pulizia abrasivi Prima di chiamare personale specializzato per riparazioni controllate i punti seguenti 1 Alimentatazione Controllate che la spina di alimentazione sia collegata correttamente ad una presa di corrente Controllate che il fusibile linea distribuzione interruttore au...

Page 117: ...e Nei forni a microonde le microonde prodotte da un cosiddetto magnetron fanno oscillare le molecole d acqua presenti negli alimenti Tale moto oscillatorio provoca un attrito tra le molecole con conseguente generazione di calore sufficiente per scongelare riscaldare o cuocere le vivande VETRO E VETRO CERAMICA Tutti i tipi di stoviglie in vetro pirofilo sono perfettamente adatti all uso nel forno a...

Page 118: ...o il basso per far sì che l intero pezzo di carne cuocia uniformemente PICCOLE E GROSSE QUANTITÀ I tempi di durata validi per il forno a microonde dipendono dalla quantità e dalle dimensioni degli CONSIGLI E TECNICHE DI COTTURA alimenti da cucinare riscaldare o scongelare Le porzioni piccole impiegano dunque meno tempo di quelle di una certa consistenza In linea di massima comunque vale la regola ...

Page 119: ...iderato COME SCONGELARE I CIBI Il forno a microonde è un mezzo ideale per scongelare i cibi I tempi di scongelamento sono infatti molto più ridotti che con i metodi tradizionali Qui di seguito riportiamo ancora qualche suggerimento Togliere il surgelato dalla sua confezione e adagiarlo su di un piatto CONFEZIONI E CONTENITORI Per contenere i cibi da scongelare o riscaldare sono particolarmente ada...

Page 120: ...ungere circa 5 cucchiai da minestra di acqua Le verdure fibrose richiedono più acqua Nella tabella vengono fornite le indicazioni necessarie Le verdure vengono di regola cotte in una zuppiera coperta Le verdure ricche d acqua come per esempio le cipolle o le patate possono essere cotte senza aggiunta d acqua avvolte in carta adatta alla cottura in forno a microonde A metà cottura è consigliabile r...

Page 121: ...ta 1 fetta 100 400W 1 2 adagiare su una graticola per dolci Omogeneizzati 1 vasetto 190 400W ca 1 togliere il coperchio a riscaldamento terminato mescolare e controllare la temperatura Per sciogliere il burro o la margarina 50 800W ca 1 2 coprire Per sciogliere il cioccolato 100 400W 2 3 mescolare di tanto in tanto Per sciogliere 6 fogli di gelatina 10 400W 1 2 ammorbidire prima in acqua strizzare...

Page 122: ...ianco all altra e scongelare solo parzialmente 5 Pane bianco intero 750 240W 7 10 voltare a metà scongelamento l interno rimane gelato 30 Torta 1 fetta 100 150 80W 2 5 adagiare su un piatto per dolci 5 Torta alla panna 1 fetta 150 80W 3 4 adagiare su un piatto per dolci 10 Torta intera ø 25 cm 80W 20 24 adagiare su un piatto per dolci 30 60 Burro 250 240W 2 4 scongelare solo parzialmente 15 Frutta...

Page 123: ...olare più volte 50ml Zucchine 500 800W 9 11 tagliare a fette coprire e mescolare più volte 4 5CM ADATTAMENTO DI RICETTE CONVENZIONALI Per adattare le ricette già sperimentate alla cottura nel forno a microonde è necessario tener conto delle seguenti indicazioni I tempi di cottura andranno ridotti di un terzo o della metà circa Orientarsi eventualmente secondo le durate indicate nelle seguenti rice...

Page 124: ... FUNGHI Champignonsoep Tempo di cottura circa 13 17 minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 l Ingredienti 200 g funghi coltivati tagliati a fette 1 cipolla 50 g tritata finemente 300 ml brodo di carne 300 ml panna 21 2 CM burro o margarina 25 g 21 2 CM farina sale e pepe 1 tuorlo d uovo 150 g besciamella 1 Versare le verdure con il brodo nella terrina coprire e mettere in forno 8 9 Min 80...

Page 125: ...listarelle di carne coprire e mandare a cottura in forno Durante la cottura mescolare una volta 7 9 Min 800 W 3 Aggiungere il vino la farina o fecola e la panna mescolare e rimettere in forno a coperto Durante la cottura mescolare una volta 5 6 Min 800 W 4 Assaggiare mescolare di nuovo il cibo e lasciarlo riposare per circa 5 minuti Servire poi con una decorazione di prezzemolo Francia FILETTI DI ...

Page 126: ...iamella cospargendola poi con il parmigiano Concludere con qualche ricciolo di burro coprire e mandare in forno 15 16 Min 560 W A cottura terminata far riposare per 5 10 minuti circa Francia PEPERONATA NIZZARDA Ratatouille spécial Tempo di cottura circa 19 21 minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 I Ingredienti 5 CM olio di oliva 50 ml 1 spicchio d aglio spremuto 1 cipolla 50 g tagliata ...

Page 127: ... g ribes comune 150 g fragole 150 g lamponi 250 ml vino bianco 100 g zucchero 50 ml succo di limone 8 fogli di gelatina 300 ml latte polpa di 2 baccello di vaniglia 30 g zucchero 15 g amido da cucina 1 Lavare i frutti toglierne i gambi e asciugarli mettendone da parte alcuni per la guarnitura Fare una purea con i restanti frutti e il vino bianco metterla nella terrina e scaldare a coperto 7 9 Min ...

Page 128: ...lares puede provocar riesgo de lesiones e incendio 6 E s t e e l e c t r o d o m é s t i c o pueden utilizarlo niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas s e n s o r i a l e s o m e n t a l e s mermadas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión e instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y si comprenden los peligros que implica Los niños n...

Page 129: ...Use únicamente recipientes y u t e n s i l i o s a p t o s p a r a microondas en los modos de microondas 14 Debe remover o agitar el contenido de los biberones y los tarritos de papilla y comprobar su temperatura antes del consumo para evitar quemaduras 15 Cuando caliente comida en recipientes de plástico o de papel vigile el horno porque existe la posibilidad de que se incendien 16 Si se produce ...

Page 130: ...técnico de servicio SHARP autorizado Para evitar incendios Los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocción Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y originar incendios La toma de corriente eléctrica debe estar fácilmente accesible de forma que la unidad p...

Page 131: ...éctrica Puede que se forme vapor o gotas de agua algunas veces en las paredes del horno o cerca de los sellos de las puertas y de las superficies de sellado Esto es bastante normal y no indica que haya ninguna fuga de microondas ni ninguna avería Para evitar el riesgo de explosión y ebullición repentina No use nunca recipientes o envases sellados Quite los cierres y tapas antes de utilizarlos Los ...

Page 132: ...e 15 cm como mínimo encima del horno 5 Conecte la clavija del horno a un enchufe tomacorriente normal del hogar que esté conectado a tierra 1 Retire todo el material de embalaje del interior del horno Tire el plástico que está suelto entre la puerta y la cavidad del horno Despegue la etiqueta de características de la parte exterior de la puerta si hay una pegada No quite la película protectora peg...

Page 133: ... aparece nada en el display Para hacer funcionar el horno en Modo Ahorro de Energía 1 Enchufe el horno No aparecerá ninguna indicación en el display 2 Abra y cierre la puerta Aparecerá 0 en la pantalla del horno La bombilla del horno se encenderá mientras la puerta permanezca abierta Utilización de la tecla de parada STOP Utilice la tecla de parada STOP para 1 Borrar los errores que haya cometido ...

Page 134: ...a mantenga pulsada la tecla de MICROONDAS hasta ver en el visualizador el nivel deseado Si toca la tecla sólo una vez en el visualizador aparecerá Si sobrepasa el nivel de potencia deseado continúe pulsando la tecla de MICROONDAS hasta que alcance otra vez el nivel deseado Si no pone ningún nivel se seleccionará automáticamente el nivel del 100 P Comprobar el visualizador Hay 6 niveles diferentes ...

Page 135: ...NCIA DEL MICROONDAS cuatro veces x1 El horno empezará a cocinar durante 5 minutos a 100 P y luego durante 16 minutos con 30 P Comprobar el visualizador 1 COCCIÓN EN VARIAS SECUENCIAS Se pueden introducir un máximo de 3 secuencias formadas por tiempo y modo de cocción manual Ejemplo Para cocinar arroz 5 minutos en la potencia de 100 P Etapa 1 16 minutos en la potencia de 30 P Etapa 2 5 Se pulsa la ...

Page 136: ... la tecla de PARADA b Prolongación del tiempo de cocción Podrá extender el tiempo de cocinado durante la cocción manual en múltiplos de 1 minuto si pulsa la tecla mientras el horno está funcionando 3 PARA COMPROBAR EL NIVEL DE POTENCIA Podrá extender el tiempo de cocinado durante la cocción manual en múltiplos de 1 minuto si pulsa la tecla mientras el horno está funcionando Mientras se está tocand...

Page 137: ...sonará una señal y los indicadores así como el tiempo de cocción parpadearán en la pantalla Para continuar la cocción se deberá pulsar la botón de COMENZAR 1min Por ejemplo 1a MENÚ RÁPIDO Cada botón de MENÚ RÁPIDO tiene dos menús Si usted pulsa una vez el botón PESCADO DE FILETE CON SALSA GRATINADO aparecerá lo siguiente en la pantalla 1b COCCIÓN RÁPIDA Pulse el botón de COCCIÓN RÁPIDA una vez pod...

Page 138: ...A CON CEBOLLA x1 Ejemplo 2 para COCCIÓN RÁPIDA Para cocinar un gratinado congelado de 0 6 kg usando la cocción rápida EC 3 2 Especifique el peso girando el mando TEMPORIZADOR PESO x3 3 Pulse el botón COMENZAR 1min 1 Seleccione el menú necesario pulsando tres veces el botón COCCIÓN RÁPIDA x1 x1 Para usar la DESCONGELACIÓN RÁPIDA siga las indicaciones del anterior ejemplo de COCCIÓN RÁPIDA Compruebe...

Page 139: ...e picada con cebolla en la página E 15 Al pararse el horno sonarán unas señales y aparecerá REMOVER en la pantalla remueva la comiday recubra Peso total de todos los ingredientes x1 Menú rápido C2 1 Filete de pescado con salsa 0 5 1 5 kg 500 g temperatura inicial del pescado 5 C salsa 20 C Fuente para gratinar y film para microondas Vea la receta de Filete de pescado con salsa en la página E 15 Pe...

Page 140: ... con líquido adicional Transferir el alimento a un plato adecuado para microondas Añadir algo de líquido si lo recomienda el fabricante Cubrir con una tapa Cocinar sin tapar si lo aconseja el fabricante Al pararse el horno sonarán unas señales y aparecerá REMOVER en la pantalla remueva la comida y recubra Después de cocinar remover y dejar en reposo durante 2 minutos aprox x3 EC 3 Cocción Gratén c...

Page 141: ...equeños pedazos de papel de aluminio Después de descongelar aclaración con la agua fría y envolver en lámina de aluminio durante 15 30 minutos hasta que esté totalmente descongelado Finalmente limpie el pollo bajo agua corriente x4 Ed 4 Descongelación Pastel 0 1 1 4 kg 100 g Temp inicial 18 C Placa Retire todo el embalaje del pastel Coloque una placa en el medio del plato giratorio Después de desc...

Page 142: ... todo bien 4 Tapar y seleccionar el MENÚ RÁPIDO C1 2 Carne picada con cebolla 5 Al pararse el horno sonarán unas señales remover la comida y recubrir 6 Después de la cocción dejar en reposo durante unos 5 minutos Echar el perejil picado por encima y sírvase FILETE DE PESCADO CON SALSA C2 1 Filete de pescado con salsa picante Ingredientes 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 175 g 350 g 525 g tomates en conserva e...

Page 143: ...lvorear pimentón por encima y seleccionar el MENÚ RÁPIDO C2 2 Gratinado 5 Después de la cocción dejar reposar durante 5 minutos GRATINADO C2 2 Gratinado de patatas y calabacín Ingredientes 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g patatas en rodajas 115 g 230 g 345 g calabacín en rodajas finas 75 g 150 g 225 g nata 1 2 3 huevos 1 2 1 2 diente de ajo machacado sal pimienta 40 g 80 g 120 g queso feta e...

Page 144: ...o Lave después tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco Tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos Puerta Para quitar todos los rastros de suciedad limpie con regularidad los dos lados de la puerta las juntas y las superficies de cierre con un paño suave y húmedo No utilice limpiadores abrasi...

Page 145: ...ca en el fondo con la cual se puede dorar la comida Al usar tal vajilla para dorar hay que intercalar un aislante apropiado por ej un plato de porcelana entre el plato giratorio y la bandeja de dorar Respete Vd minuciosamente el tiempo de calentamiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante Al sobrepasar dicho tiempo se pueden producir daños en el plato giratorio y en el soporte del mismo...

Page 146: ...viente la piel o cáscara COMIDAS GRASAS Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se cuecen con mayor rapidez que las porciones magras Por lo tanto conviene recubrir dichas porciones durante la cocción con papel de aluminio o colocar el lado graso hacia abajo PEQUEÑAS Y GRANDES CANTIDADES Los tiempos de cocción de su horno de microondas están en función directa con la cantidad de alimentos qu...

Page 147: ...contenido dentro del alimento puede distribuirse uniformemente en el mismo INGREDIENTES PARA DORAR Transcurridos más de 15 minutos del tiempo de cocción los alimentos adquieren aspecto dorado que sin embargo no se puede comparar con el dorado intenso y crujiente que adquieren al cocerlos de forma convencional Para que reciban un color dorado apetitoso se pueden aplicar ingredientes para dorar Esto...

Page 148: ... pesar la cantidad requerida según la receta y cortarlas Condimente como de costumbre pero ponga la sal como regla general sólo después de la cocción Agregue por cada 500 g de verdura ap 5 cucharadas soperas de agua Verdurasjagua Consulte la tabla al respecto Normalmente las verduras se cuecen en una fuente con tapa Verduras con alto contenido de líquido como p ej cebollas o patatas cocidas se pue...

Page 149: ...bés 1 vaso 190 400W un 1 Quitar la tapa remover bien después de para bebés 1 vaso calentar comprobar la temperatura Derretir margarina o mantequilla 50 800W un 1 2 Tapar Derretir chocolate 100 400W 2 3 Remover en ciertos intervalos Disolver 6 hojas de gelatina 10 400W 1 2 Mojar en agua exprimir bien y poner en taza sopera remover en ciertos intervalos Glaseado para tarta para 1 4 1 10 400W 5 6 Mez...

Page 150: ...te Rebanadas de pan para tostar 250 240W 2 4 Poner las rebanadas una al lado de la otra y descongelar sólo parcialmente 5 Pan blanco entero 750 240W 7 10 Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación el núcleo sigue congelado 30 Pastel 1 porción 100 150 80W 2 5 Poner en una rejilla de pasteles 5 Tarta de crema 1 porción 150 80W 3 4 Poner en una rejilla de pasteles 10 T...

Page 151: ...l blanca 500 800W 10 12 Cortar en franjas tapar y remover ocasionalmente 50ml Calabacines 500 800W 9 11 Cortar en rebanadas tapar y remover ocasionalmente 4 5CuSop ADAPTACION DE RECETAS CONVEN CIONALES PARA EL MICROONDAS Si Vd quiere modificar recetas probadas para adaptarlas al microondas entonces debe observar lo siguiente Reduzca los tiempos de cocción en un tercio hasta la mitad Oriéntese por ...

Page 152: ...ÑONES Champignonsoep Tiempo total de cocción unos 13 17 minutos Utensilios Fuente con tapa volumen 2 I Ingredientes 200 g de champiñones en rodajas 1 cebolla 50 g bien picada 300 ml de caldo de carne 300 ml de nata 21 2 CuSop de harina 25 g 21 2 CuSop de mantequilla o margarina 25 g sal pimienta 1 yema de huevo 150g de nata Crème fraîche 1 Poner la verdura con el caldo en la fuente taparla y coce ...

Page 153: ...los tomates en rodajas finas 3 Untar la fuente con la mantequilla poner los filetes de lenguado y mojar ligeramente con el aceite vegetal 4 Esparcir el perejil sobre el pescado cubrir con las rodajas finas de tomate y condimentar Las rodajas de limón se colocan encima de las de tomate y se mojan con el vino blanco 5 Colocar copos de mantequilla sobre las rodajas del limón tapar y cocer 10 a 12 Min...

Page 154: ...final Cubrirlo todo con mucha salsa y el queso parmesano Se adorna con copos de mantequilla tapar y cocer 15 a 16 Min 560 W Terminada la cocción dejar reposar la lasaña de 5 a 10 minutos Francia PLATO DE VERDURAS Ratatouille spécial Tiempo total de cocción unos 19 a 21 minutos Utensilios Fuente con tapa volumen 2 I Ingredientes 5 CuSop de aceite de oliva 50 ml 1 diente de ajo machacado 1 cebolla 5...

Page 155: ... y sin tallo 150 g de frambuesas limpias y sin tallo 250 ml de vino blanco 100 g de azúcar 50 ml de zumo de limón 8 hojas de gelatina 300 ml de leche Pulpa de 1 2 vaina de vainilla 30 g de azúcar 15 g de fécula espesante de alimentos 1 Lavar las frutas quitar los tallos y secarlas cuidadosamente Retener algunas frutas para usarlas de guarnición Hacer un puré con las frutas restantes junto con el v...

Page 156: ...This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by child...

Page 157: ...ve modes 14 The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns 15 When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition 16 If smoke is emitted switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames 17 The oven sho...

Page 158: ... as potatoes sausages and fruit before cooking or they may explode To avoid the danger of fire The microwave oven should not be left unattended during operation Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency The AC power supply must be ...

Page 159: ...oratory use To promote trouble free use of your oven and avoid damage Never operate the oven when it is empty When using a browning dish or self heating material always place a heat resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and roller stay due to heat stress The preheating time specified in the dish s instructions must not be exceeded Do not use meta...

Page 160: ...m 5 Securely connect the plug of the oven to a standard earthed grounded household electrical outlet 1 Remove all packing materials from the inside of the oven cavity Discard the loose polythene sheet from between the door and cavity Remove the feature sticker if attached from the outside of the door Do not remove the protective film attached to the inside of the door REMOVE DO NOT REMOVE 15cm 159...

Page 161: ...ay will show 0 The oven lamp will light while the door is open Using the STOP button Use the STOP button to 1 Erase a mistake during programming 2 Stop the oven temporarily during cooking 3 Cancel a programme during cooking touch twice In Energy Save Mode if you do not operate the oven for 3 minutes or more e g closing the door pressing the STOP key or at the end of cooking you will not be able to...

Page 162: ...inutes 5 minutes x2 x1 Your oven has 6 power levels To choose the power level for cooking follow the advice given in the recipe section Generally the following recommendations apply 100 P 800 W used for fast cooking or reheating e g soup casseroles canned food hot beverages vegetables fish etc 70 P 560 W used for longer cooking of dense foods such as roast joints meat loaf and plated meals also fo...

Page 163: ...HT knob x1 2 Choose the desired power level by pressing the MICROWAVE POWER LEVEL button once STAGE 2 3 Enter desired time by rotating TIMER WEIGHT knob x4 4 Choose the desired power level by pressing the MICROWAVE POWER LEVEL button four times 5 Press the START 1min button once to begin cooking x1 The oven will begin to cook for 5 minutes on 100 P and then for 16 minutes on 30 P Check the display...

Page 164: ...sing the STOP button or cooking completion b Extend the cooking time You can extend the cooking time during manual cooking for multiples of 1 minute if the button is pressed while the oven is in operation 3 TO CHECK THE POWER LEVEL To check the microwave power level during cooking press the MICROWAVE POWER LEVEL button As long as your finger is touching the MICROWAVE POWER LEVEL button the power l...

Page 165: ...r the oven stops and the audible signals sound remaining cooking time and any indicator will flash on the display To continue cooking press the START 1min button For example 1a EXPRESS MENU Each EXPRESS MENU button has two menus If you press the FISH FILLET WITH SAUCE GRATIN button once the display will appear as shown 1b EXPRESS COOK Press the EXPRESS COOK button once the display will appear as s...

Page 166: ... WITH VEGETABLES MINCE AND ONION button once x1 Check the display Example 2 for EXPRESS COOK To cook Frozen Gratin 0 6 kg using Express Cook EC 3 2 Enter the weight by rotating the TIMER WEIGHT knob x3 3 Press the START 1min button once 1 Select the menu required by pressing the EXPRESS COOK button 3 times x1 Check the display x1 To use EXPRESS DEFROST follow the above example for EXPRESS COOK 165...

Page 167: ...for Mince Onion on page GB 15 When the oven stops the audible signals sound and in the display appears STIR stir the food and re cover Total weight of all ingredients x1 C2 1 Express Menu Fish Fillet with Sauce 0 5 1 5 kg 500 g initial temp fish 5 C sauce 20 C Gratin dish microwave foil See recipe for Fish Fillet with Sauce on page GB 15 Total weight of all ingredients x2 C2 2 Express Menu Gratin ...

Page 168: ... the program with additional liquid Transfer meal to suitable microwave proof dish Add some liquid if recommended by the manufacturer Cover with a lid Cook without cover if the manufacturer instructs When the oven stops the audible signals sound and in the display STIR appears stir the food and re cover After cooking stir and let stand for approx 2 minutes x3 EC 3 Cook Frozen Gratin e g macaroni g...

Page 169: ... turn over and shield thin parts and warm spots with small pieces of aluminium foil After defrosting rinse with cold water cover with aluminium foil and stand for 15 30 minutes until thoroughly defrosted Finally clean the poultry under running water x4 Ed 4 Defrost Cake 0 1 1 4 kg 100 g initial temp 18 C Plate Remove all packaging from the cake Place on a plate in the middle of the turntable After...

Page 170: ...it up well 4 Cover and cook on EXPRESS MENU C1 2 Mince and Onion 5 When the oven stops and the audible signals sound stir and re cover 6 After cooking stir and stand for approx 5 minutes Sprinkle with parsley and serve FISH FILLET WITH SAUCE C2 1 Fish fillet with piquant sauce Ingredients 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 175 g 350 g 525 g canned tomatoes drained 50 g 100 g 150 g corn 5 g 10 g 15 g chilli sauc...

Page 171: ...inkle with paprika powder and cook on EXPRESS MENU C2 2 Gratin 5 After cooking let stand for 5 minutes GRATIN C2 2 Potato courgette gratin Ingredients 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g potatoes sliced 115 g 230 g 345 g courgette finely sliced 75 g 150 g 225 g crème fraîche 1 2 3 eggs 1 2 1 2 clove of garlic crushed salt pepper 40 g 80 g 120 g feta cheese diced 10 g 20 g 30 g sunflower kernel ...

Page 172: ...irt regularly clean both sides of the door the door seals and adjacent parts with a soft damp cloth Do not use abrasive cleaner NOTE A steam cleaner should not be used Please check the following before calling for service 1 Power Supply Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet Check the line fuse circuit breaker is functioning properly 2 When the door is opened does the...

Page 173: ...RAMIC GLASS Heat resistant glass utensils are very suitable The cooking process can be observed from all sides They must not however contain any metal e g lead crystal nor have a metallic overlay e g gold edge cobalt blue finish CERAMICS Generally very suitable Ceramics must be glazed since with unglazed ceramics moisture can get into the ceramic Moisture causes the material to heat up and may mak...

Page 174: ...e steam which forms to dissipate without splitting the skin or shell LARGE AND SMALL QUANTITIES Microwave times are directly dependent upon the amount of food which you would like to thaw heat or cook This means that small portions cook more quickly than larger ones As a rule of thumb TWICE THE AMOUNT ALMOST TWICE THE TIME HALF THE AMOUNT HALF THE TIME DEEP AND SHALLOW CONTAINERS Both containers h...

Page 175: ...ally considerably shorter than in traditional methods of thawing Here are a few tips Take the frozen item out of its packaging and place on a plate for thawing BOXES AND CONTAINERS Boxes and containers suitable for microwaves are particularly good for thawing and heating food since they can withstand temperatures in a deep freeze down to approx 40 C as well as being heat resistant up to approx 220...

Page 176: ... stirred or turned over After cooking allow the vegetables to stand for approx 2 minutes so that the temperature disperses evenly standing time The cooking times given are guidelines and depend upon the weight initial temperature and condition of the type of vegetable in question The fresher the vegetables the shorter the cooking times COOKING MEAT FISH AND POULTRY When buying food items try to en...

Page 177: ...0W approx 2 pierce the skin several times Cake 1 piece 100 400W 1 2 place on a cake stand Baby food 1 glass 190 400W approx 1 remove the lid after heating stir well and test the temperature Melting butter or margarine 50 800W approx 1 2 cover Melting chocolate 100 400W 2 3 stir from time to time Dissolving six sheets of gelatine 10 400W 1 2 dip into water squeeze thoroughly and place in a soup bow...

Page 178: ... slices after each minute has passed 5 White loaf whole 750 240W 7 10 turn half way through thawing time centre still frozen 30 Cakes per piece 100 150 80W 2 5 place on a cake stand 5 Cream cake per piece 150 80W 3 4 place on a cake stand 10 Whole gateau Ø 25cm 80W 20 24 place on a cake stand 30 60 Butter 250 240W 2 4 only partially thaw 15 Fruit such as strawberries raspberries cherries plums 250...

Page 179: ...sh dry well cover stir once or twice during cooking Cauliflower 800 500 800W 800W 15 17 10 12 1 whole head cover divide into florets stir during cooking 5 6tbsps 4 5tbsps Broccoli 500 800W 10 12 divide into florets cover stir occasionally during cooking 4 5tbsps Mushrooms 500 800W 8 10 whole heads cover stir occasionally during cooking Chinese leaves 300 800W 9 11 cut into strips cover stir occasi...

Page 180: ...HROOM SOUP Champignonsoep Total cooking time approx 13 17 Minutes Utensil Bowl with Lid 2 l Capacity Ingredients 200 g mushrooms sliced 1 onion 50 g finely chopped 300 ml meat stock 300 ml Cream 21 2 tbsps Flour 25 g 21 2 tbsps Butter or Margarine 25 g Salt Pepper 1 Egg 150 g Crème fraîche 1 Place the vegetables and the stock in the bowl cover and cook 8 9 Mins 800 W 2 Blend all the ingredients in...

Page 181: ...tter Put the onion and the meat into the dish cover and cook Stir once during cooking 7 9 Mins 800 W 3 Add the white wine gravy browning and cream stir cover and continue cooking Stir occasionally 5 6 Mins 800 W 4 Test the veal stir the mixture once more and allow to stand for approx 5 minutes Serve garnished with parsley France SOLE FILLETS Total cooking time approx 11 14 minutes Utensil shallow ...

Page 182: ...sta with lots of sauce and sprinkle with Parmesan cheese Place butter flakes on top and cook with the lid on 15 16 Mins 560 W After cooking let the lasagne stand for approximately 5 10 minutes France RATATOUILLE Total cooking time 19 21 minutes Utensils Bowl with lid 2 l capacity Ingredients 5 tbsp olive oil 50 ml 1 clove garlic crushed 1 onion 50 g sliced 1 small aubergine 250 g cut into cubes 1 ...

Page 183: ...150 g redcurrants washed and stalks removed 150 g strawberries washed and haulms removed 150 g raspberries washed and haulms removed 250ml white wine 100 g sugar 50 ml lemon juice 8 gelatin leaves 300 ml milk inside of 1 2 vanilla pod 30 g sugar 15 g food thickener 1 Put some of the fruit to one side for decoration Purée the rest of the fruit with the white wine put it into a dish cover and heat 7...

Page 184: ... 0 801 601 609 koszt połczenia jak za Połczenie lokalne KUNDEN SERVICE ONDERHOUDSADRESSEN ADRESSES DES SAV CENTRI DI ASSISTENZA DIRECCIONES DE SERVICIO Deutschland und Österreich Für Fragen zu unseren Produkten oder im Falle eines defekten SHARP Gerätes wenden Sie sich bitte von montags bis freitags zwischen 8 00 und 18 00 Uhr an unsere Hotlinenummern in Deutschland 01805 29 95 29 und in Österreic...

Page 185: ...le pour les aliments est inférieure à celle ci TECHNISCHE DATEN DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN Stromversorgung Sicherung Sicherungsautomat Leistungsaufnahme Mikrowelle Off Modus Energiesparmodus Leistungsabgabe Mikrowelle Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller...

Page 186: ...do la larghezza profondità e altezza massima Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore e dipende dagli accessori inseriti DOOR CONTINUE VERBETERINGEN KUNNEN SPECIFICATIES ZONDER AANKONDIGING VERANDEREN Wisselstroom Zekering circuitonderbreker Stroombenodigdheid Magnetron Uit modus Energie spaarstand Uitvoermogen Magnetron Magnetronfrequentie Afmetingen buitenkant Afmetingen binnenkant ...

Page 187: ...oa el máximo de ancho alto y profundo La capacidad de cabida de alimentos es menor AC Line Voltage Distribution line fuse circuit breaker AC Power required Microwave Off Mode Energy Save Mode Output power Microwave Microwave Frequency Outside Dimensions Cavity Dimensions Oven Capacity Turntable Weight Oven lamp 230 V 50 Hz single phase Minimum 10 A 1 25 kW less than 0 5 W 800 W IEC 60705 2450 MHz ...

Page 188: ... Imprimé au Thaïlande Gedrukt in Thailand Stampato in Tailandia Impreso en Tailandia Printed in Thailand TINSZA270WRRZ H31 R 26STW 07 Add Spec BC indd 187 R 26STW 07 Add Spec BC indd 187 9 9 2013 2 49 29 PM 9 9 2013 2 49 29 PM ...

Reviews: