background image

4. Fonctionnement

4.1 Chargement

4.1.1 Insérez la prise USB type C du câble USB dans le port de charge du chargeur 
4.1.2 Branchez l'autre extrémité du câble USB dans une prise USB 5V.
4.1.3 Placez l’appareil sur le chargeur à induction avec l'aimant à l'arrière de la lampe.

ATTENTION. NE PAS 

tourner la lampe pendant le chargement.

4.1.4 L’indicateur de batterie clignote pendant la charge.
4.1.5  Lorsque  la  batterie  est  complètement  chargée,  l'indicateur  de  batterie  reste 
allumé.

Vous  pouvez  également  charger  des  téléphones  portables  compatibles  avec  le 
chargeur à induction. Retirez le verrou sur le côté gauche de la station de charge et 
placez votre téléphone portable.

4.2 Utilisation de l’appareil

4.2.1 Éloignez le flux lumineux de vos yeux, des autres personnes et des animaux 
avant de l'allumer.
4.2.2 Appuyez sur le bouton ON/OFF, une fois pour allumer l’éclairage de précision, 
une seconde fois pour l’éclairage global en mode « ECO », une troisième fois pour 
l’éclairage  global  en  mode  « normal »,  une  quatrième  fois  pour  l’éclairage  global  à 
pleine puissance et une cinquième fois pour éteindre l’appareil.
4.2.3 La lampe peut être tenue par la poignée ou fixée à toute surface métallique à 
l'aide de l'aimant. Lorsque la lumière est fixée par l'aimant, elle peut être tournée à 
180° pour un positionnement plus précis.

Cette  baladeuse  dispose  de  la  technologie  de  charge  rapide  3.0.  Elle  est 
parfaitement compatible avec notre chargeur à induction SHE195.

-3-

Summary of Contents for SHE191

Page 1: ...SPOT LED RECHARGEABLE INDUCTION SYSTEM 670 LM Notice originale SHE191 SHAFT LIGHTING...

Page 2: ...ision LED COB haute puissance clairage global Puissance lumineuse 670 lm clairage global en mode pleine puissance 350 lm clairage global en mode normal 250 lm Eclairage de pr cision Dur e d utilisatio...

Page 3: ...est allum Remplacer la batterie uniquement par une autre con ue pour cet appareil Recycler la batterie conform ment aux r glementations locales Si le liquide de la batterie entre en contact avec votr...

Page 4: ...tation de charge et placez votre t l phone portable 4 2 Utilisation de l appareil 4 2 1 loignez le ux lumineux de vos yeux des autres personnes et des animaux avant de l allumer 4 2 2 Appuyez sur le b...

Page 5: ...suite une usure normale une maintenance ou un nettoyage inadapt une utilisation ou un environnement de travail impropre un accident Cette liste n est pas exhaustive Si un produit se retrouve tre d fec...

Page 6: ...ght Light power 670 lm Floodlight Full Power Mode 350 lm Floodlight Normal Mode 120 lm Floodlight ECO Mode Operating time 2 5 h Floodlight Full Power Mode 4 5 h Floodlight Normal Mode 10 h Floodlight...

Page 7: ...for this device Recycle the battery in accordance with local regulations If the battery uid comes into contact with your skin wash it o with plenty of soap and water If you get any liquid in your eye...

Page 8: ...on the left side of the charging station and place your cell phone 4 2 Use of the device 4 2 1 Keep the luminous ux away from your eyes other people and animals before switching it on 4 2 2 Press the...

Page 9: ...air or replace any product or workpiece degraded due to normal wear improper maintenance or cleaning improper use or work environment or accident This list is not exhaustive Should a product become de...

Reviews: