background image

BEFORE USE

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

L'ASPIRATEUR
PORTATIF NE
FONCTIONNE PAS

1.  Les piles sont décharges.
2.  Pas de courant dans la prise

alimentant le transformateur.

1. Rechargez 

l'aspirateur.

2.  Vérifiez le fusible ou le

disjoncteur. Remplacez le
fusible/rétablissez le
disjoncteur.

L'ASPIRATEUR N'ASPIRE
PAS OU SA CAPACITÉ
D'ASPIRATION EST TRÈS
FAIBLE

1.  Le contenant á déchets est

plein.

2.  Le filtre du contenant á

déchet a besoin d'être
nettoyé.

3. L'aspirateur 

doit 

être

rechargé.

1.  Videz le contenant á déchets.
2.  Retirez le filtre du contenant á

déchets et voyez si le tuyau
d'air est bloqué; retirez les
objets, le cas échéant. Nettoyez
le filtre

3. Rechargez 

l'aspirateur.

LA POUSSIÈRE
S'ÉCHAPPE DE
L'ASPIRATEUR
PORTATIF

1.  Le contenant á déchets est

plein.

2.  Le filtre du contenant á

déchets est mal installé.

3.  Le filtre du contenant á

déchets est perforé.

1.  Videz le contenant á déchets.
2. Revoyez 

les 

instruction

d'installation du filtre dans le
contenant á déchets.

3.  Remettez le filtre en place.

1. This cordless vacuum is powered by rechargeable nickel-cadmium batteries.  

Before using the vacuum, charge the vacuum cleaner for a minimum of 16 hours.

2. The normal full charging time for this vacuum is 16-20 hours. The vacuum cleaner 

will operate for it's maximum duration only after it has been fully charged. To do 
this, run the vacuum cleaner until it stops, then fully recharge the battery.

3. Store the vacuum cleaner in the charging base when not is use so that it is always 

charged and ready for use.

CHARGING YOUR CORDLESS VACUUM

1. Place the charging base near an electrical power outlet and plug in.

2. Place the unit in the charging base. The charging indicator light will shine red to 

indicate that the vacuum cleaner is properly positioned in the charging base and 
that the unit is being charged.

3. Always return the unit to the charging base immediately after use so that it will be 

ready and fully charged for it's next use.

NOTE:

Peak performance may only be realized after the unit has been 
charged and discharged two (2) or three (3) times.

IMPORTANT:

To maintain peak performance of your cordless hand vacuum, 
it is recommended that the unit be fully discharged, then 
completely re-charged at least once a month.

ASSEMBLY

1. To open the dust cup compartment, push the dust cup release button and   

remove the dust cup compartment. 

2.  Verify that the dust cup filter is inside, then re-attach the dust cup container    

to the hand vacuum.

Note: Dust cup filter must always be used when operating

the hand vacuum.

22

3

Summary of Contents for SV725

Page 1: ... USAGE ET D ENTRETIEN For information or assistance Para Información o Asistencia Pour plus d information ou pour obtenir de l assistance USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 21 Lawrence Paquette Ind Dr 4400 Bois Franc Champlain NY 12919 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 866 98SHARK 1 866 987 4275 www sharkvac com ...

Page 2: ......

Page 3: ... de l emballer Nous vous recommandons d assurer l envoi puisque les dommages pendant l expédition ne sont pas couverts par cette garantie Inscrire ATTENTION CUSTOMER SERVICE sur l emballage Nous améliorons sans cesse nos produits Ainsi les fiches techniques contenues dans la présente peuvent changer sans préavis When using an electrical appliance basic safety precautions should always be observed ...

Page 4: ...du contenant à déchets peut être lavé Il doit cependant être remplacé à tous les trois 3 mois pour que l aspirateur conserve son rendement maximum Important Assurez vous que le filtre du contenant à déchets est complètement sec avant de le réinstaller dans l aspirateur portatif 7 Crevice Tool 8 Dust Cup Container 9 Dust Cup Filter 10 Battery 11 Charging Socket 12 Charging Bracket 13 Wall Mount Scr...

Page 5: ... of 16 hours 2 The normal full charging time for this vacuum is 16 20 hours The vacuum cleaner will operate for it s maximum duration only after it has been fully charged To do this run the vacuum cleaner until it stops then fully recharge the battery 3 Store the vacuum cleaner in the charging base when not is use so that it is always charged and ready for use CHARGING YOUR CORDLESS VACUUM 1 Place...

Page 6: ...ozzle simply push the larger oval end of the crevice tool into the dust inlet of the vacuum You may leave the crevice nozzle installed for most cleaning jobs and when storing the unit in the charger base The crevice nozzle may be stored inside the charger base CHANGING CLEANING THE DUST CUP FILTER 1 To remove the dust cup container press down on the dust cup release button and pull off the dust cu...

Page 7: ...rez l extrémité ovale la plus grande du suceur dans l orifice d aspiration Vous pouvez utiliser le suceur pour exécuter la plupart des travaux de nettoyage et lorsque l aspirateur se trouve sur sa base de recharge CHANGEMENT ET NETTOYAGE DU FILTRE DU CONTENANT DE DÉCHETS Pour tirer le meilleur rendement possible de l aspirateur videz le contenant à déchets et nettoyez le filtre après chaque utilis...

Page 8: ...squ à ce qu il s arrête puis faites une recharge complète 3 Entreposez l aspirateur dans sa base de recharge lorsqu il n est pas utilisé afin qu il soit toujours chargé et prêt à être utilisé RECHARGE DE VOTRE ASPIRATEUR SANS FIL 1 Placez la base de recharge à proximité d une prise de courant murale et branchez la 2 Placez l aspirateur sur la base de recharge Le voyant indicateur de recharge passe...

Page 9: ...every three 3 months to ensure peak performance of your vacuum Important Make sure that Dust Cup Filter is completely dry before re installing back in the hand vacuum 7 Suceur plat 8 Contenant à déchets 9 Filtre du contenant à déchets 10 Pile 11 Prise de recharge 12 Support de recharge 13 Orifice de montage vis inclus 1 Bouton de dégagement du contenant à déchets 2 Voyant de charge 3 Poignée 4 Int...

Page 10: ...ez pas l aspirateur en plein air 2 N utilisez pas l aspirateur à l extérieur ou sur des surfaces mouillées 3 Cet aspirateur n est pas un jouet Surveiller étroitement tout enfant qui l utilise ou qui se trouve à proximité 4 N utilisez l aspirateur que tel que décrit dans ce guide N utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant 5 N utilisez pas l aspirateur si le cordon ou la prise sont ...

Page 11: ...e seguridad básicas incluidas las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU ASPIRADORA MANUAL inalámbrica ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choques eléctricos o lesiones CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES GARANTÍA LIMITADA POR UN 1 AÑO EURO PRO OPERATING LLC garantiza que este producto está libre de defectos de los materiales y de la mano de obra por un período de un 1 año...

Page 12: ...se cada tres 3 meses para obtener el mejor rendimiento posible de su aspiradora Importante Cerciórese que el filtro de la taza guardapolvo está completamente seco antes de volverlo a instalar en la aspiradora manual 1 Botón para liberar la taza guardapolvo 7 2 Lámpara indicadora de recarga 3 Manija 4 Interruptor On Off 5 Puerta de las pilas 6 Adaptador de recarga Herramienta para rincones 8 Conten...

Page 13: ...e tiempo solamente después de haber sido recargada completamente Para llevar a cabo esto ponga en marcha la aspiradora hasta que se detenga luego recargue la pila completamente 3 Guarde la aspiradora en la base de recarga si no la utiliza de manera que siempre esté recargada y lista para usarse CÓMO RECARGAR SU ASPIRADORA INALÁMBRICA 1 Coloque la base de recarga cerca de un tomacorriente eléctrico...

Page 14: ...rte de las tareas de limpieza puede dejar instalada la boquilla de rincones y cuando guarda la unidad en la base de recarga La boquilla de rincones puede guardarse dentro de la base de recarga CÓMO CAMBIAR Y LIMPIAR EL FILTRO DE LA TAZA GUARDAPOLVO Para obtener el mejor rendimiento y después de cada uso vacíe el contenedor de la taza guardapolvo y limpie el filtro de la taza guardapolvo 1 Para qui...

Reviews: