background image

Safety Instructions

 

Sicherheitshinweise

 

Consignes de sécurité

 

Sicurezza

 

Instrucciones de seguridad

 

Instruções de segurança

 

Veiligheidsinstructies

 

Instrukcje bezpieczeństwa

 

Biztonsági instrukciók

 

Bezpečnostní pokyny

 

Инструкция по безопасности

 

Güvenlik Talimatları

 

安全守則

 

安全上の注意事項

EN

1. Before installing any hardware, check that the components supplied with this product are undamaged and in proper condition. 

    Should there be any reason for complaint, please contact us by email at 

[email protected]

.

2. To avoid the danger of electrical shock, first complete the cabling of the PC case, before you connect the power cord to your 

    electrical wall outlet. 

3. Disconnect the case from your wall outlet before you install new hardware. 

4. Keep the PC case away from moisture and do not use if it has become wet. 

5. Do not block any of the air-intake openings: Danger of overheating.

ES

1. Antes de instalar cualquier hardware, comprueba que los components proporcionados con este producto se encuentran en 

    perfecto estado y condición. Si hubiera cualquier anomalía, por favor contáctenos por email a 

[email protected]

.

2. Para evitar peligro de descarga eléctrica, organice primero el cableado de la caja de PC antes de conectar el cable de 

    alimentación a la toma de corriente de la pared.  

3. Desconecte la caja de la toma de la pared antes de instalar el nuevo hardware.  

4. Mantenga la caja de PC alejada de la humedad y no la use si se ha humedecido. 

5. No bloquee ninguna de las aperturas de las tomas de aire: hay peligro de sobrecalentamiento.

PT

1. Antes de instalar qualquer hardware, verifique se os componentes fornecidos com este produto não estão danificados e em 

    condições adequadas. Se houver qualquer motivo para reclamação, entre em contato conosco pelo e-mail 

[email protected]

.

2. Para evitar o perigo de choque elétrico, primeiro conclua o cabeamento do gabinete do PC, antes de conectar o cabo de 

    alimentação à tomada elétrica. 

3. Desconecte o gabinete da tomada antes de instalar um novo hardware.

4. Mantenha o gabinete longe de umidade e não o use se estiver molhado.

5. Não bloqueie nenhuma das aberturas de entrada de ar: Perigo de superaquecimento.

NL

1. Controleer voor het installeren van hardware of de onderdelen die zijn meegeleverd met dit product niet beschadigd zijn en in de 

    juiste conditie verkeren. Als er een reden voor een klacht is, neem dan contact met ons op per e-mail via 

[email protected]

.

2. Voltooi eerst de bekabeling van de PC-behuizing voordat je de voedingskabel in het stopcontact stopt om het gevaar van een 

    elektrische schok te vermijden.  

3. Haal de stekker van de behuizing uit het stopcontact voordat je nieuwe hardware installeert.  

4. Houd de PC-behuizing uit de buurt van vocht en gebruik hem niet als hij vochtig geworden is.  

5. Blokkeer geen openingen voor de luchtinlaat: Gevaar voor oververhitting.

DE

1. Kontrollieren Sie vor dem Installieren jeglicher Hardware, ob sich die mitgelieferten Komponenten in einwandfreiem Zustand 

    befinden. Sollte es Grund zur Beanstandung geben, kontaktieren Sie uns via E-Mail über 

[email protected]

.

2. Um der Gefahr eines Stromschlags vorzubeugen, verkabeln Sie das Gehäuse zunächst komplett, bevor Sie das Kaltgerätekabel 

    mit der Stromquelle verbinden. 

3. Trennen Sie das Gehäuse vom Strom, bevor sie neue Hardware installieren. 

4. Halten Sie Feuchtigkeit vom Gehäuse fern und verwenden Sie es nicht, wenn es feucht geworden ist. 

5. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen – es besteht Überhitzungsgefahr.

FR

1. Avant d'installer tout matériel, vérifiez que les composants fournis avec ce produit ne sont pas endommagés et en bon état. 

    En cas de réclamation, veuillez nous contacter par e-mail à 

[email protected]

.

2. Pour éviter tout risque de choc électrique, terminez d'abord le câblage du boîtier PC, avant de brancher le cordon d'alimentation 

    à votre prise électrique murale. 

3. Débranchez le boîtier de votre prise murale avant d'installer un nouveau matériel. 

4. Gardez le boîtier PC à l'abri de l'humidité et ne l'utilisez pas s'il est humide. 

5. N'obstruez aucune des entrées d'air : risque de surchauffe.

IT

1. Prima di installare qualsiasi hardware, è importante verificare che i componenti forniti con questo prodotto siano integri e in buone

    condizioni. Se ci fosse motivo per sporgere un reclamo, è sufficiente contattarci all'indirizzo email 

[email protected]

.

2. Per evitare pericolose scosse elettriche, è necessario completare il cablaggio del case per PC prima di connettere il cavo 

    dell'alimentatore alla presa di corrente. 

3. Prima di installare il nuovo hardware, è necessario disconnettere il case dalla presa di corrente. 

4. Mantenere il case per PC lontano dai luoghi umidi e non utilizzare se bagnato. 

5. Non ostruire le prese d'aria: Pericolo di surriscaldamento!

08

PL

1. Przed zainstalowaniem jakiegokolwiek sprzętu sprawdź, czy elementy dostarczone z tym produktem są nieuszkodzone i czy są 

    w dobrym stanie. W przypadku jakichkolwiek powodów do reklamacji prosimy o kontakt mailowy na 

[email protected]

.

2. Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem, najpierw uzupełnij okablowanie obudowy komputera przed podłączeniem 

    kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego. 

3. Odłącz obudowę od gniazdka elektrycznego przed instalacją nowego sprzętu. 

4. Trzymaj obudowę komputera z dala od wilgoci i nie używaj jej, jeśli jest zamoczona. 

5. Nie blokuj żadnego z otworów wlotowych powietrza: Niebezpieczeństwo przegrzania.

HU

1. Mielőtt bármilyen hardvert telepít, ellenőrizze, hogy a termékhez biztosított összetevők sértetlenek, és megfelelő állapotban 

    vannak. Ha bármilyen oka van a panaszra, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a 

[email protected]

 e-mail-címen.

2. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében először végezze el a számítógépház kábelezését, mielőtt a tápkábelt a fali 

    konnektorhoz csatlakoztatja.  

3. Az új hardver telepítése előtt húzza ki a házat a fali konnektorból.  

4. Tartsa távol a számítógépházat a nedvességtől, és ne használja, ha nedves lett.  

5. Ne zárja el egyik levegő-bevezető nyílást sem: ez a túlmelegedés veszélyével járna.

CZ

1. Než budete instalovat hardware, zkontrolujte si, jestli jsou součástky dodané s tímto produktem nepoškozené a v patřičném 

    stavu. Pokud byste měli nějaký důvod ke stížnostem, napište nám prosím na 

[email protected]

.

2. Abyste předešli nebezpečí elektrického šoku, nejdřív zkompletujte kabeláž PC skříně a teprve poté zapojte napájecí kabel do 

    nástěnné elektrické zdířky.  

3. Před instalací nového hardwaru odpojte skříň z elektrické zdířky.  

4. Udržujte PC skříň v suchu a nepoužívejte ji, pokud je navlhlá.

5. Neblokujte otvory pro přívod vzduchu: nebezpečí přehřátí.

RU

1. Перед установкой любого оборудования убедитесь, что компоненты, поставляемые с этим продуктом, не повреждены 

    и находятся в надлежащем состоянии. Если есть причина для жалобы, свяжитесь с нами по электронной почте 

    [email protected]

.

2. Чтобы избежать опасности поражения электрическим током, сначала подключите кабель к корпусу ПК, прежде чем 

    подключать шнур питания к розетке электросети. 

3. Перед установкой нового оборудования отключите корпус от розетки. 

4. Держите корпус ПК вдали от влаги и не используйте его, если на него попала жидкость. 

5. Не закрывайте воздухозаборные отверстия - опасность перегрева.

TR

1. Herhangi bir donanımı kurmadan önce, bu ürünle birlikte verilen bileşenlerin hasarsız ve uygun durumda olduğunu kontrol edin. 

    Şikayet için herhangi bir neden olması durumunda, lütfen 

[email protected]

 adresinden e-posta ile bizimle iletişime geçin.

2. Elektrik çarpması tehlikesini önlemek için, güç kablosunu elektrik prizine takmadan önce PC kasasının kablolamasını tamamlayın. 

3. Yeni donanım kurmadan önce kasayı duvar prizinizden çıkarın. 

4. PC kasasını nemden uzak tutun ve ıslanmışsa kullanmayın. 

5. Hava giriş açıklıklarının hiçbirini kapatmayın: Aşırı ısınma tehlikesi.

CN

1. 

在安裝任何硬體之前,請檢查產品隨附的配件是否完好無損。如果有任何問題,請隨時透過

 

[email protected] 

與我們聯繫。

2. 

為了避免觸電的危險,將電源線連接到電源供應器和牆上插座之前,請先完成電腦機殼內的線材連接。

 

3. 

在安裝新硬體之前,請先切斷電源供應。

 

4. 

保持電腦機殼乾燥,若已經潮濕,請勿使用。

 

5. 

請勿堵塞任何進氣孔,以防過熱危險!

JP

1. 

ハードウェアを搭載する前に、本製品の付属部品に破損等がなく、使用に適した状態であることをご確認ください。

     何らかのご不満な点などがございましたら、お気兼ねなく

 

[email protected]

 

までメールにてご連絡ください。

2. 

感電の危険があるため、

PC 

ケースの配線を済ませてから、電源コードをコンセントに接続してください。

  

3. 

新しいハードウェアを搭載する前に必ずケースをコンセントから切断してください。

  

4. PC 

ケースは湿気のある場所に設置せず、濡れている場合は使用しないでください。

  

5. 

給気口を塞がないでください。熱暴走の原因となる恐れがあります。

09

Summary of Contents for MS-Y1000

Page 1: ...MICRO ATX PC CASE Manual Anleitung Manuel Manuale dell utente Handleiding Instrukcja Haszn lati tmutat Manu l El Kitab...

Page 2: ...card height 33 5 cm With front fan 36 0 cm Without front fan Spezifikationen Allgemein Formfaktor Micro ATX Slots f r Erweiterungskarten 5 Innenlackierung Seitenteil Geh rtetes Glas Geh usefarbe Schw...

Page 3: ...cm Con il Compact VGCK opzionale e un altezza della scheda di pi di 13 0 cm 33 5 cm con ventola frontale 36 0 cm senza ventola frontale 02 Especificaciones General Factor de forma Micro ATX Ranuras de...

Page 4: ...mpact VGCK i kart o wysoko ci ponad 13 0 cm 33 5 cm Z wentylatorem przednim 36 0 cm Bez wentylatora przedniego 04 M szaki adatok ltal nos M retszabv ny Micro ATX B v t hely 5 Bels fest s Oldals panel...

Page 5: ...kart Mini ITX Micro ATX Maks Grafik Kart Uzunlu u 27 0 33 5 36 0 cm Maks CPU So utucusu Y ksekli i 13 5 cm Maks G Kayna Uzunlu u 16 0 cm Maks Radyat r Y ksekli i Fan dahil st 5 5 cm Paket eri i MS Y10...

Page 6: ...z que les composants fournis avec ce produit ne sont pas endommag s et en bon tat En cas de r clamation veuillez nous contacter par e mail support sharkoon com 2 Pour viter tout risque de choc lectriq...

Page 7: ...o n ho panelu Yan Panel Montaj 10 Alternative Side Panel Assembly Alternative Seitenteil Anordnung Assemblage alternatif du panneau lat ral Installazione alternativa dei pannelli laterali Ensamblaje d...

Page 8: ...tion disque dur SSD 2 5 Installazione HDD SSD da 2 5 Instalaci n de 2 5 HDD SSD 2 5 Instala o HDD SSD Installatie 2 5 HDD SSD Instalacja 2 5 HDD SSD 2 5 HDD SSD telep t s Instalace 2 5 HDD SSD 2 5 HDD...

Page 9: ...Netzteil Installation und Anschluss Installation et connexion de l alimentation Installazione e collegamento dell alimentatore Instalaci n y conexi n de la fuente de alimentaci n Instala o e conex o...

Page 10: ...r De i tirilebilir Toz Filtresi 16 Top Panel Radiator Installation Radiatoreinbau Geh useoberseite Installation du radiateur sup rieur Installazione del radiatore pannello superiore Instalaci n de rad...

Page 11: ...les cons quences n gatives potentielles pour l environnement et la sant humaine Avvertenze legali Per potenziali perdite dei dati in particolare a causa di un trattamento inappropriato Sharkoon non si...

Page 12: ...hullad kkezel re vonatkoz helyi szab lyoz st s ne dobja az elhaszn lt term ket a h ztart si szem tbe Az elhaszn l dott term k helyes elhelyez se seg t megel zni a potenci lisan negat v k vetkezm nyek...

Page 13: ...Sharkoon Technologies GmbH Gr ninger Weg 48 35415 Pohlheim Germany Sharkoon Technologies 2022 info sharkoon com www sharkoon com...

Reviews: