SFA SANINEUTRAL Mini Manual Download Page 5

ES

 EN 12056-1 

Las aguas condensadas generadas por una caldera de conden-

sación deben ser evacuadas a través de unas tuberías que 

soporten un pH inferior al 6.5. Para más información sobre el 

tratamiento de los condensados puede consultar la reglamen-

tación nacional o regional en vigor.

NL

 EN 12056-1:

Het zure condensaat van een condensatieverwarmingsketel 

dient te worden afgevoerd met gebruikmaking van afvoer-

leidingen welke bestand zijn tegen afvalwater met een 

pH-waarde lager dan 6,5. Gelieve de nationale en regionale 

bepalingen en normen in acht te nemen betreffende de 

behandeling van condenswater voordat het in het rioolstelsel 

wordt afgevoerd.

TR

 EN 12056-1:

Isıtma Soğutma ekipmanlarından çıkan yoğuşma suların 

tahliyesi pH 6,5 değerinin altındaki atık sulara dayanabilen 

giderlerde yapılmalıdır.

Ulusal ve yerel yasalar yoğuşma suların ön arıtma işlemi 

gerektirebilir.

SE

 EN 12056-1:

Den syrahaltiga kondensen från en kondenserande värme-

panna måste dräneras med en rörinstallation som klarar av 

avloppsvatten med ett pH som är lägre än 6.5. 

Vänligen referera till relevanta Nationella eller Regionala bes-

tämmelser hur förbehandling av kondensat bör gå till.

CZ

 EN 12056-1:

Kondenzát z plynového či olejového kondenzačního zařízení 

smí být vypouštěn pouze do odpadního kanalizačního systému 

rezistentního vůči odpadní vodě s hodnotou pH < 6,5.

Národní či místní předpisy mohou vyžadovat úpravu konden-

zátu před jeho vypuštěním do odpadního kanalizačního sys-

tému.

Podmínky vypouštění kondenzátu z kondenzačních kotlů 

mohou být upraveny místními směrnicemi. 

V případě nejasností je nutno kontaktovat správce veřejné 

kanalizace.

Jako pomůcku pro řešení lze využít informační list německého 

Spolku pro ochranu vod ATV-A 251, který odpovídá 

současnému stavu techniky a tudíž i komunálním směrnicím.

PL

 EN 12056-1:

Kwas kondensatu z kotła kondensacyjnego musi być odpro-

wadzony za pomocą przewodów rurowych,które mogą 

wytrzymać ścieki o wartości niższej niż 6,5 pH. Sprawdź 

wszelkie stosowne przepisy krajowe lub regionalne, które 

opisują odprowadzenie kwaśnego kondensatu.

5

 

 

Neutralizace u spalovacích  

 

     Výkon 

zařízení a motorů bez  

                      Omezení 

 

 

katalyzátoru 

  

 
  

 

plyn 

olej 

Neutralizace je potřebná:

< 25kW   

ne 1), 2) 

ano 

 1) při vypouštění odpadních vod  

 

 

 

 

do malé domovní čističky podle  

 

 

 

 

DIN 4261 [14]  

≥25 kW                    

ne 1), 2), 3) 

ano 

 2) u budov, jejichž kanalizační   

až 

 

 

 

potrubí nesplňuje požadavky na  

<200kW  

 

 

materiál podle ATV informačního  

 

 

 

 

listu A 251

 
≥200kW  

ano 

ano 

3) u budov, které nesplňují  

 

 

 

 

podmínky dostatečného  

 

 

 

 

promíchání kondenzátu 

 

 

 

 

s odpadní vodou podle ATV  

 

 

 

 

informačního listu A 251

 
  

  

  

   

Summary of Contents for SANINEUTRAL Mini

Page 1: ...SFA FR UK DE IT ES NL TR SE CZ PL 148 08 17 IND1 SANINEUTRAL Mini...

Page 2: ...kg 0 4 DE Technische Merkmale Betriebstemperatur max C 60 Heizkesselleistung max kW 25 Anschlussdurchmesser mm 32 Nettogewicht kg 0 8 F llung kg 0 4 NL Technische kenmerken Gebruikstemperatuur max C 6...

Page 3: ...o men tales limitadas para que no jueguen con el aparato No ingerir los gr nulos y si entran en contacto con la piel o los ojos aclarar con abundante agua NL Zorg ervoor dat personen met fysieke zintu...

Page 4: ...n Vermischung nach ATV Arbeits blatt A 251 nitch erf llen IT EN 12056 1 Lo scarico delle acque di condensa emessi da apparecchi a combustione deve essere effettuato solo attraverso sistemi di evacuazi...

Page 5: ...v kondensat b r g till CZ EN 12056 1 Kondenz t z plynov ho i olejov ho kondenza n ho za zen sm b tvypou t npouzedoodpadn hokanaliza n hosyst mu rezistentn ho v i odpadn vod s hodnotou pH 6 5 N rodn i...

Page 6: ...ALI ENG APPR COMMENTS DRAWN MFG APPR 1 COMPAN UNLESS OTHERWISE SPECIFIED CHECKED SIZE APPLICATION TITLE PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL INTERPRET GEOMETRIC TOLERANCING PER Q A FINISH DWG NO DATE USED ON...

Page 7: ...i n SE Installation DE Montage NL Installatie CZ Instalace PL Instalacja FR Fixation murale UK Mounting on the wall DE Wandbefestigung IT Fissaggio a muro ES Fijaci n mural NL Wandbevestiging TR Duvar...

Page 8: ...1 2 8...

Page 9: ...ory air intake at inlet DE Technische Montageanleitungen 1 2 Sorgen Sie wie unten abgebildet f r ausreichende Bel ftung am bergang der Einleitung IT Informazioni tecniche d installazione 1 2 Presa d a...

Page 10: ...el apropiado debe estar por encima del nivel m nimo marcado en la pegatina del aparato Renovar los gr nulos cada a o y limpiar el dep sito del neutralizador cada vez que se cambien los gr nulos NL Con...

Page 11: ...e anni pezzi di ricambio e manodopera compresi a condi zione che l installazione e l utilizzo siano conformi alle presenti istruzioni ES SANINEUTRAL Mini SFA est garantizado durante 2 a os en piezas y...

Page 12: ...0033 Fax 44 208 842 1671 IRELAND SANIRISH Ltd IDA Industrial Estate Edenderry County Offaly Tel 353 46 9733 102 Fax 353 46 97 33 093 AUSTRALIA SANIFLO Australasia Pty Ltd Unit 9 10 25 Gibbes Street C...

Reviews: