background image

w w w. shar k r ocke t .com

14

Vacuum is not picking up dirt.  

No suction or light suction.
•   

Check filters to see if they need cleaning. Follow 

instructions for rinsing and drying the filters before 

re-inserting back into the vacuum.

• Dust cup may be full; empty dust cup.
•  Check tube, tube connections, nozzles and 

accessories for blockages; clear blockages if 

required.

Vacuum lifts area rugs

•  Suction is powerful. Take care when vacuuming 

area rugs or rugs with delicately sewn edges.

•  Turn off the unit to disengage the brush roll and 

restart with the POWER button.

Brush roll does not spin

•  If brush roll indicator light on the floor nozzle 

turns red, the brush roll has stopped spinning. 

Immediately turn off and unplug vacuum, 

disconnect the nozzle and remove blockage before 

reconnecting and turning vacuum back on.

•  If brush roll indicator light on the floor nozzle is 

green, the blockage has been successfully cleared. 

If the light is still red, please contact customer 

service at 800.798.7398.

Vacuum turns off on its own

•  This vacuum cleaner is equipped with a motor 

protective thermostat. If for some reason your 

vacuum overheats, the thermostat will automatically 

turn the unit off. Should this occur, perform the 

following steps to restart the motor thermostat:

  1. Turn the unit off.

  2. Unplug the vacuum.

  3. Empty the dust cup and clean filters. 

  4.  Check for blockages in TUBE, accessories and inlet 

openings.

  5.  Allow the unit to cool for a minimum of 30 minutes. 

  6.  Plug in the vacuum. 

  7.  Restart the unit by turning the power on.

L’aspirateur n’aspire pas les saletés. 

Succion faible ou inexistante
•   

Inspectez les filtres pour vérifier s’il faut les 

nettoyer. Nettoyez et séchez les filtres en respectant 

les instructions avant de réinsérer ceux-ci dans 

l’aspirateur.

•  Le récipient à poussière est peut-être plein; videz-le.
•  Inspectez le tube, les raccords du tube, les brosses, 

les suceurs et autres accessoires pour détecter toute 

obstruction; dégagez les obstructions au besoin.

L’aspirateur soulève les carpettes

•  La succion est puissante. Faites attention lorsque 

vous passez l’aspirateur sur les carpettes et les tapis 

à bordure cousue fragile.

•  Éteignez l’appareil pour dégager la brosse rotative, 

puis redémarrez-le en appuyant sur le bouton 

d’ALIMENTATION.

La brosse rotative ne pivote pas

•  Si le voyant de l’indicateur du rouleau à brosse 

devient rouge, le rouleau à brosse a cessé de 

tourner. Mettez immédiatement l’aspirateur hors 

tension et débranchez-le; débranchez la buse 

et enlevez l’obstruction avant de brancher et de 

remettre l’aspirateur en marche.

•  Si le voyant de l’indicateur du rouleau à brosse sur 

la buse de plancher devient vert, l’obstruction a 

été dégagée avec succès. Si le voyant est toujours 

rouge, veuillez communiquer avec le service à la 

clientèle au 800.798.7398.

L’aspirateur s’éteint de lui-même

•  Cet appareil est doté d’un thermostat de 

protection du moteur. Si pour quelque raison votre 

aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait 

automatiquement l’appareil. Si cela se produit, 

effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le 

thermostat du moteur :

1. Éteignez l’aspirateur.

2. Débranchez l’aspirateur.

3. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres.

4.  Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, dans 

les accessoires et dans les orifices d’entrée.

5.  Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 30 

minutes.

6. Branchez l’aspirateur.

7. Redémarrez l’appareil en le mettant sous tension.

La aspiradora no levanta la tierra. 

No hay succión o es muy baja.
•   

Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las 

instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes 

de volver a instalarlos en la aspiradora.

• El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
•  Revise que no haya ninguna obstrucción en el tubo, 

sus conexiones, las boquillas y los accesorios; limpie 

las obstrucciones si es necesario.

La aspiradora levanta tapetes

•  Demasiada succión. Tenga cuidado al aspirar tapetes 

o alfombras con bordes bordados delicados.

•  Apague la unidad para destrabar el cepillo y vuelva a 

encenderla con la llave de ENCENDIDO.

El cepillo no gira

•  Si la luz indicadora del cepillo giratorio se vuelve 

roja, el cepillo ha dejado de girar. Apague y 

desenchufe inmediatamente la aspiradora, 

desconecte la boquilla y remueva la obstrucción 

antes de volver a conectarla y de volver a encender 

la aspiradora.

•  Si la luz indicadora del cepillo giratorio es verde, 

se ha solucionado el bloqueo exitosamente. Si la 

luz sigue siendo roja, llame a Servicio al cliente al 

800.798.7398.

La aspiradora se apaga sola.

•  Esta unidad está equipada con un termostato de 

protección del motor. Si la aspiradora se sobrecalienta 

por cualquier motivo, el termostato la apagará 

automáticamente. Si pasa eso, siga los siguientes 

pasos para reiniciar el termostato del motor:

1. Apague la unidad.

2. Desenchufe la aspiradora.

3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros.

4.  Revise que la MANGUERA, los accesorios y las 

entradas de aire no estén tapados.

5.  Permita que la unidad se enfríe durante 30 minutos 

como mínimo.

6. Enchufe la aspiradora.

7. Vuelva a encender la unidad con la llave de encendido.

TROUBLE- 

SHOOTING  

GUIDE

GUÍA DE  

DIAGNÓSTICO  

DE PROBLEMAS

GUIDE DE  

DÉPANNAGE

Summary of Contents for Rocket HV322Q Series

Page 1: ...OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO HV322Q series w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Page 2: ...uido con este modelo consulte la pestaña interna de la caja Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark Rocket llame a Servicio al cliente de Shark al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www sharkrocket com 800 798 7398 RECORD...

Page 3: ...TACHMENTS 21 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the wand or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you turn on the unit again 22 Keep the end of the wand and accessory openings away from face and body 23 Keep cleaning tools and wand suction openings away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 24 Only use manufac...

Page 4: ...R BOYAU 21 N UTILISEZ PAS si le débit d air est restreint si les conduits d air le boyau ou les accessoires sont obstrués éteignez l aspirateur Retirez toutes les obstructions avant de remettre l appareil en marche 22 Tenez éloigné de votre visage et votre corps le boyau et les ouvertures pour accessoires 23 Gardez la brosse rotative et les orifices d aspiration éloignés de vos cheveux de votre fi...

Page 5: ... MANGUERA 21 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 22 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo 23 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión ...

Page 6: ...portative à l extrémité du tube 3 Cet aspirateur comprend un support amovible permettant de ranger jusqu à deux acces soires sur l appareil Fixez le support au tuyau Rangez un accessoire sur le crochet supérieur et un autre accessoire sur le crochet inférieur 1 Inserte el tubo dentro del conector del cabezal para pisos 2 Inserte la parte portátil dentro de la parte superior del tubo 3 Esta aspirad...

Page 7: ... plancher se faisant nettoyer Les voyants s allument dans un mode ou l autre de vitesse 1 Branchez l appareil dans une prise de courant Glissez le commutateur d ALIMENTATION en première position pour nettoyer les revêtements de sol nus et les carpettes fragiles La brosse rotative pivotera lentement pour ramasser les débris 2 Glissez le commutateur d ALIMENTATION en deuxième position pour nettoyer ...

Page 8: ...le colorée pour pied sur la buse de plancher et tirez le tube vers le haut pour le sortir de la buse du plancher Fixez l accessoire de nettoyage désiré 2 Enfoncez le bouton coloré de la partie supérieure du tuyau et tirez celui ci afin de le dégager de la section portative Fixez l accessoire de nettoyage désiré La DEL s allumera automatiquement dans la partie portative lorsque l appareil est sous ...

Page 9: ... L appareil est maintenant prêt pour le rangement OPTION 2 Utilisez le support mural compris dans l emballage de l aspirateur Déterminez l endroit où vous souhaitez fixer le support mural pour ranger l aspirateur Prenez un tournevis à tête cruciforme Insérez les vis dans les deux trous du support mural et vissez les dans le mur La partie inférieure de la section portative est dotée d un crochet Ac...

Page 10: ...cleaning accessories are included For a list of what is included with this model refer to the Quick Start Guide ACCESORIOS NOTA Algunos accesorios de limpieza están incluidos Por una lista de lo que viene incluido con este modelo consulte la pestaña interna de la caja ACCESSOIRES REMARQUE certains accessoires sont inclus Pour une liste de ce qui est inclus avec ce modèle reportez vous au rabat int...

Page 11: ...ur nettoyer des planchers humides mouillés ou avec des gâchis collants N utilisez que les linges fournis par SharkMD puisqu ils sont conçus pour fonctionner avec les accessoires Hard Floor GenieMC 3 Lavez les linges séparément à l eau chaude dans la machine à laver ou à la main à l aide d un détergent liquide N utilisez pas de javellisant ou de produits assouplissants puisqu ils pourraient endomma...

Page 12: ... poussière dans la section portative vous entendrez le verrou s enclencher 2 Nettoyez la grille antipoussière de la coupelle à poussière au besoin NETTOYAGE LES FILTRES Consultez la section Horaire de nettoyage à la page 2 3 Soulevez le verrou supérieur de la section portative de l aspirateur pour accéder aux filtres Retirez et rincez les filtres de mousse et de feutre tous les mois Laissez les fi...

Page 13: ... de poche à partir de l extrémité inférieure afin de détecter toute obstruction de la conduite d aspiration b Enlevez les fils les fibres de tapis ou les cheveux enroulés autour de la brosse rotative La pièce rotative comporte une rainure où l on peut glisser des ciseaux afin de couper et dégager les débris accumulés c Pour assembler de nouveau remplacez la base en l alignant le long du devant de ...

Page 14: ...truction avant de brancher et de remettre l aspirateur en marche Si le voyant de l indicateur du rouleau à brosse sur la buse de plancher devient vert l obstruction a été dégagée avec succès Si le voyant est toujours rouge veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 800 798 7398 L aspirateur s éteint de lui même Cet appareil est doté d un thermostat de protection du moteur Si pour quelq...

Page 15: ...ais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité d EURO PRO Operating LLC s il y en a une se limite aux obligations spéci...

Page 16: ...fications contained herein are subject to change without notice Les illustrations peuvent différées du produit réel Nous essayons constamment d améliorer nos produits donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis El dibujo puede no ser igual al producto real Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí indica...

Reviews: