Shark se3306c Owner'S Manual Download Page 7

Using Your Steam Cleaner with 
Steam Pocket

Step 1. Connect the steam pocket 

accessory to the steam handle 
with two extension tubes.  To 
attach the extension tubes one 
onto the other or onto the hand 
grip, press the locking button 
ensuring that it fits into the hole 
(Fig. 3., Fig. 4) and press the two 
sections together.  To disconnect, 
repeat the operation by pressing 
the locking button and pulling the 
two sections apart.

OPERATING INSTRUCTIONS

6

Step 2. If the angle adapter is not 

attached to the steam pocket 
frame, attach as follows: Hold 
the steam pocket frame in one 
hand and the angle adapter in 
the other.  Insert the angle 
adapter into the opening of the 
steam pocket frame 
as shown in Fig. 5.  
Note that the 
flat side on the
nozzle must 
face toward 
the side of the frame
with the brass pin.  Once 
inserted, rotate it 90°.

Step 3. Insert the electrical power cord 

into the outlet.  Heating time is 
approximately 4-6 minutes with 
cold water.  Filling the steam 
generator with hot water will 
shorten the heat up time.

Fig. 5

Remarque:

Lors du remplacement de la 

serviette du sac à vapeur, assurez-vous 
que le cadre du sac à vapeur a eu le 
temps de refroidir avant d’enlever ou 
d’installer une nouvelle serviette de sac à 
vapeur.

Soins et entretien de la serviette du 
sac à vapeur

En raison des capacités uniques de 
nettoyage de ce tissu, les soins appropriés 
de votre microfibre sont nécessaires pour 
assurer une longue durée de vie et garder 
ses propriétés de nettoyage.

La première chose que vous devriez 
faire lorsque vous avez un nouveau sac 
à vapeur en microfibre est de le laver et 
le sécher.  Pendant le processus de 
fabrication, le tissu a tendance à devenir 
plat, car il capte les contaminants 
provenant de l’air et de la machinerie.  Il 
y aura aussi une certaine quantité de 
filaments qui, bien qu'ils ne causent 
aucun problème, peuvent être agaçants 
la première fois que vous utilisez le sac à
vapeur.

Pour nettoyer le sac à vapeur, lavez-le 
simplement dans votre machine à laver 
en utilisant le réglage de l’eau tiède.

Lavez toujours votre sac à vapeur 
séparément d’avec d’autres tissus.  Ils 
ont tendance à capter la peluche et les 
autres particules provenant des autres 
tissus et la prochaine fois que vous 
allez utiliser votre sac à vapeur, ces 
peluches se transféreront à la surface 
que vous nettoyez.

UTILISEZ SEULEMENT DU 
DÉTERGENT

LIQUIDE, n’utilisez jamais 

de détergent en poudre, car il arrive 
souvent que les granules ne soient pas 
dissoutes complètement et soient 
emprisonnées dans le sac à vapeur.  
Ceci peut égratigner la surface que vous 
êtes en train de nettoyer.

N’UTILISEZ JAMAIS DE JAVELLISANT 
OU D’ASSOUPLISSEUR POUR LES 
TISSUS!

Le javellisant endommagera 

le tissu en microfibre et l’assouplisseur 
va créer un dépôt sur le tissu en 
microfibre ce qui empêchera le linge de 
nettoyer correctement.

Laissez sécher à l'air le sac à vapeur.  
Ne le placez pas dans une sécheuse, 
car la haute température fait rétrécir le 
sac à vapeur et brise les microfibres.

CONSIGNES D’UTILISATION

33

Fig. 4

Note:

Fit the steam pocket frame with the 

angle adapter onto the extension tube.

Locking Button

Hand Grip

Fig. 3

Notes:

When the steam cleaner runs out 
of water, steam output will cease.

If not depressed the cap will rotate 
freely without advancing.

Filling the unit with hot water will 
shorten the heat up time.

If you live in an area with hard water 
use distilled water to avoid clogging.

Always point the nozzle in a safe 

direction. At the start of steaming, some 

water will come out of the nozzle. This 

is normal.

Preparing Your Steam Cleaner for 
Use

1. Connect the desired attachments onto 

the hand grip of the flexible steam 
hose.

2. Plug the unit into a standard 120 Volt, 

grounded wall receptacle and switch 
the unit “On.”  In 4-6 minutes the steam 
ready light will illuminate indicating that 
the steam is ready.

3. When finished using the unit, turn it 

“Off” and unplug it from the electrical 
outlet

Using the Trigger Lock

The steam cleaner has a steam trigger 
lock. To lock  steam trigger for continuous 
steam, depress the steam trigger and 
push the steam trigger lock all the way up. 
(Fig. 2) To unlock the steam trigger, just 
press it in the other direction. 

Steam

Trigger Lock

Fig. 2

Steam

Trigger

Remarque:

Placez le cadre du sac à

vapeur avec l’adaptateur à angle sur la 
rallonge de tube. 
Étape 2. Si l’adaptateur à angle n’est pas 

fixé au cadre du sac à vapeur, 
fixez-le comme suit: Tenez le 
cadre du sac à
vapeur d'une main
et l'adaptateur à
angle de l'autre
main.  Insérez 
l'adaptateur à
angle dans l’ouverture du cadre 
pour le sac à vapeur comme 
illustré à la Figure 5.  Il faut 
noter que le côté plat du bec doit 
être dirigé vers le côté du cadre 
avec la broche de laiton.  Une 
fois insérée, tournez-le à 90

°

.

Étape 3. Insérez le cordon d’alimentation 

électrique dans la prise de 
courant.  Le temps de chauffage 
est approximativement de 4 à 6 
minutes avec de l’eau froide.  En 
remplissant le générateur de 
vapeur avec de l’eau chaude, 
vous raccourcirez le temps de 
réchauffage de l’appareil.

Fixation de la serviette du sac à
vapeur au cadre 
Avertissement

:

Pour éviter les 

brûlures, assurez-vous toujours que 
l'appareil est «

DÉBRANCHÉ

» de la 

prise de courant murale avant d'installer 
ou d'enlever un accessoire.

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 5

1. Glissez la serviette 

du sac à vapeur 
par-dessus le cadre 
du sac à vapeur. 
(Fig. 6)

2.  Amenez la serviette 

directement jusqu’au 
dessus du cadre pour
le sac à vapeur. (Fig. 7)

3. Apportez le crochet et 

les rubans loquets qui 
sont sur la partie arrière 
de la serviette du sac
à vapeur sous le 
cadre du sac à
vapeur et attachez-les 
de l’intérieur sur la 
partie avant de la 
serviette du sac à
vapeur. (Fig. 8)

Summary of Contents for se3306c

Page 1: ...s il y en a une se limite aux obligations sp cifiques exprim es sous cette garantie limit e En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne peut tre tenu responsable pour des dommages indirects ou cons cutifs...

Page 2: ...or household use Follow all user instructions in this manual 12 Never use any chemicals or substance other than tap water in the machine Use of chemicals may damage the machine Use of chemicals will a...

Page 3: ...les fen tres et les tuiles sera la fa on la plus efficace de nettoyer le reste de la zone Laissez assez de temps pour que la chaleur p n tre la surface Ceci est particuli rement vrai dans le coin de l...

Page 4: ...es planchers de bois de vinyle et de marbre Utilisez le sac vapeur pour nettoyer les planchers de bois de vinyle et de marbre D placez le sac vapeur sur le plancher comme si vous passiez le balai pour...

Page 5: ...toy es vitez de changer les brosses trop souvent pendant le nettoyage Commencez avec la plus petite brosse pour nettoyer les endroits restreints et les coins en premier Utilisez une serviette pour ess...

Page 6: ...steam squirting back toward the user and could cause scalding Use caution and always open the safety cap slowly Re Filling Your Steam Cleaner Note Follow these instructions for re filling your unit w...

Page 7: ...assouplisseur va cr er un d p t sur le tissu en microfibre ce qui emp chera le linge de nettoyer correctement Laissez s cher l air le sac vapeur Ne le placez pas dans une s cheuse car la haute temp r...

Page 8: ...e steam pocket Do not put in a clothes dryer as high heat will cause the steam pocket to shrink and the micro fibers to break down If you wash your steam pocket on a regular basis and don t let them g...

Page 9: ...concentrator nozzle which then may be used directly on the hand grip or with extension tubes Remplissage de Votre Nettoyeur Vapeur Remarque Suivez ces instructions pour le remplissage initial ou si vo...

Page 10: ...the steam cleaner while you are descaling the boiler Do not use the steam cleaner while descaling solution is inside the boiler 3 After the period of soaking turn the steam cleaner upside down to emp...

Page 11: ...t your floor will dry faster than if you used a mop or other floor cleaning device It is normal that some moisture may be left behind depending on how quickly you move the steam pocket across the floo...

Page 12: ...remove it from flat surfaces as fast as you can move the steam pocket over the surface Removing Wax Tar Etc Many stains are only stuck on the surface of materials and can be easily and quickly remove...

Page 13: ...avec des mains humides ou en ne portant pas de souliers Ne placez pas d objets dans les ouvertures Ne l utilisez pas si l une des ouvertures est bloqu e RANGEZ TOUJOURS VOTRE APPAREIL L INT RIEUR dans...

Page 14: ...NT A LIMITADA DE 1 A O EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un t rmino de un 1 a o a partir de la fecha de compra original siempre que sea ut...

Page 15: ...a ca do o da ado Para evitar el riesgo de descarga el ctrica no desarme o intente reparar el limpiador de vapor Retorne el sistema a EURO PRO Operating LLC ver garant a para que sea examinado y repara...

Page 16: ...iar el resto Permita que el calor penetre completamente en las superficies Esto es especialmente til en la ducha si tiene azulejos o lechada Rep selo con una toalla El limpiador de vapor tambi n facil...

Page 17: ...a sin el vapor para secar el vidrio Para no dejar marcas use movimientos laterales desde arriba hacia debajo de la superficie Advertencia Al limpiar ventanas siempre evite los cambios abruptos de temp...

Page 18: ...iciente Para superficies verticales limpie con una toalla de arriba hacia abajo de este modo el agua sucia no manchar superficies ya limpias Evite cambiar los cepillos varias veces al limpiar Comience...

Page 19: ...el vapor para liberar la presi n Siga los pasos detallados para llenar y rellenar la unidad en orden y con mucho cuidado Incluso luego de enfriarse durante 15 minutos la tapa de seguridad puede estar...

Page 20: ...aca un accesorio INSTRUCCIONES DE OPERACI N 20 7 Vuelva a colocar la unidad en una superficie plana y estable 8 Coloque el embudo en la abertura del tanque Fig 1 Ll nelo con un frasco entero como m xi...

Reviews: