SFA SANINEUTRAL Mini Manual Download Page 4

4

FR

 NF  EN 12056-1:

L’écoulement de condensats émis par les appareils à com-

bustion ne doit se faire que dans des systèmes d’évacuation 

résistant aux eaux usées d’une valeur de pH inférieure à 6,5. Les 

réglementations nationales et locales peuvent exiger le prétrai-

tement des condensats.

UK

 EN 12056-1:

The acid condensate from a condensing boiler must be drained 

using pipework which can withstand waste water with a pH of 

lower than 6.5. Please refer to any relevant National or Regional 

legislation that outlines the pre-treatment of condensate.

DE

 EN 12056-1:

Kondensate aus Feuerstätten dürfen nur in die Teile der Entwäs-

serungsanlage eingeleitet werden, die gegen Abwasser mit 

pH-Werten unter 6,5 beständig sind. Nationale und regionale 

Vorschriften können die Vorbehandlung von Kondensaten vor 

der Ableitung fordern. 

 

Die Einleitungsbedingungen von Kondensaten aus Bren-

nwertkesseln unterliegen grundsätzlich den kommunalen 

Abwasserbehörden.

Als Richtlinie kann jedoch das Arbeitsblatt ATV-A 251 heran-

gezogen werden, welches dem Stand der Technik entspricht 

und daher in der Regel auch den kommunalen Satzungen 

entspricht.

 

 

Neutralisation bei  

     Feuerungsleistung 

Feuerungsanlagen und  

              Einschränkungen 

 

 

Motoren ohne Katalysator 

   

 
  

 

Gas 

Öl 

Ein neutralisation ist erforderlich

< 25kW   

nein 1), 2) 

ja 

 1) bei Ableitung des häuslichen  

 

 

 

 

Abwassers in Kleinkläranlagen  

 

 

 

 

nach DIN 4261 [14],  

≥25 kW                     

nein 1), 2), 3) 

ja 

 2) bei Gebaüden und  

bis 

 

 

 

Grundstücken, deren  

<200kW  

 

 

Entwässerungsleitungen die

 

 

 

 

Materialanforderungen nach 

ATV- 

 

 

 

  Arbeitsblatt A 251 nicht erfüllen,

≥200kW  

ja 

ja 

3) bei Gebäuden, die die  

 

 

 

 

Bedingungen  der ausreichenden  

 

 

 

 

Vermischung nach ATV-Arbeits- 

 

 

 

 

blatt A 251 nitch erfüllen. 

  

  

  

   

 

IT

 EN 12056-1:

Lo scarico delle acque di condensa emessi da apparecchi a 

combustione deve essere effettuato solo attraverso sistemi di 

evacuazione resistenti ad acque reflue con ph inferiore a 6,5. 

Regolamenti locali e nazionali possono esigere il pretratta-

mento delle acque di condensa.

Si riporta nello specifico quanto enunciato dalla normativa in 

relazione alla potenza delle caldaie:

Impianti con potenzialità sino a 35 kW Regolamentati dalla 

norma UNI 11071/2003-. Caldaie installate in locali ad uso 

abitativo in cui lo scarico delle condense acide avviene nella 

rete fognaria dell’abitazione (le acque nere sono fortemente 

basiche, per cui vanno ad annullare la componente acida delle 

condense generate dalle caldaie a condensazione).2. Negli 

uffici con numero di utenti superiore a 10. In caso contrario 

va installato obbligatoriamente il neutralizzatore di condensa.

Impianti con potenzialità tra i 35 kW e i 200 kW Regolamen-

tati dal D.Lgs. 152 dell’ 11-05-1999 e successive modificazioni¤ 

Non è presente una norma tecnica italiana specifica, ma si fa 

riferimento alla NormativaTedesca ATV A 251- E’ possibile sca-

ricare l’acqua di condensa senza neutralizzarla solamente se la 

medesima viene raccolta nelle ore notturne e rilasciata nella 

rete fognaria dell’edificio miscelandola con le altre acque di 

scarico.- In tutti gli altri casi va installato obbligatoriamente 

il neutralizzatore di condensa.Impianti con potenzialità supe-

riore ai 200 kW Regolamentati dal D.Lgs. 152 dell’ 11-05-1999 

e successive modificazioni¤ Non è presente una norma tecnica 

italiana specifica, ma si fa riferimento alla NormativaTedesca 

ATV A 251- Va SEMPRE e OBBLIGATORIAMENTE installato il neu-

tralizzatore di condensa.

Summary of Contents for SANINEUTRAL Mini

Page 1: ...SFA FR UK DE IT ES NL TR SE CZ PL 148 08 17 IND1 SANINEUTRAL Mini...

Page 2: ...kg 0 4 DE Technische Merkmale Betriebstemperatur max C 60 Heizkesselleistung max kW 25 Anschlussdurchmesser mm 32 Nettogewicht kg 0 8 F llung kg 0 4 NL Technische kenmerken Gebruikstemperatuur max C 6...

Page 3: ...o men tales limitadas para que no jueguen con el aparato No ingerir los gr nulos y si entran en contacto con la piel o los ojos aclarar con abundante agua NL Zorg ervoor dat personen met fysieke zintu...

Page 4: ...n Vermischung nach ATV Arbeits blatt A 251 nitch erf llen IT EN 12056 1 Lo scarico delle acque di condensa emessi da apparecchi a combustione deve essere effettuato solo attraverso sistemi di evacuazi...

Page 5: ...v kondensat b r g till CZ EN 12056 1 Kondenz t z plynov ho i olejov ho kondenza n ho za zen sm b tvypou t npouzedoodpadn hokanaliza n hosyst mu rezistentn ho v i odpadn vod s hodnotou pH 6 5 N rodn i...

Page 6: ...ALI ENG APPR COMMENTS DRAWN MFG APPR 1 COMPAN UNLESS OTHERWISE SPECIFIED CHECKED SIZE APPLICATION TITLE PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL INTERPRET GEOMETRIC TOLERANCING PER Q A FINISH DWG NO DATE USED ON...

Page 7: ...i n SE Installation DE Montage NL Installatie CZ Instalace PL Instalacja FR Fixation murale UK Mounting on the wall DE Wandbefestigung IT Fissaggio a muro ES Fijaci n mural NL Wandbevestiging TR Duvar...

Page 8: ...1 2 8...

Page 9: ...ory air intake at inlet DE Technische Montageanleitungen 1 2 Sorgen Sie wie unten abgebildet f r ausreichende Bel ftung am bergang der Einleitung IT Informazioni tecniche d installazione 1 2 Presa d a...

Page 10: ...el apropiado debe estar por encima del nivel m nimo marcado en la pegatina del aparato Renovar los gr nulos cada a o y limpiar el dep sito del neutralizador cada vez que se cambien los gr nulos NL Con...

Page 11: ...e anni pezzi di ricambio e manodopera compresi a condi zione che l installazione e l utilizzo siano conformi alle presenti istruzioni ES SANINEUTRAL Mini SFA est garantizado durante 2 a os en piezas y...

Page 12: ...0033 Fax 44 208 842 1671 IRELAND SANIRISH Ltd IDA Industrial Estate Edenderry County Offaly Tel 353 46 9733 102 Fax 353 46 97 33 093 AUSTRALIA SANIFLO Australasia Pty Ltd Unit 9 10 25 Gibbes Street C...

Reviews: