background image

6

 

GENERAL

SANIMARIN

®

 

is a WC equipped with a pump/macerator 

which installed and used correctly will give reliable and 

consistent service for many years. 

SANIMARIN

®

 

is for 

marine or mobil unit use. Please follow these installation  

instructions, paying attention to the following warnings; 

 

«

»  Possible danger to personnel,

«

»  Warning of possible electrical hazard,

«

WARNING

» Possible danger of damage to the macerator.

THIS DEVICE MAY BE USED BY CHILDREN WHO ARE 

AT LEAST 8 YEARS OLD, BY PEOPLE WITH REDUCED 

PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPACITIES OR THOSE 

WITHOUT KNOWLEDGE OR EXPERIENCE, IF THEY ARE 

PROPERLY SUPERVISED AND IF THE INSTRUCTIONS 

RELATING TO USING THE DEVICE COMPLETELY SAFELY 

HAVE BEEN GIVEN TO THEM AND THE ASSOCIATED 

RISKS HAVE BEEN UNDERSTOOD. CHILDREN MUST NOT 

PLAY WITH THE DEVICE. CLEANING AND MAINTENANCE 

UNDERTAKEN BY THE USER MUST NOT BE CARRIED OUT 

BY UNSUPERVISED CHILDREN.

The electricity supply to the 

SANIMARIN

®

 must be 

connected directly to the boat’s electrical switchboard, 

and it must be used solely for that equipment. It is advisable 

to add a 25 A fuse in a 12 Volt system, and a 15 A fuse in a 

24 Volt system.

APPLICATION
SANIMARIN

®

 LUXE

 

uses an electronic keyboard 

L

 

which  

operates as follows; 
•  

STANDARD Operation: 

press the NORMAL pad on the 

control console. Cycle time 15 secs.  

Water consumption: 2.4 lit.

•  

ECO Cycle: 

press the ECO pad on the control console. 

Cycle time 8 secs. 

Water consumption: 1.2 lit.

•  DRAINING Cycle:

 press continuously the EMPTY pad on 

the control console.

• Adjustment of the cycle of rinsing

The rinsing time during the “Normal” cycle can be  

programmed, to add up to a further 5 seconds. The cycle 

time thus varies between 15 seconds and 20 seconds, and 

water consumption varies between 2.4 l and 3.4 l.

To enter the programming mode: press the “Normal” and 

“Eco” keys at the same time for at least 5 seconds.  

The red LED flashes for 5 seconds and then goes out. 

To increase rinsing time by 1 second: press the “Normal” 

key = 1 beep (press 5 times at most).

To reduce rinsing time by 1 second: press the “Eco”  

key = 1 beep.

To exit the programming mode automatically: no keys  

pressed for 5 seconds = the green LED comes on.

The water consumption programmed remains in the  

memory even after the unit has been disconnected from  

the power supply.

• Management of the black water  holding tank

LEDs and Buzzer: Depend on the status of the “Holding 

Tank” high level switch (optional connection to the electro-

nic box 

R

).

Normal level: Green LED on, red LED off. Buzzer silent and 

all cycles authorized. 

High level reached: Green LED  off, red LED flashing  = 

“Full” message visible, + Beeps when a key is pressed.  

3 further cycles allowed. Pressing  “Normal” for 5 seconds 

will return cycles to normal operation. 

 

SANIMARIN COMFORT LUXE 

is commanded by an 

electric button that triggers an automatic flushing/macera-

tion-discharge/flushing cycle. The cycle is controlled by an 

electronic box.
It features 3 positions : 

3

 DIMENSIONS 

(see drawing

 

n° 3 page 2)

4

 

 

TECHNICAL DATA

  Applications  

 

discharge of a WC

 

  Max. vertical evacuation   

3 m

  Max. horizontal evacuation 

30 m

  Nominal power 

 

300 W in 12 V (25A) 

   

 

360 W in 24 V (15A)

  Electrical class 

 

III

  Isolation level 

 

IPX4

  Net weight  

SANIMARIN

®

 

31

 

17 Kg

                          SANIMARIN

®

 

Exclusive Short

 

21 Kg

                          SANIMARIN

®

 

35

 

21 Kg

  

SANIMARIN

®

 

35 ST

 

21 Kg 

  

SANIMARIN

®

 

43

 

23 Kg

                          SANIMARIN

®

 

Exclusive Medium

  26 Kg

 

 

CAUTION :

 

This product should not be used for any other  

purpose other than that described here. The minimum  

discharge pipe inner diameter should be 19mm. 

5

 

PERFORMANCE CURVE 

(see drawing

 

n° 5 page 2)

UK

2

 

LIST OF ACCESSORIES INCLUDED 

(see drawing n° 2)

Tools required to fit a 

SANIMARIN

®

 

• A drill 
• A jigsaw
• An electric screwdriver

Normal : 2.4L of rinse water
Eco: 1.2L of rinse water 
A control dry Bowl : Extended Push to Normal flush
A tank indicator light showing that the black waer tank is full.  

SANIMARIN

®

 COMFORT PLUS

 is commanded by a  

pneumatic pushbutton that triggers an automatic flushing/

maceration-discharge/flushing cycle. The cycle  

is controlled by an electronic box; 
It features 3 positions : 
2.4L of rinse water by one single tap
1.2L of rinse water by 2 successives pushes
A control dry Bowl by extended push. 

SANIMARIN

®

 COMFORT 

is commanded by a two-posi-

tion switch: 

• Add water: bowl flushing command
• Pump out: maceration and discharge command

Use:

 

1/  FLUSH: (Add Water) recommended water level: halfway 

up the bowl

2/ DISCHARGE: (Pump out)
3/  FLUSH: (Add Water) to fill the bottom of the bowl with 

water

Note 1:

 In rough seas, empty the bowl (using the pump out 

position) to avoid spillage

Note 2:

 No automatic cycle

6

 INSTALLATION GUIDE 

6a

 FIXING BOWL TO THE FLOOR

a

 –  Draw the outline of the base on the floor, in the area 

around the fixing holes in the ceramic bowl.

b

 –  Measure 15 mm from the outline drawn, position the 

brackets 

A

 and drill through the middle of the holes.

c

 –  Screw the brackets in place, leaving them loose, they 

will be tightened once the bowl has been fitted.

d

 – Fit the bowl.

Note: wait until all the connections have been made 

before fixing the bowl definitively in place.
Note:

 on the 

SANIMARIN

®

 35

, there is only one bracket, 

in the front. The two screws at the back are placed verti-

cally.

Summary of Contents for SANIMARIN 31

Page 1: ...ТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTALLATIONSANVISNING KURULUM KILAVUZU SV TR RU NO FI DK ES IT DE EN F USA CDN 02 19 IND2 02 710 4 systèmes de commandes 4 control systems 1 control system SANIMARIN 31 SANIMARIN 32 SANIMARIN 31 SANIMARIN EXLUSIVE SHORT SANIMARIN 35 SANIMARIN 35 SANIMARIN 4 SANIMARIN 35 ST SANIMARIN EXCLUSIVE MEDIUM SANIMARIN 43 SANIMARIN 43 LUXE LUXE COMFORT PLUS COMFORT LUXE CO...

Page 2: ... 350 325 370 370 525 360 255 350 370 525 360 255 300mm 360mm 430mm 310mm 400 mm 445 mm 11 7 8 14 1 4 17 12 1 4 15 3 4 17 300mm 360mm 430mm 310mm 400 mm 445 mm 11 7 8 14 1 4 17 12 1 4 15 3 4 17 1 2 285 375 430 415 385 455 285 375 430 415 385 455 SANIMARIN 31 SANIMARIN 32 SANIMARIN EXLUSIVE SHORT SANIMARIN 35 SANIMARIN 35 ST SANIMARIN EXCLUSIVE MEDIUM SANIMARIN 4 SANIMARIN 43 Dimensions indicatives ...

Page 3: ...6 6c L 6a a c G E A d B F b 25 m m 15 m m U Q D 6b U D Q x 2 Sanimarin Luxe ...

Page 4: ...6 SUITE 6d 6c 3 1 WHITE RED STICKER BATTERY RED 2 SANIMARIN COMFORT SANIMARIN COMFORT PLUS SANIMARIN COMFORT LUXE a b 1 2 3 4 R WHITE RED BLACK BATTERY WC SANIMARIN LUXE ...

Page 5: ...NIMARIN COMFORT WHITE VALVE white VALVE white POSITIVE SEA WATER PUMP option MOTOR red WC MOTOR black RED RED BATTERY SWITCH BATTERY a c b d d WC WHITE RED BLACK NO USE SANIMARIN COMFORT PLUS SANIMARIN COMFORT LUXE 6d ...

Page 6: ...e Pump Pumpe Pompa Bomba 3 Vannes Valves Schieber Valvole Llaves 4 Ventilations Vents Lüftungen Ventilazione Ventilaciones 5 Réservoir à eaux noires Receiving tank for grey water Abwassertank Cassetta delle acque scure Caja séptica 6 Vanne 3 voies 3 way valve Dreiwegventil Valvola a 3 vie Llave de 3 vías 7 Filtre anti odeur Air filter Geruchschutzfilter Filtro anti odore Filtro antiolor 8 Nable de...

Page 7: ... 2 4 L et 3 4L Entrée en mode programmation par pression simultanée de 5 secondes sur les touches Normal et Eco La Led rouge clignote pendant 5 secondes puis s éteint Augmentation d 1 seconde par pression sur la touche Normal 1 bip 5 pressions maximum Diminution d 1 seconde par pression sur touche Eco 1 bip Sortie automatique de programmation Pas de pression pendant 5 secondes la Led verte allumée...

Page 8: ...ET MISE EN SERVICE Mettre sous tension ouvrir la vanne d arrivée d eau au maxi mum pour obtenir un bon rinçage Cycle NORMAL pour les modèles équipés des systèmes LUXE Comfort LUXE et Comfort PLUS Appuyer sur le cycle NORMAL GRANDE CHASSE Jeter quelques feuilles de papier hygiénique dans la cuvette puis renouveler l opération CYCLE ECO pour les modèles équipés des systèmes LUXE Comfort LUXE et Comf...

Page 9: ...ma tièrespouvantgênerlarotationdubroyeur À l aide d un outil tourner la turbine dans les 2 sens jusqu à ce que la rotation se fasse librement Rebrancher l alimentation du moteur et appuyer sur la touche empty pour contrôler le bon fonctionnement de l appareil Ouvrir l alimentation en eau Si le broyeur est toujours bloqué nous vous recommandons de faire appel à notre service SAV conseil qui se char...

Page 10: ... LED on red LED off Buzzer silent and all cycles authorized High level reached Green LED off red LED flashing Full message visible Beeps when a key is pressed 3 further cycles allowed Pressing Normal for 5 seconds will return cycles to normal operation SANIMARIN COMFORT LUXE is commanded by an electric button that triggers an automatic flushing macera tion discharge flushing cycle The cycle is con...

Page 11: ...s fitting install the check valve U accessory supplied making sure that the arrow is placed uppermost and then fix it in place using two collars D see diagram 6b Note Connect the pump to the electronic box R 1 Water supply pipe To be connected to a seawa ter pump supplied as an option or to the pressurized onboard freshwater system The pressure in the system must be at least 1 7 bar Safety To ensu...

Page 12: ...ithahook withdrawallthemattersbeing abletoobstructtherotationofmacerator With a tool turn the turbine in the 2 directions until rotation is free Re connect the motor supplies and press on the pneumatic contactor to control the correct operation of unit Open water supply If the macerator remains blocked we recommend to call the SFA service Replace the control console Call an SFA service agent Clean...

Page 13: ... ertönt es kann maxi mal 5 mal gedrückt werden Verkürzung um 1 Sekunde durch Drücken der Taste Eco ein akustisches Signal ertönt Automatisches Verlassen des Programmiermodus 5 Sekunden lang keine Taste drücken die grüne LED Anzeige leuchtet auf Der festgelegte Wasserverbrauch bleibt auch nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr gespeichert Steuerung für die Entsorgung von Schwarzwasser LED s und T...

Page 14: ...lposition oben dann mit zwei Schellen D anziehen siehe Abb 6b Hinweis Die Pumpe an den Stromkasten R anschließen 1 Spülwasserversorgung An eine Meerwasserpumpe als Option erhältlich oder an die Süßwasser Druckleitung des Schiffs anschließen Es ist ein Druck von mindestens 1 7 bar erforderlich Sicherheit Zur Sicherung Ihrer Anlage ist darauf zu achten dass die Zu und Ablaufschläuche einen Bogen bil...

Page 15: ...rbetätigen Wasserzufuhrwiederöffnen WenndasSchneidwerknochimmerblockiertist empfehlenwirIhnen sichanunserenKunden beratungs dienstzuwenden derSieberaten oderandieIhremWohnortnächstgelegene Kundendienststelleverweisenwird Lassen Sie das Bedienfeld auswechseln Den SFA Kundendienst benachrichtigen Den Einlauffilter des Magnetventils reinigen Das Wasserzulaufrohr prüfen Das Absperrventil öffnen Das Ma...

Page 16: ... si spegne Aumento di 1 sec tramite pressione sul tasto Normal 1 bip 5 pressioni al massimo Diminuzione di 1 sec tramite pressione sul tasto Eco 1 bip Uscita automatica dalla programmazione Nessuna pressione per 5 sec Led verde accesso Il consumo d acqua programmato resta memorizzato anche dopo un interruzione di alimentazione Gestione del serbatoio di acque nere Led e Cicalino Funzione dello stat...

Page 17: ... SANIMARIN 31 SANIMARIN EXCLUSIVE SHORT Collegare il gomito Q di diametro 38 38 mm o il gomito Q di diametro 38 25 al flessibile d evacuazione altezza adat tabile vedi schema 6b Opzione Uscita Orizzontale smontare il flessibile installato e montare la valvola di non ritorno U accessorio fornito facendo attenzione alla posizione della freccia in alto quindi serrare con due collari D vedi schema 6b ...

Page 18: ... scorre acqua In tutti i casi scollegare la presa di corrente prima di interve nire sull apparecchio 1 3 CONDIZIONI DI GARANZIA L apparecchio è garantito due anni a partire dalla data d acquisto a condizione che venga installato correttamente e utilizzato in modo conforme unicamente per lo scarico di carta igienica e di materie fecali La garanzia si limita alla sostituzione o alla riparazione in o...

Page 19: ...iclo Normal y añadirle 5 segundos de funcionamiento Así la temporización estará incluida entre 15 y 20 segundos y el consumo de agua entre 2 4 litros y 3 4 litros Para entrar en el modo de programación pulsar simultáneamente más de 5 s los botones Normal y Eco La luz roja parpadea durante 5 s y se apaga Para alargar el ciclo de 1 segundo pulsar el botón Normal 1 bip máximo 5 presiones Para acortar...

Page 20: ...JE Y CONEXIÓN DE LA BOMBA DE AGUA DE MAR OPCIÓN 1 Filtro de agua de mar 2 Aspiración 3 Expulsión 4 Desde la válvula de casco 5 hacia el WC SANIMARIN 5 CURVA DE RENDIMIENTOS ver dibujo 5 6 GUÍA DE INSTALACIÓN 6a FIJACIÓN DE LA TAZA AL SUELO a Marcar en el suelo el contorno del pie frente a los orificios de fijación de la taza b Partiendo del trazo de contorno medir 15 mm colocar la escuadra A y tal...

Page 21: ... fecales únicamente La garantía se limita al reemplazo o a la reparación en nuestros talleres de las piezas identificadas como defectuosas En ningún caso la garantía implica la posibilidad de una demanda por daños e intereses o indemnización Los gastos de porte de embalaje y de desplazamiento no están cubiertos por nuestra garantía La garantía no se aplica al reemplazo o a las reparaciones resulta...

Page 22: ...yklussen Normal kan program meres og den kan forlænges med 5 sekunder Tidsindstillingen af denne cyklus vil altså ligge mellem 15 og 20 sekunder og vandforbruget mellem 2 4 og 3 4 liter Benyttelse af programmeringsfunktionen tryk på knapperne Normal og Øko samtidigt i 5 sekunder Den røde Led lampe blinker i 5 sekunder og slukker derefter Forlængelse med 1 sekund tryk på knappen Normal 1 bip maksim...

Page 23: ...algmulighed vandret udledning Fjern den gummislange som sidder i og montér en kontraventilklap U medfølgende tilbehør og sørg for at anbringe den med pilen op ad Spænd derefter de to spænderinge D se skema 6b N B Tilslut pumpen til boksen R R 1 Slange til vandforsyning Skal tilsluttes til en havvandspumpe kan leveres som ekstraudstyr eller til et ferskvandskredsløb under tryk på båden standardudfø...

Page 24: ... rigtigt Luk op for vandtilførselen Hvis knuseren stadig er blokeret anbefaler vi at kontakte vor eftersalgsservice der vil rådgive eller anvise den nærmeste service løsning Skift styretastaturet Kontakt SFA kundeservice Rens filteret i elektroventilen Undersøg vandforsyningsslangen Luk stophanen op Skift elektroventilen MULIGE ÅRSAGER Afløbet er stoppet til Afløbet sidder for højt Afløbsslangen e...

Page 25: ...välillä 2 4 l ja 3 4 l Ohjelmointiin pääsy paina yhtä aikaa Normal ja Eco valitsimia 5 sekunnin ajan Punainen led valo vilkkuu 5 sekunnin ajan ja sammuu sitten 1 Normal valitsimen painallus lisää sykliin 1 sekunnin enintään 5 painallusta 1 Eco valitsimen 1 painallus vähentää syklistä 1 sekunnin Ohjelmoinnista poistuminen ei painallusta 5 sekuntiin jolloin vihreä led valo syttyy Ohjelmoitu asetus j...

Page 26: ...o putki ja asenna tilalle takaiskuventtiili U Huomioi että takais kuventtiilin ulkopinnassa oleva nuoli on yläpuolella läppävent tiilin saranointi ylhäällä Kiinnitä kahdella letkunkiristimellä D katso kuvaa 6b Huom yhdistä murskepumpun kaapelointi elektroniikkayk sikköön R 1 Vedensyöttöletku Liitä vedensyöttöletku merivesipump puun ei sisälly toimitukseen tai paineistettuun makeavesipii riin aluks...

Page 27: ...uudestaan ja paina valitsinta empty ja tarkista toimiiko moottori Avaa vedensyöttö Jos murskain on edelleen tukossa ota yhteyttä maahantuojaan joka antaa neuvoja tai ohjaa sinut lähimpään SFA huoltopisteeseen Vaihda elektroniikkayksikkö tai ja näppäimistö Ota yhteys SFA huoltopisteeseen Puhdista magneettiventtiilin suodatin Tarkasta veden sisääntulo Avaa sulkuventtiili Vaihda magneettiventtiili TO...

Page 28: ...kyllesyklus Det er mulig å programmere skylletiden til NORMAL syklus for å legge til 5 sekunder Syklusen varer dermed mellom 15 og 20 sekunder og vannforbruket varierer mellom 2 4 og 3 4 liter Gå til programmodus Trykk samtidig i 5 sekunder på knappene Normal og Eco Rød led blinker i 5 sekun der før det slukkes Øke med 1 sekund Trykk på knappen Normal 1 pip maks 5 trykk Minke med 1 sekund Trykk på...

Page 29: ...et og fest til med klemmene D SANIMARIN 31 SANIMARIN EXCLUSIVE SHORT Koble bendet Q med diameter 38 38 mm eller bendet Q med diameter 38 25 mm til avløpsslangen justerbar høyde se skjema 6b Modell med vannrett utgang Demonter slangen som er på plass og hev tilbakeslagsventilen U medfølger Sørg for at pilen peker oppover Fest så med to klemmer D se skjema 6b Merk Koble pumpen til boksen R 1 Slange ...

Page 30: ...lusen starter men vannet renner ikke ned i skålen I alle tilfeller må stikkontakten tas ut før inngrep på apparatet 1 3 GARANTIVILKÅR Apparatet har en to års garanti regnet fra kjøpsdatoen forutsatt at installasjonen er forskriftsmessig og apparatet blir brukt normalt kun til toalettpapir og avføring Garantien begrenser seg til bytte eller reparasjon av de mangelfulle delene ved våre verksteder Ga...

Page 31: ...ть красный светодиод Продолжительность мигания светодиода 5 секунд Увеличение продолжительности цикла на 1 секунду нажать на кнопку NORMAL 1 звуковой сигнал нажимать можно не более 5 раз Уменьшение продолжительности цикла на 1 секунду нажать на кнопку ECO 1 звуковой сигнал Автоматический выход из режима программирования отсутствие 3 РАЗМЕРЫ Cм Рис 3 RU 2 ПЕРЕЧЕНЬ ПОСТАВЛЯЕМОГО ОБОРУДОВАНИЯ Cм Рис ...

Page 32: ...вующего отверстия скобы с Слегка закрепить скобы к кафелю Окончательное крепление скоб проводится после установки унитаза d Установить унитаз Примечание окончательное крепление скоб осуществляется после подвода всех необходимых коммуникаций Примечание крепление унитаза SANIMARIN 35 осуществляется посредством только одной передней скобы Крепление задней части унитаза осуществляется к вертикальной с...

Page 33: ...порныйкран неисправность электромагнитноговентиля 18 НЕИСПРАВНОСТЬ режимработы нормальный двигатель работает однакоотсос водыизунитазапроходит медленноиливообщене происходит режимработы нормальный однако послезавершениякаждого циклавунитазеостается многоводы двигательработаетсо скрипом установканеработает посленажатияна соответствующуюкнопку включения изделиевключается однаководавунитаз поступаетс...

Page 34: ...under Den här cykeln kommer att vara mellan 19 och 24 sekunder och vattenförbrukningen att vara mellan 2 4 l och 3 4 l Gå till programmeringsläge håll knapparna Normal och Eco intryckta samtidigt under 5 sekunder Den röda lysdioden blinkar under 5 sekunder och släcks sedan Ökning under 1 sekund genom att trycka på knappen Normal 1 pipsignal max 5 tryck Minskning under 1 sekund genom att trycka på ...

Page 35: ...loppsröret och dra sedan åt med klämmorna D SANIMARIN 31 SANIMARIN EXCLUSIVE SHORT anslut rörkrök Q med diameter 38 38 mm och rörkrök Q med diameter 38 25 mm till avloppsröret av gummi justerbar höjd se bilderna 6b Vid horisontellt utlopp demontera befintligt gummirör och montera backventil U medföljande tillbehör var uppmärk sam på den övre pilens ställning dra sedan åt med de två klämmorna D Se ...

Page 36: ...rinner in i toalettstolen Cykeln sätter igång men vattnet rinner inte in i toalettstolen I vilket fall som helst ska eluttaget kopplas ifrån före ingrepp på apparaten 1 3 GARANTIVILLKOR Garantin gäller två år från inköpsdatum under förutsättning att installationen utfördes enligt anvisningarna och appara ten används normalt endast utsläpp av toalettpapper och fekalier Garantin är begränsad till ut...

Page 37: ... çalkalama zamanı programlanabilir ve ona 5 saniye eklenebilir Dolayısıyla bu çevrimin zamanlaması 15 ve 20 saniye arasında ve su tüketimi 2 4 ile 3 4 litre arasında bulunacaktır Programlama moduna giriş Normal ve Eco tuşları üze rine 5 saniyelik simültane basışla Kırmızı Led 5 saniye boyunca yanıp söner ve daha sonra tamamen söner 1 saniyelik artış Normal tuşu üzerine basışla 1 bip maksimum 5 bas...

Page 38: ... tahliye düritine bağlayın adapte edilebilir yükseklik bkz şema 6b Yatay çıkış opsiyonu yerindeki düriti yerleştirin ve U geri dönüşsüz sübabını temin edilmiş aksesuar monte edin Yukarıdaki ok konumuna dikkat edin ve daha sonra iki D kelepçesiyle sabitleyin bkz şema 6b Not pompayı R kutusuna bağlayın 1 Su besleme borusu Bir deniz suyu pompasına opsiyon olarak sağlanır veya borda basıncı altındaki ...

Page 39: ...akıyor Çevrim başlıyor ama küvette su akmıyor Her durumda cihazın fişini elektrik prizinden çekiniz 1 3 GARANTİ KOŞULLARI Cihaz uygun bir montaj ve normal bir kullanım yalnızca tuvalet kağıdı ve dışkı tahliyesi için kaydıyla satın alındığı tarihten başlayarak iki yıl garantilidir Garanti yalnızca arızalı olduğu kabul edilen parçaların atölyelerimizde değiştirilmesi veya tamiriyle sınırlıdır Hiçbir...

Page 40: ...e time 15 secs Water consumption 2 4 lit 0 63 gallons ECO Cycle press the ECO pad on the control console Cycle time 10 secs Water consumption 1 2 lit 0 31 gallons DRAINING Cycle press continuously the EMPTY pad on the control console Adjustment of the cycle of rinsing The rinsing time during the Normal cycle can be programmed to add up to a further 5 seconds The cycle time thus varies between 15 s...

Page 41: ...pting any work on the unit 8 OPERATING TEST FOR PUTTING INTO SERVICE AND SUBSEQUENT CHECKS 1 Open the water admission valve fully to ensure a good bowl rinse 2 STANDARD Cycle Press pushbutton NORMAL and after approximately 6 seconds of flush cycle the pump will start and run for approximately 6 seconds to clear the bowl and then it takes 3 seconds to reprime the bowl 3 Throw several sheets of toil...

Page 42: ...NOTES ...

Page 43: ...NOTES ...

Page 44: ...TED KINGDOM SANIFLO Ltd Howard House The Runway South Ruislip Middx HA4 6 SE Tel 44 208 842 0033 Fax 44 208 842 1671 IRELAND SANIRISH Ltd IDA Industrial Estate Edenderry County Offaly Tel 353 46 9733 102 Fax 353 46 97 33 093 AUSTRALIA SANIFLO Australasia Pty Ltd Unit 9 10 25 Gibbes Street Chatswood NSW 2067 Tel 61 298 826 200 Fax 61 298 826 950 DEUTSCHLAND SFA SANIBROY GmbH Waldstr 23 Geb B5 63128...

Reviews: