background image

sharkclean .com

sharkclean .com

   AVERTISSEMENT

 

Afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessure ou 

de dommage matériel :

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION • POUR UN USAGE 

DOMESTIQUE SEULEMENT

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Si le cordon d’alimentation du chargeur ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez  

alors le sens de la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié.  

NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier.

Pour les mises en garde et les avertissements les plus récents, allez à

 sharkclean.com/robothelp

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il 

faut toujours suivre les précautions de base, y 

compris les suivantes :
1.  

Cet appareil comprend l’aspirateur robot 

et une station de recharge ainsi qu’un bloc 

d’alimentation. Ces composantes comportent 

des raccordements électriques, du filage 

électrique et des pièces amovibles pouvant 

exposer l’utilisateur à certains risques.

2.  

Avant chaque utilisation, inspectez 

soigneusement toutes les pièces afin de 

déceler tout dommage. Si une pièce est 

endommagée, cessez son utilisation.

3.  

Utilisez uniquement des pièces de rechange 

identiques.

4.  

Cet aspirateur robot ne renferme aucune 

pièce qui peut être réparée.

5.  

Utilisez cet appareil uniquement aux fins 

décrites dans ce manuel. 

N’UTILISEZ PAS

 

l’aspirateur robot pour un usage autre que 

ceux décrits dans le présent manuel.

6.  

À l’exception des filtres, 

N’EXPOSEZ

 aucune 

des pièces de l’aspirateur robot à l’eau ou à 

d’autres liquides.

AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’UTILISATION
7.  

Cet appareil peut être utilisé par des 

personnes dont les capacités physiques, 

sensorielles ou mentales sont réduites ou qui 

manquent d’expérience et de connaissances 

si ces personnes sont supervisées ou 

informées sur l’utilisation sécuritaire de 

l’appareil et si elles comprennent les dangers 

possibles. 

  a)  Les enfants ne doivent pas jouer avec 

l’appareil.

 

  b)  Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni 

entretenir l’appareil sans supervision.

8.  

Éteignez toujours l’aspirateur robot avant 

d’insérer ou de retirer le filtre ou le récipient à 

poussière.

9.   NE MANIPULEZ PAS 

la prise, la station 

de recharge, le cordon d’alimentation ou 

l’aspirateur robot avec les mains mouillées. 

Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni 

entretenir l’appareil sans supervision.

10.   N’UTILISEZ  PAS

 l’appareil sans que le 

récipient à poussière du robot et tous les 

filtres soient bien en place.

11.   N’ENDOMMAGEZ  PAS

 le cordon 

d’alimentation : 

 

 

a)    

N’UTILISEZ PAS

 le cordon comme une 

poignée pour porter ou tirer la station 

de recharge.

 

  b)  

NE DÉBRANCHEZ PAS

 l’appareil 

en tirant le cordon d’alimentation. 

Agrippez la fiche non le cordon.

 

  c)  

NE FERMEZ PAS

 une porte sur le 

cordon, ne tirez pas le cordon sur 

des coins pointus et ne laissez pas le 

cordon près de surfaces chaudes.

12.   ÉVITEZ

 d’insérer des objets dans les 

ouvertures de la buse ou de tout autre 

accessoire. 

N’UTILISEZ PAS

 l’appareil si une 

ouverture est obstruée. Veillez à ce que les 

ouvertures ne soient pas bloquées par de 

la poussière, de la peluche, des cheveux 

ou tout autre élément qui pourrait gêner la 

circulation de l’air.

13.   N’UTILISEZ  PAS

 l’aspirateur robot si son 

débit d’air est obstrué. Si les conduits d’air 

se bloquent, éteignez l’aspirateur et retirez 

toutes les obstructions avant d’allumer 

l’appareil de nouveau.

14.  

Tenez la buse et tous les orifices d’aspiration 

éloignés des cheveux, du visage, des doigts, 

des pieds déchaussés ou de vêtements 

amples.

15.   N’UTILISEZ  PAS

 l’aspirateur robot s’il ne 

fonctionne pas comme prévu, ou s’il a été 

échappé sur le sol, endommagé, laissé à 

l’extérieur ou immergé.

16.   NE PLACEZ PAS

 l’aspirateur sur des surfaces 

instables,

17.  

Lorsque le robot est déplacé manuellement 

vers un nouvel emplacement, il doit être 

placé à au moins 45 cm de tout escalier ou 

de toute chute.

18.   N’UTILISEZ  PAS

 l’appareil pour aspirer : 

 

  a) Des liquides déversés

 

  b) De gros objets

 

  c)  Des objets durs ou tranchants (verre, 

clous, vis ou pièces de monnaie)

 

  d)   De grandes quantités de poussière 

(poussière de cloison sèche, cendres 

ou braises de foyer). 

N’UTILISEZ PAS

 

l’aspirateur comme accessoire d’un 

outil électrique pour l’aspiration de la 

poussière.

 

  e)  Des objets produisant de la fumée ou à 

combustion (braises chaudes, embouts 

de cigarettes ou allumettes)

 

  f)  Des matières inflammables ou 

combustibles (essence à briquet, 

essence ou kérosène)

 

  g)  Des matières toxiques (eau de Javel, 

ammoniaque ou produit débouchant)

19.   N’UTILISEZ  PAS

 dans les zones suivantes :

 

  a)  Zones extérieures à proximité de 

foyers dont la porte n’est pas obstruée

 

  b)  Dans des endroits fermés pouvant 

contenir des matières explosives, 

ou des fumées ou vapeurs toxiques 

(essence à briquet, essence, kérosène, 

peinture, diluants à peinture, produits 

de traitement antimite ou poussières 

inflammables)

 

  c)  Dans une zone avec chauffage 

d’appoint

 

  d)  Près des cheminées avec entrées sans 

obstruction

 

  e)  Sur des surfaces humides ou glissantes

20.  

Éteignez l’aspirateur robot avant de 

procéder à tout ajustement, nettoyage, 

entretien ou dépannage. Remarque : en 

position OFF (arrêt) (O), le robot continue 

de consommer une petite quantité d’énergie.

21.  

Laissez tous les filtres sécher complètement 

avant de les remettre dans l’aspirateur robot 

pour éviter que du liquide ne soit aspiré 

dans les composants électriques.

22.   NE MODIFIEZ PAS

 ni ne tentez de réparer 

l’aspirateur robot ou la batterie vous-même, 

à moins d’indication contraire dans ce 

manuel. 

N’UTILISEZ PAS

 l’aspirateur s’il a 

été modifié ou endommagé.

23.  

Retirez tout liquide renversé ou ayant fui de 

la base ou du sol, car il pourrait entraîner un 

risque de choc électrique.

24.  

Pour que les capteurs de chute de votre 

robot fonctionnent adéquatement, tous les 

tapis ou les carpettes doivent être placés à 

un minimum de 40 cm des escaliers (ou se 

prolonger de façon continue par-dessus la 

limite des marches). Si l’extrémité d’un tapis 

ou d’une carpette à moins de 40 cm des 

marches ne peut être déplacée, utilisez une 

lanière BotBoundary® pour bloquer l’accès 

aux escaliers ou à la limite des chutes. Les 

lanières BotBoundary ne sont pas incluses 

avec votre robot mais peuvent être achetées 

en contactant le service à la clientèle au 

1 888 228-5531.

UTILISATION DE LA BATTERIE
25.  

La batterie est la source d’alimentation de 

l’aspirateur. Lisez attentivement et respectez 

les instructions de chargement.

26.  

Afin d’éviter qu’il ne se mette en marche 

par erreur, assurez-vous que l’aspirateur 

est éteint avant de le soulever ou de le 

transporter. 

NE TRANSPORTEZ PAS 

l’appareil avec votre doigt sur l’interrupteur 

d’alimentation.

27.  

Utilisez 

UNIQUEMENT

 la station de 

recharge Shark® XDCKRV2000 et la batterie 

RVBAT850A. L’utilisation d’autres chargeurs 

ou d’autres batteries que celles-ci pourrait 

causer un risque d’incendie.

28.  

Gardez la batterie à l’écart des objets 

métalliques comme des trombones, de la 

monnaie, des clés, des clous ou des vis. 

Court-circuiter les bornes de la batterie 

augmente le risque d’incendie ou de 

brûlures.

29.  

Si la batterie est utilisée de façon 

inappropriée, il se peut que du liquide s’en 

échappe. Évitez le contact avec ce liquide, 

car il pourrait causer des irritations ou des 

brûlures. En cas de contact, rincez à l’eau. 

Si le liquide entre en contact avec les yeux, 

obtenez de l’aide médicale.

30.  

L’aspirateur robot ne doit pas être 

entreposé, chargé ou utilisé à des 

températures inférieures à 10 °C ou 

supérieures à 40 °C. Assurez-vous que la 

batterie et l’aspirateur sont à température 

pièce avant de les recharger ou de les 

utiliser. L’exposition du robot ou de la 

batterie à des températures hors de la plage 

indiquée peut endommager l’appareil et 

augmenter le risque d’incendie.

31.   N’EXPOSEZ  PAS

 l’aspirateur robot ou 

la batterie au feu ou à une température 

supérieure à 130 °C, car cela peut provoquer 

une explosion.

32.  

Les batteries non rechargeables ne peuvent 

pas être rechargées.

Summary of Contents for AI Robot RV2000 Series

Page 1: ...Robot Vacuum Aspirateur Robot Aspiradora Robot RV2000 Series S rie Serie OWNER S GUIDE GUIDE DE L UTILISATEUR GU A DEL PROPIETARIO...

Page 2: ...o pick up a Liquid spills b Large objects c Hard or sharp objects glass nails screws or coins d Large quantities of dust drywall dust fireplace ash or embers DO NOT use as an attachment to power tools...

Page 3: ...t Bumper Error Indicator Light Charge Indicator Lights Wi Fi Indicator Light Cliff and Boundary Sensors Charging Contact Side Brush Battery Door Self Cleaning Brushroll Drive Wheel Dust Bin and Filter...

Page 4: ...st be in the ON position I The robot will beep when charging begins NOTE When manually placing the robot on the dock make sure the Charging Contacts on the bottom of the robot are touching the ones on...

Page 5: ...here is not enough battery power for the robot to return to the dock Manually place the robot on the dock TIP To preserve battery life turn off the power switch if the robot will not be used for a lon...

Page 6: ...e your home as indicated below and schedule a daily cleaning to ensure all floor areas are regularly maintained NOTE Be sure to charge the robot completely before its first cleaning so that it can exp...

Page 7: ...the same time Cannot connect to Wi Fi USING THE SHARKCLEAN APP AND VOICE CONTROLS SETTING UP VOICE CONTROL WITH THE GOOGLE ASSISTANT OR AMAZON ALEXA Visit sharkclean com app for setup instructions wh...

Page 8: ...filter inside the robot s dust bin See sharkaccessories com for replacement filters SELF CLEANING BRUSHROLL MAINTENANCE The Self Cleaning Brushroll actively removes hair wrap while your robot cleans...

Page 9: ...dock NOTE Remove and replace any side brushes that are bent or damaged To remove a brush lift it off its peg IMPORTANT The robot uses cliff sensors to avoid stairs and other steep drops Sensors may wo...

Page 10: ...flashing A drive wheel is stuck Clean the wheels and remove any debris wrapped around the axles CLEAN WHITE DOCK RED RED flashing Wheel motor encoder failure Please contact Shark Customer Service at 1...

Page 11: ...tware or any other malicious or invasive code or program into the systems services of SharkNinja s other licensors 5 7 You will not use the Ayla Application Libraries or Ayla Embedded Software to inte...

Page 12: ...quential damages so the above may not apply to you EXPECTED PERFORMANCE Expected runtime 60 minutes Expected charging time 6 hours TIP You can find the model and serial numbers on the QR code labels o...

Page 13: ...it tre plac au moins 45 cm de tout escalier ou de toute chute 18 N UTILISEZ PAS l appareil pour aspirer a Des liquides d vers s b De gros objets c Des objets durs ou tranchants verre clous vis ou pi c...

Page 14: ...t de fronti res Tampon de chargement Brosse lat rale Compartiment de la batterie Brosse rotative autonettoyante Roue motrice R cipient poussi re et filtre Roulette pivotante avant Bouton Dock station...

Page 15: ...bot met un signal sonore lorsqu il commence se charger REMARQUE Lors du placement manuel du robot sur la station de recharge assurez vous que les contacts de charge situ s sur le dessous du robot sont...

Page 16: ...a pas assez de charge de batterie pour que le robot puisse revenir la station Placez manuellement le robot sur la station de recharge CONSEIL Pour pr server la dur e de vie de la batterie lorsque le...

Page 17: ...et planifiez un nettoyage quotidien afin de vous assurer que toutes les zones du sol sont entretenues de fa on r guli re REMARQUE Assurez vous de charger enti rement le robot avant son premier nettoya...

Page 18: ...e de se connecter au Wi Fi UTILISATION DE L APPLICATION SHARKCLEAN ET DES COMMANDES VOCALES CONFIGURER LA COMMANDE VOCALE AVEC ASSISTANT GOOGLE OU ALEXA AMAZON Visitez sharkclean com app pour obtenir...

Page 19: ...s chaque usage Pour les filtres de remplacement consultez le site sharkaccessories com BROSSE ROTATIVE AUTONETTOYANTE ENTRETIEN La brosse rotative autonettoyante limine activement l enroulement des po...

Page 20: ...et remplacez les brosses lat rales courb es ou endommag es Pour retirer la brosse soulevez la de sa cheville IMPORTANT Le robot utilise des capteurs de chute pour viter tout escalier et toute chute br...

Page 21: ...ignotent Une roue motrice est bloqu e Nettoyez les roues et liminez tout d bris enroul autour des essieux LES VOYANTS CLEAN NETTOYER BLANC DOCK STATION DE RECHARGE ROUGE ET ROUGE clignotent Erreur de...

Page 22: ...e passive des robots des logiciels d exploration de donn es ou tout autre code ou programme malveillant ou invasif dans les syst mes et les services des autres conc dants de licence de SharkNinja 5 7...

Page 23: ...autres droits qui varient d une province ou d un tat l autre Certains tats am ricains ou certaines provinces canadiennes n acceptent pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indire...

Page 24: ...os grandes c Objetos duros o afilados vidrio clavos tornillos o monedas d Grandes cantidades de polvo polvo de placas de yeso cenizas de chimenea o brasas NO lo use como accesorio para recolecci n de...

Page 25: ...carga Luz indicadora de wifi Sensores de bordes y desniveles Contacto de carga Cepillo lateral Tapa de la bater a Cepillo giratorio de autolimpieza Rueda motriz Recipiente para el polvo y filtro Rueda...

Page 26: ...El robot emitir un pitido cuando empiece a cargar NOTA cuando coloque el robot en la base de forma manual aseg rese de que los contactos de carga de la parte inferior del robot est n alineados con lo...

Page 27: ...a est parpadeando en rojo no hay suficiente bater a para que el robot regrese a la base Coloque el robot en la base de forma manual SUGERENCIA para preservar la vida til de la bater a apague el interr...

Page 28: ...u hogar como se indica a continuaci n y programe una limpieza diaria para asegurarse de realizar un mantenimiento peri dico de todas las reas del piso NOTA aseg rese de cargar por completo el robot an...

Page 29: ...l mismo tiempo No se puede conectar al wifi USO DE LA APLICACI N SHARKCLEAN Y LOS CONTROLES DE VOZ CONFIGURACI N DE LOS CONTROLES DE VOZ CON GOOGLE ASSISTANT O AMAZON ALEXA Visite sharkclean com app p...

Page 30: ...l polvo del robot Para adquirir filtros de repuesto visite sharkaccessories com CEPILLO GIRATORIO DE AUTOLIMPIEZA MANTENIMIENTO El cepillo giratorio de autolimpieza elimina de forma activa el pelo enr...

Page 31: ...ce los cepillos laterales que est n doblados o da ados Para retirar un cepillo lev ntelo y qu telo de la clavija IMPORTANTE el robot aspirador usa sensores de desnivel para evitar las escaleras y otro...

Page 32: ...JO ROJO intermitente Una rueda motriz est atascada Limpie las ruedas y retire los residuos envueltos alrededor de los ejes CLEAN LIMPIEZA BLANCO DOCK BASE ROJO ROJO intermitente Falla en el codificado...

Page 33: ...software de miner a de datos o cualquier otro c digo o programa malicioso o invasivo en los sistemas servicios de otros licenciantes de SharkNinja 5 7 No podr usar las Bibliotecas de aplicaciones de A...

Page 34: ...iten la exclusi n o la limitaci n de los da os incidentales o emergentes por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso RENDIMIENTO PREVISTO Tiempo de funcionamiento previsto 60 minutos Tiempo d...

Page 35: ...atente de SharkNinja en EE UU visite sharkninja com uspatents 2020 SharkNinja Operating LLC BOTBOUNDARY and SHARK are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC IQ NAVIGATION and SHARKCLEAN are...

Reviews: