background image

OPERATING INSTRUCTIONS

CONSIGNES D’UTILISATION

Avant la Première Utilisation

1. Cet aspirateur sans fil est alimenté par 

des piles rechargeables au nickel-cad-

mium. Avant d’utiliser l’aspirateur, 

chargez-le pendant au moins 20 

heures.

REMARQUE: Vérifiez toujours que le 

bouton de mise en marche est à

« OFF » avant de charger.

2. La durée de chargement normale de 

cet appareil est 20 heures. L’aspirateur 

ne fonctionnera pendant une durée 

optimale que s’il a été chargé à plein. 

Pour charger l’appareil à plein, faites-

le fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête 

et rechargez ensuite la pile à plein.

Using Your Cordless Vacuum 

1. Remove the vacuum cleaner from 

the charging base

2. To start the unit, push the "On/Off" 

switch to the "On" position.

3. To stop the vauum cleaner, press 

the "On/Off" switch to the "Off" 

position.

4. A crevice tool is provided for 

cleaning narrow, hard to reach 

places. A dusting brush is provided 

for cleaning upholstery, furniture, 

etc.

Changing & Cleaning the Dust Cup 

Filter

To achieve the best performance, 

empty the dust cup container and 

clean the dust cup filter after each use.

1. To remove the dust cup container, 

press down on the dust cup release 

button and pull off  the dust cup 

container.

2. Empty the dust from the dust cup 

container. (Fig. 6) 

3. Pull off the dust cup filter. (Fig. 7)

4. Rinse the dust cup filter in cold water, 

and then wait until it air dries 

completely before replacing it back into 

the dust cup container. Do 

not

use a 

washing machine to clean the dust cup 

filter. Do not use a hair dryer to dry it. 

Air dry only. 

5. Replace the dust cup filter carefully 

over the filter frame in the dust cup 

compartment. 

NEVER 

operate 

vacuum cleaner without dust cup filter 

in place.

6. Attach the dust cup container to the 

cordless vacuum.

Fig. 6

CAUTION: 

The suction hole must be 

open and free of any obstructions at all 

times. Otherwise, the motor will 

overheat and could become damaged.

NOTE: 

It is recommended that the dust 

cup filter be replaced every three (3) 

months to ensure peak performance of 

the unit.

Fig. 1

Socle de la 

prise 

de chargement

Prise 

de chargement

4

WARNING

:

NEVER

use ordinary 

batteries for replacement, as these may 

leak and damage your vacuum cleaner.

Assemblage 

Avertissement: Le filtre de coupelle 

à poussière doit toujours être utilisé

avec l’aspirateur portatif.

1. Pour ouvrir le compartiment de la 

coupelle, appuyez sur son bouton 

de relâche et retirez-le. (Fig. 2)

2. Vérifiez que le filtre à poussière est 

à l’intérieur et rattachez la coupelle 

sur l’aspirateur portatif. (Fig . 3)

CAUTION

:

NEVER

use the unit 

without the battery compartment cover 

in place.

REMARQUE:

Un rendement optimal 

ne pourra être atteint qu’après deux 

(2) ou trois (3) chargements et 

déchargements.

Wall Mounting Bracket

1. Make sure that the intended wall area 

for the wall mounting bracket to be 

drilled is free from any hidden 

electrical wires, water pipes and gas 

lines.

2. Select an appropriate place close to a 

wall power outlet (120V., 60 Hz).

3. Do not mount near direct sunlight, 

near a heat source or outdoors.

4. Select an appropriate drill type for the 

material to be drilled. 

5. Carefully measure and mark the 

location of all bracket holes.  (Fig. 8)

Suggestion: Use a piece of paper of 

the same size as bracket to measure 

and mark hole locations on wall, and

then drill holes and screw the  wall    

mounting bracket onto the wall.

IMPORTANT:

Pour assurer un 

rendement optimal de votre aspirateur 

portatif sans fil, il est conseillé de la 

décharger entièrement pour ensuite la 

recharger entièrement, au moins une 

fois par mois.

3.  Pour attacher le suceur plat ou la 

brosse à épousseter, poussez 

l’accessoire dans la trappe de 

succion à l’avant de la coupelle à

poussière. (Fig. 4 et 5)

Fig. 5

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 3

Coupelle à poussière

Boutons de relâche

Coupelle à

poussière ouverte

Coupelle à poussière fermée

Chargement de Votre Aspirateur

1. Placez la base de chargement près 

d’une prise électrique (120 V, 60 Hz) 

et branchez-la.

2. Placez l’appareil sur sa base de 

chargement. Le témoin de chargement 

s’illumine en rouge pour indiquer que 

l’aspirateur est bien placé dans la base 

de chargement et qu’il est en mode de 

chargement. (Fig. 1)

REMARQUE: Vérifiez toujours que 

le bouton de mise en marche est à

« OFF » avant de charger.

3. Remettez toujours l’appareil sur la 

base de chargement après utilisation 

afin qu’il soit toujours chargé et prêt à

être utilisé.

3. Rangez l’aspirateur dans sa base de 

chargement afin qu’il demeure chargé

et prêt à être utilisé.

Slots for
mounting

Fig. 8

Fig. 7

17

Summary of Contents for 7.2 VDC

Page 1: ...MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Model Modelo Mod le SV772 SV772C 7 2 V DC USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12...

Page 2: ...tre garantie juridique ou conventionnelle Le cas ch ant EURO PRO Operating LLC n est tenue qu aux obligations sp cifiques assum es par elle de fa on expresse en vertu des conditions de cette garantie...

Page 3: ...s on the skin wash immediately with soap and water or neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar If the liquid gets into the eyes flush them immediately with clean water for a minimum...

Page 4: ...rait et limination de la pile La pile ni cad doit tre recycl e ou mise au rebuts correctement limination de la Pile AVERTISSEMENT N utilisez jamais de piles ordinaires en remplacement elles pourraient...

Page 5: ...ee Fig 1 NOTE Ensure that the On Off switch is in the Off position before charging 3 Always return the unit to the charging base immediately after use so that it will be ready and fully charged for it...

Page 6: ...placement as these may leak and damage your vacuum cleaner Assemblage Avertissement Le filtre de coupelle poussi re doit toujours tre utilis avec l aspirateur portatif 1 Pour ouvrir le compartiment de...

Page 7: ...replacement as these may leak and damage your vacuum cleaner Use only battery pack XBAT772 provided by EURO PRO Operating LLC for replacement Battery Disposal This vacuum cleaner contains a nickel cad...

Page 8: ...ns les ouvertures N utilisez pas l appareil si ses ouvertures sont obstru es Assurez vous que les ouvertures sont libres de poussi re peluche cheveux et de tout ce qui pourrait r duire le d bit d air...

Page 9: ...mbre del Usuario _____________________________________________________________________ Direcci n Ciudad Provincia C digo Postal Modelos SV772 SV772C Model SV772 SV772C ONE 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO...

Page 10: ...superficies secas en interiores 22 No la utilice con ning n prop sito que no est descrito en este manual del usuario 23 No intente usar el cargador con ning n otro producto ni intente recargar este p...

Page 11: ...de bater as Para cambiarle las bater as env ela a EURO PRO Operating LLC tal como se indica en la garant a Desecho de la Bater a Esta aspiradora contiene una bater a de n quel cadmio Ni Cd Las bater a...

Page 12: ...ga cuando no la use para que est siempre cargada y lista para usar Para Usar su Aspiradora Inal mbrica 1 Quite la aspiradora del soporte de carga 2 Para encender la unidad deslice la llave de encendid...

Reviews: