background image

1. Standrohr

2. Kunstoffring

3. Lenkstange 

4. Mast

5. Zahnstange

6. Drehknopf für Schieber

7. Stützbock (Wagen)

8. Wagen

9. Kurbelmechanismus

10. Stützbock (Mastkopf)

11. Haupt-Stützarm

12. Endstück Stützarm

13. Haupttragarm

14. Endstück Tragarm

15. Krone

16. Strebe

17. Stützstrebe

18. Scharnierbock

19. Strebenendstück

20. Endstück Stützstrebe

21. Schieber

22. Innenstock

23. Endstück2 Stützstrebe

24. Haupt-Scharnierbock

25. Adapter für LED Licht

26. Kurbel

1. Support tube

2. Plastic ring

3. Turning handle

4. Mast

5. Teeth belt

6. Slider Car Stop Pin

7. Bracket

8. Slider Car

9. Winder mechanism

10. Top Bracket

11. Main Support Arm

12. Large arm fitting

13. Main arm

14. Arm fitting for main arm

15. Hub

16. Long rib

17. Short rib

18. Small arm strop

19. Small arm end fitting

20. Small arm fitting

21. Runner

22. Central tube

23. Small arm fitting 2

24. Large arm strop

25. Light adapter

26. Crank

1. Tube de fixation

2. Bague en plasticque

3. Levier de rotation

4. Mât

5. Courroire crantée

6. bouton pour chariot

7. Charniere du charoit

8. Chariot

9. System manivelle

10. Charniere haut

11. Bras proteur superieur

12. Embout du bras proteur

13. Bras porteur

14. Embout bras porteur

15. Courrone

16. Baleine

17. Renfort du soutien

18. Charnière rivetée

19. Embout du baleine

20. Embout petite baleine

21. Coulisseau

22. Tube inférieur

23. Embout2 petite balaine

24. Charnière bras porteur

25. Adapteur éclairage LED

26. Manivelle

2014.03.14

POLARIS

  1.Support Tube

  2.Plastic Ring

4.Mast 

3.Turning Handle

5.Teeth Belt 

6.Slider Car Stop Pin

26.Crank

7.Bracket

8.Slider Car 

9.Winder Mechanism

10.Top Bracket

11.Main Support Arm

12.Large Arm Fitting

13.Main Arm

15.Hub

16.Long Rib

17.Short Rib

18.Small Arm Strop

19.Small Arm End Fitting

21.Runner

25.Light Adapter

22.Central Tube

24.Large Arm Strop

23.Small Arm Fitting2

14.Arm Fitting For Main Arm

20.Small Arm Fitting

(A)

Summary of Contents for Polaris

Page 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operating instruction Instruction de montage et mode d emploi Polaris ...

Page 2: ...itting 2 24 Large arm strop 25 Light adapter 26 Crank 1 Tube de fixation 2 Bague en plasticque 3 Levier de rotation 4 Mât 5 Courroire crantée 6 bouton pour chariot 7 Charniere du charoit 8 Chariot 9 System manivelle 10 Charniere haut 11 Bras proteur superieur 12 Embout du bras proteur 13 Bras porteur 14 Embout bras porteur 15 Courrone 16 Baleine 17 Renfort du soutien 18 Charnière rivetée 19 Embout...

Page 3: ...30 31 C D E E J K L M N ...

Page 4: ...ndem Wind ist der Schirm zu schliessen Unbeaufsichtige Schirme dürfen nicht geöffnet bleiben DE Montage Auf Grund des Gewichtes des Schirmes sind zur Montage mindestens zwei Perso nen notwendig C Kompletter Schirm inklusive Standrohr 1 mit zwei Personen anheben und auf Befestigung zBsp Sockel Bodenhülse aufsetzen vier Verankerungsschrauben 30 einsetzten noch nicht festziehen Lenkstange 3 anheben u...

Page 5: ...drehen Wagen 8 ist nun frei und das Schirmdach kann mittels Drehknof nach oben oder unten geschoben gezogen werden Zum Blockieren des Wagens den Drehknopf 6 in vertikale Position drehen Dreh knopf reindrücken Wagen verriegelt in Zahnstange Schimteil ist nun fixiert Die Bedienung ist identisch ob das Schirmdach von horizontaler Position M in eine der Neigungen N gebracht wird oder zurück Schliessen...

Page 6: ...mutz sich nicht einfressen kann Den Stoff vor dem schliessen des Schirmes trocknen lassen Wenn eine gründliche Reinigung erforderlich wird ist der Stoff mit einem Schwamm und einer milden Seifenlauge oder Waschmittel pH Wert 7 zu reini gen Mit reichlich Wasser abspülen damit alle Seifenreste beseitigt werden Benutzen Sie niemals Putz Reinigungs oder Lösungsmitteln Fett oder Ölfle cken können mit e...

Page 7: ...to the pockets next to the zipper Protectvie cover can now be lifted over the umbrella easily GB Safety regulation Installation has to be conform the manual Disregard or change of installation can result on serious damages to people and material for which the manufacturer refu ses to accept any liability or obligation under warranty The windresistance of an open umbrella is limited and related of ...

Page 8: ...ree and the shade roof can be pushed pulled up or down To lock the slider car turn the slider car stop Pin 6 to vertical position press in knob slider car is locked in the teeth belt Shade roof is now fixed The manipulation is always the same as above to lower shade roof from hori zontatal M downwards in any of the tilted position N or reverse to horizontal position Closing Pull slider car 8 depen...

Page 9: ...t beco ming engrained Allow the fabric to air dry before closing the canopy If a thorough cleaning is necessary sponge over the fabric using a mild soap so lution or detergent pH value 7 Rinse well with plenty of water to remove all soap residues Never use detergents cleaning fluids or solvents Grease and oil stains may be removed by using turpentine or similar with an absorbent cloth We recommend...

Page 10: ...luminium dans les poches à côté de la fermeture à glissière Metez la housse facilement sur le parasol Prescription de sécurité Le montage doit être effectué selon les instructions suivantes La négligence ou l ignorance de celles ci peut entraîner des blessures et des dommages matériels pour lesquels le fabricant décline explicitement toute responsabilité ou prestation de garantie La résistance au ...

Page 11: ...est maintenant libre Tirez poussez le toile per le bouton vers la haute ou en bas Pour verrouiller le charoit tourner le bouton 6 à la position verticale poussez le bouton charoit est verrouillér dans la courroire crantée Toile est maitenant bloquer La manipulation est la même pour les autres inclinaisons N ou l inverse en positi on horizontale M Fermeture Tirez le chariot en fonction de la positi...

Page 12: ...au d arrosage aussi souvent que nécessaire pour éviter que la poussière s incruste Laissez le tissu sécher à l air libre avant de refermer la toile Si un nettoyage plus poussé s avère nécessaire passez une éponge sur le tissu en utilisant une solution à base de savon doux pH valeur 7 Rincez bien la toile à l eau afin d éliminer tous les résidus de savon N utilisez jamais de détergents de liquides ...

Reviews: