background image

58

142 x 208 mm

Snelprogramma  Draaiknop / Koken met de magnetron:

 

 De benodigde kooktijd wordt geselecteerd door de draaiknop rechtsom te draaien.

 

 Door op de draaiknop te drukken zal het kookproces direct starten.

 

 De magnetron vermogen instelling is altijd 100 %.

 

 De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten.

 Grill functie:

Het grillproces maakt gebruik van stralingshitte om het voedsel te bewerken. Dit programma is geschikt voor het koken van 

gegratineerde gerechten of voor het grillen van dunne stukken vlees.

 

 Druk op de 

 knop.

 

 Gebruik dan de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten.

 

 Het kookproces kan gestart worden door op de draaiknop te drukken.

 

 Omdat het vlees omgedraaid moet worden als één zijde voldoende gebruind is en het uit de magnetron genomen moet 

worden als beide kanten gaar zijn, moet dit hele proces goed in de gaten gehouden worden.

 Grill/magnetron combinatie programma’s:

Deze programma’s zijn geschikt voor het koken van gevogelte, vis of koken van ‘au gratin’.

 

 Druk herhaaldelijk op de 

 knop:

Tweemaal drukken: 

Co-1  →  30 % magnetron vermogen, 70 % grillvermogen

Driemaal drukken: 

Co-2  →  55 % magnetron vermogen, 45 % grillvermogen

 

 Dan met de draaiknop de gewenste kooktijd selecteren. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten.

 

 Start het kookproces door op de draaiknop te drukken.

 

 Omdat het voedsel omgedraaid moet worden als één zijde voldoende gebruind is en het uit de magnetron genomen moet 

worden als beide kanten gaar zijn, moet dit hele proces goed in de gaten gehouden worden.

 Hete lucht functie:

Met deze functie zal hete lucht door het apparaat circuleren. Hierbij wordt een gelijkmatig kook- en bruiningsproces bereikt. 

Koken met hetelucht is vooral geschikt voor het bereiden van een pizza of soortgelijke gerechten.

 

 Druk herhaaldelijk op de 

 knop om een kooktemperatuur tussen 200 ° en 110 °C te selecteren.

 

 Gebruik dan de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten.

 

 Start het kookproces door op de draaiknop te drukken.

 

 Omdat het voedsel omgedraaid moet worden als één zijde voldoende gebruind is en het uit de magnetron genomen moet 

worden als beide kanten gaar zijn, moet dit hele proces goed in de gaten gehouden worden.

Voorverwarmen:

Indien gewenst wordt de oven voorverwarmd.

 

 Druk herhaaldelijk op de 

 knop om een kooktemperatuur tussen 200 ° en 110 °C te selecteren.

 

 Start het proces van verwarmen onmiddellijk door op de draaiknop te drukken. Het display geeft 

30.00

 aan en het proces 

van voorverwarmen begint.

 

 De piepsignalen geven aan dat de geselecteerde temperatuur bereikt is. Open de deur en plaats het voedsel erin.

 

 Druk  op 

 om het te starten zoals beschreven in ‘

Hete lucht functie

’.

Zetten van meerdere programma’s

De magnetron kan ingesteld worden om 2 aparte programma’s na elkaar te laten lopen zonder dat het apparaat tussentijds 

opnieuw gestart hoeft te worden;  bijv. Eerst gewoon koken met de magnetron functie, gevolgd door het ‘Au gratin’ koken 

met de grill. Deze functie met meerder programma’s kan gebruikt worden met alle magnetron, hetelucht, grill en combinatie 

functies. De automatische kookprogramma’s en de  snel-programma’s zijn niet geschikt voor meerdere programmeringen.

 

 Druk herhaaldelijk op de knop voor het benodigde programma totdat de gewenste vermogen instelling /temperatuur 

getoond wordt.

 

 Gebruik de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren.

 

 Nu de knop in blijven drukken voor het volgende programma totdat de gewenste vermogen instelling/temperatuur getoond 

wordt.

 

 Gebruik de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren.

 

 Gebruik de draaiknop om het kookproces te starten.

 

 Het toestel begint met het eerste programma. Het display toont 

S1

. Zodra het volgende programma gestart is, toont het 

display 

S2

.

Summary of Contents for MW 7755

Page 1: ...ugsanvisning SE Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi GR Oδηγίες χρήσεως RU Руководство по эксплуатации Mikrowelle 3 Microwave oven 18 Four à micro ondes 32 Microwave oven 48 Microondas 63 Forno a microonde 78 Mikrobølgeovn 93 Mikrovågsugn 107 Mikroaaltouuni 121 Kuchenka mikrofalowa 135 Φούρνος μικροκυμάτων 150 Микроволновая печь 166 ...

Page 2: ...it Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Frühstück Küche Grillen Haushalt Personal Care und Kühlen Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte Sortiment Für jeden Anlass das richtige Produkt Lernen Sie die SEVERIN Produ...

Page 3: ... durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind Aufbau Gerät 1 Türverriegelung 2 Sichtfenster 3 Antrieb 4 Rollring 5 Bedienfeld 6 Schutzabdeckung und Beleuchtung 7 Glasdrehteller 8 Grillheizung 9 Pizzateller 10 Grillrost DE ...

Page 4: ...rsicherung Lieblingsessen Uhr Quickstart Zubereitungszeit um 30 Sekunden erhöhen Auswahl Inverter Mikrowelle Auswahl Grill Auswahl Heißluft Unterbrechen Stopp Dreh Knebel Funktion Drücken Start Quickstart Drehen Einstellung Zeit Automatik Kochprogramme ...

Page 5: ...lte Laufzeit und die von Ihnen ausgewählten Funktionen angezeigt Automatik Programme Erste Programmauswahl Zweite Programmauswahl Auftauen nach Gewicht Kindersicherung Temperatur Einstellen Uhr Gewicht Heißluft Grill Inverter Mikrowelle Automatik Programme Auftauen nach Zeit ...

Page 6: ... eingehalten werden Seiten 7 5 cm Hinten 7 5 cm Oben 30 0 cm Das Gerät darf nicht in einen Schrank eingebaut werden Die Montage des Gerätes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt Wichtige Hinweise Achtung Speisen können sich entzünden Lassen Sie das Gerät während des Mikrowellen Grill Heißluft und Kombinationsbetriebs niemals unbeaufsichtigt Das Mikrowellengerät ist ausschl...

Page 7: ...er Heißluftfunktion sowie bei kombinierter Betriebsart ist besondere Vorsicht geboten um das Berühren der Heizelemente im Inneren der Mikrowelle zu vermeiden Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt werden Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen vor jeder Reinigung bei Störungen während der Benutzung nach jedem Gebrauch Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der S...

Page 8: ...der ganze hart gekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden da sie explodieren können selbst nachdem die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist Achtung Flüssigkeiten oder andere Speisen dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmt werden da sie leicht explodieren können Der Inhalt von Babyfläschchen und Gläsern mit Kindernahrung muss umgerührt oder geschüttelt werden damit ...

Page 9: ...t wird sowie Funkenerosionsgeräte Klasse B sind Geräte für den Hausgebrauch oder Geräte an Stromversorgungsnetzen die Wohnungsgebäude speisen Hinweis Das Gerät niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen Das Gerät könnte sonst beschädigt werden Funktion der Mikrowelle Gruppe II nach EN 55011 Im Gerät werden elektromagnetische Wellen erzeugt die die in den Speisen enthaltenen Moleküle hauptsächlich Wasse...

Page 10: ...e korrekten Minuten einzustellen Die Taste kurz antippen um die Uhrzeiteinstellung abzuschließen blinkt und die Uhrzeit wird angezeigt Die Einstellung der Uhr kann durch Drücken der Taste abgebrochen oder übersprungen werden Bei Unterbrechung der Stromversorgung muss die Uhrzeit neu eingestellt werden Ändern der Uhrzeit Zum Ändern der Uhrzeit die Taste 3 Sekunden lang drücken Im Display steht Hr 2...

Page 11: ...nn die Tür nicht direkt nach Ablauf der eingestellten Zeit geöffnet wird ertönen alle zwei Minuten Signaltöne Abkühlfunktion Das Gerät hat eine automatische Abkühlfunktion Wenn das Gerät länger als zwei bis drei Minuten betrieben wurde schaltet sich nach Beendigung des Kochvorganges der Ventilator für einige Minuten ein Grillrost Pizzateller Der Grillrost und der Pizzateller eignen sich zum Grille...

Page 12: ...els wird der Garvorgang direkt gestartet Die Mikrowellenleistung beträgt 100 Die längste einstellbare Zeit beträgt 95 Minuten Grillen Beim Grillen wird mit Strahlungswärme gegart Das Grill Programm kann zum Überbacken oder Grillen von dünnen Fleischstücken verwendet werden Die Taste drücken Dann mithilfe des Drehreglers die gewünschte Garzeit einstellen Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 ...

Page 13: ...ächste Programm so oft drücken bis die gewünschte Leistung Temperatur angezeigt wird Mithilfe des Drehreglers die gewünschte Garzeit einstellen Den Garvorgang durch Drücken des Drehknebels starten Das Gerät startet den ersten Garvorgang Im Display wird S1 angezeigt Sobald das nächste Programm ausgeführt wird wird im Display S2 angezeigt Tipp Diese Funktion kann optimal beim Garen durch Einstellen ...

Page 14: ...ehknebels das passende Gewicht siehe Tabelle auswählen Den Drehknebel drücken um das Programm zu starten Im Display wird nun die Laufzeit des Programms angezeigt Menü Gewicht Display A 1 Getränke 200 ml 1 400 ml 2 600 ml 3 A 2 Popcorn 99 g 99 A 3 Nudeln 100 g in 400 ml kaltem Wasser 100 200 g in 800 ml kaltem Wasser 200 300 g in 1200 ml kaltem Wasser 300 A 4 Gebackene Kartoffeln 230 g 1 460 g 2 69...

Page 15: ...hen Ganzes Hähnchen auf einen mikrowellengeeigneten Teller in die Mitte des Garraumes platzieren Nach Ablauf von 2 3 der Laufzeit ertönen Signaltöne und der Garvorgang stoppt Wenden Sie das Gargut Drücken Sie den Drehknebel um den Garvorgang fortzusetzen A 7 Pizza Zum Backen von Pizza Bei Tiefkühlpizza beachten Sie die Angaben auf der Verpackung bezüglich der Vorheizzeit Das Gerät nach Angaben des...

Page 16: ...t Ist ein Programm beendet erlischt die Lampe Reinigung Die Mikrowelle sollte regelmäßig gereinigt und eventuelle Lebensmittelreste nach jedem Gebrauch entfernt werden Vor jeder Reinigung das Gerät ausschalten den Netzstecker ziehen und ausreichend abkühlen lassen Das Gerät darf nicht mit Wasser behandelt werden Es darf kein Wasser in die Lüftungsöffnungen innen oder außen am Gerät eindringen Ein ...

Page 17: ...tuelle Verkäufergarantien unberührt Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhändler Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel die nachweislich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausg...

Page 18: ...ep this manual for future reference The appliance must only be used by persons familiar with these instructions Parts of the appliance 1 Door locks 2 Inspection window 3 Drive unit 4 Roller ring 5 Control panel 6 Protective cover and interior light 7 Glass turntable 8 Grill heating element 9 Pizza plate 10 Grill rack GB ...

Page 19: ... Childproof safety device Favourite dish Clock Quick start Increase cooking time by 30 seconds Inverter microwave selection Grill selection Hot air selection Interrupt Stop Rotary control Function Press Start Quick start Turn Time Automatic cooking programmes ...

Page 20: ...and functions selected by you Automatic programmes First programme selection Second programme selection Defrosting according to weight Childproof safety device Temperature Setting the clock Weight Hot air function Grill function Inverter microwave function Automatic programmes Defrosting according to time ...

Page 21: ...tances from any wall or other object are maintained Sides 7 5 cm Rear 7 5 cm Top 30 0 cm The unit must not be installed inside a cupboard when positioning the unit also ensure that it is not placed directly underneath a cupboard or any other similar object Important notes Caution Certain types of food may tend to catch fire Do not under any circumstances leave the appliance unattended when using t...

Page 22: ...he appliance unless they are properly supervised by an adult When using the combination grill and or hot air functions take extreme care not to touch the interior heating elements Do not use any steam cleaning appliances for cleaning Always switch the appliance off and remove the plug from the wall socket before cleaning in case of any malfunction after each use When removing the plug from the wal...

Page 23: ...ave oven since they may explode even after the microwave heating process has finished Caution It is also highly dangerous to heat up liquids or any kind of solid food items in closed containers in the unit since there is a real danger of explosion The contents of baby bottles or glass containers with baby food must be thoroughly stirred or shaken to ensure that the temperature is evenly distribute...

Page 24: ...ormal but ensure there is sufficient ventilation This appliance is a group 2 class B ISM device Group 2 contains all ISM devices industrial scientific medical generating radio frequency energy and or using radio frequency energy in the form of electro magnetic radiation to process materials it also comprises spark erosion devices Class B specifies devices designed for domestic use or any similar d...

Page 25: ...l parts Operation Initial setting of the clock Once the unit has been connected to the power supply the display shows 1 00 and an acoustic signal is heard Turn the rotary control to set the correct hour Press the button briefly The minute digits are shown Turn the rotary control to set the correct minutes Press the button briefly to finish setting the time flashes in the display and the current ti...

Page 26: ...e for several minutes If the door is not opened immediately after the pre programmed operating time has elapsed a number of beep signals are heard every 2 minutes Cooling off function This microwave oven has an automatic cooling feature After any operating time exceeding two to three minutes the cooling fan will automatically run for several minutes after the programme stops Grill rack pizza plate...

Page 27: ...rowave power setting is always 100 The maximum programmable cooking time is 95 minutes Grill function The grilling process uses radiation heat to cook the food The programme is suitable for cooking au gratin or for grilling thin pieces of meat Press the button Then use the rotary control to select the desired cooking time The maximum programmable cooking time is 95 minutes Start the cooking proces...

Page 28: ...pliance starts the first programme The display shows S1 As soon as the next programme is started the display changes to S2 Hint This function is especially helpful when using the microwave to cook food at different power settings While a higher power setting is selected initially the power can be reduced at a later stage in order to keep the food hot and to ensure that the heat is evenly distribut...

Page 29: ...ml 100 200 g in cold water 800 ml 200 300 g in cold water 1200 ml 300 A 4 Baked potatoes 230 g 1 460 g 2 690 g 3 A 5 Heating up 200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 700 g 700 800 g 800 A 6 Roast chicken 800 g 800 1000 g 1000 1200 g 1200 1400 g 1400 A 7 Pizza 150 g 150 300 g 300 450 g 450 A 8 Cake approx 475 g 475 ...

Page 30: ...of around 475 g Please refer to the relevant recipe information for the necessary pre heating times If required pre heat the appliance see Hot air function Pre heating Put the dough into a heat proof baking tin and place the tin on the turntable d 1 Defrosting according to time See section Defrosting according to time below d 2 Defrosting according to weight See section Defrosting according to wei...

Page 31: ... mm clearance above the glass turntable 175 mm Unit weight 12 6 kg Operating voltage 230 V 50 Hz Total power consumption 1950 W grill 1000 W microwave 1400 W hot air function 1950 W Microwave output 90 W 900 W Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste as they contain valuable materials which can be recycled Proper disposal protects the enviro...

Page 32: ...e référence ultérieure L appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions Description de l appareil 1 Verrous de la porte 2 Hublot d observation 3 Axe d entraînement 4 Anneau de rotation 5 Tableau de commande 6 Capot de protection et éclairage intérieur 7 Plateau tournant en verre 8 Résistance pour gril 9 Plaque à pizza 10 Grille FR ...

Page 33: ...otection des enfants Plat favori minuterie Départ rapide augmentation du temps de cuisson par incrément de 30 secondes Four à micro ondes technologie Inverter Gril Chaleur traditionnelle Pause Stop Bouton rotatif Fonction Appuyez Départ Départ rapide Tournez Temps de cuisson Programmes automatiques de cuisson ...

Page 34: ...e vous avez sélectionnées Programmes automatiques Première sélection programme Deuxième sélection programme Décongélation en fonction du poids Dispositif de sécurité pour la protection des enfants Température Réglage de l horloge Poids Chaleur traditionnelle Fonction gril Fonction micro ondes technologie Inverter Programmes automatiques Décongélation selon la durée ...

Page 35: ...antes soient respectées entre l appareil et le mur ou tout autre objet Côtés 7 5 cm À l arrière 7 5 cm Au dessus 30 cm L appareil ne doit pas être encastré dans un placard de cuisine Évitez également de positionner l appareil directement sous un élément ou autre objet analogue Remarques importantes Attention Certains types d aliments peuvent s enflammer Ne laissez pas l appareil sans surveillance ...

Page 36: ...par les fonctions gril et ou à chaleur traditionnelle cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants sans la surveillance d un adulte Lors de l utilisation des fonctions combinées ou des fonctions gril et ou à chaleur traditionnelle prenez soin de ne pas toucher la résistance interne L emploi d appareils de nettoyage à la vapeur pour nettoyer ce four est interdit Éteignez toujours l apparei...

Page 37: ...mportant de manipuler tous les récipients avec extrême prudence notamment lorsqu ils sont retirés du four Ce risque de surchauffe peut être minimisé en introduisant une tige en verre résistant à la chaleur dans le récipient pendant le réchauffage Les œufs frais en coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans un four à micro ondes car ils risquent d éclater même après la fin ...

Page 38: ...vant la première utilisation ou après toute période prolongée de non utilisation l appareil doit être soigneusement nettoyé en suivant la méthode décrite au paragraphe Nettoyage Placez l anneau axe d entraînement et le plateau tournant en verre dans l appareil Ne pas faire fonctionner l appareil si l anneau axe d entraînement et le plateau tournant en verre ne sont pas correctement installés Avant...

Page 39: ...ents en verre ou en porcelaine résistants à la chaleur se prêtent parfaitement à l utilisation dans les appareils à micro ondes Les récipients en plastique conviennent également s ils sont conçus pour résister à la chaleur Des récipients de cuisson spécialement conçus pour l utilisation avec les fours à micro ondes sont disponibles dans la plupart des magasins d articles de cuisine Les sacs de cui...

Page 40: ...l Placez les aliments destinés à être chauffés dans un récipient approprié Posez le récipient sur le plateau tournant du four Les aliments placés au four à micro ondes doivent être couverts pour éviter leur dessèchement Des couvercles en verre ou en plastique spécialement conçus pour une utilisation dans les appareils à micro ondes sont disponibles dans le commerce Ne pas couvrir les aliments à cu...

Page 41: ...es utilise la technologie INVERTER innovante pour garantir une cuisson lente et uniforme Avec cette technologie l énergie est distribuée de manière précise et continue préservant au plus haut degré la saveur des aliments même les plus délicats Cuisson réchauffage micro ondes Lors de la cuisson du réchauffage micro ondes les effets du réchauffage affectent directement l intérieur des aliments Appuy...

Page 42: ... 1 30 puissance micro ondes 70 puissance gril Appuyez trois fois Co 2 55 puissance micro ondes 45 puissance gril Puis servez vous du bouton rotatif pour sélectionner le temps de cuisson désiré Le temps de cuisson maximum programmable est de 95 minutes Démarrez la cuisson en appuyant sur le bouton rotatif Ce processus doit être surveillé de près car les aliments doit être retournés lorsque la premi...

Page 43: ...sation ultérieure rapide Trois plats différents peuvent être sauvegardés Lorsqu un espace mémoire n est pas occupé son numéro correspondant clignote Cependant veuillez noter que pour ce mode les programmes automatiques de cuisson et le programme rapide ne peuvent pas être sélectionnés Appuyez brièvement une fois deux fois trois fois sur la touche Le numéro 1 2 ou 3 clignote sur l écran Appuyez de ...

Page 44: ...g dans de l eau froide 800 ml 200 300 g dans de l eau froide 1200 ml 300 A 4 Pommes de terre au four 230 g 1 460 g 2 690 g 3 A 5 Préchauffage 200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 700 g 700 800 g 800 A 6 Poulet rôti 800 g 800 1000 g 1000 1200 g 1200 1400 g 1400 A 7 Pizza 150 g 150 300 g 300 450 g 450 A 8 Gâteau environ 475 g 475 ...

Page 45: ...es pizzas congelées Pour les pizzas surgelées laissez toujours préchauffer l appareil selon les instructions du fabricant que vous trouverez sur l emballage et sélectionnez le programme automatique de cuisson approprié Utilisez la plaque à pizza A 8 Gâteau Ce programme convient pour cuire des gâteaux simples comme des quatre quarts pesant environ 475 g Veuillez vous référer à la recette afin de co...

Page 46: ...isez toute pénétration d eau aussi minime soit elle dans les fentes d aération prévues sur les parois intérieures ou extérieures de l appareil L emploi d appareils de nettoyage à la vapeur pour nettoyer ce four est interdit L appareil intégral pourra être essuyé à l aide d un chiffon non pelucheux légèrement humide et d un léger détergent de ménage Essuyez le ensuite soigneusement pour le sécher N...

Page 47: ...rantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pièces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention à titre de réparation ou d entretien par des personnes non agréées par nous mêmes Cette garantie n affecte pas les dro...

Page 48: ...waren voor later gebruik Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekend met de gebruiksaanwijzing Onderdelen van het apparaat 1 Deursluitingen 2 Kijkraam 3 Aandrijfunit 4 Rolring 5 Controlepaneel 6 Beschermende afdekking en binnenverlichting 7 Glazen draaiplaat 8 Grill verwarmingselement 9 Pizzaplaat 10 Grillrek NL ...

Page 49: ...d en Devies veilig voor kinderen Favoriet gerecht en klok Snel start Verhoog de kooktijd met 30 seconden Inverter magnetron Grill Hetelucht Onderbreken Stop Draaiknop Functie selectie Drukken Start Snel start Draaien Tijd Automatische kookprogramma s ...

Page 50: ...n functies geselecteerd door jou Automatische programma s Selectie eerste programma Selectie tweede programma Ontdooien volgens gewicht Devies veilig voor kinderen Temperatuur De klok instellen Gewicht Heteluchtfunctie Grill functie Inverter magnetron functie Automatische programma s Ontdooien volgens tijd ...

Page 51: ... apparaat de muur en andere voorwerpen Zijkanten 7 5 cm Achterkant 7 5 cm Bovenkant 30 0 cm Het apparaat mag nooit in een kast geplaatst worden Wanneer men het apparaat neerzet moet men ervoor zorgen dat het niet direct onder een keukenkastje of een ander voorwerp geplaatst wordt Belangrijke aanwijzingen Attentie Bepaalde voedselsoorten kunnen tot ontbranding overgaan Laat het apparaat nooit onbeh...

Page 52: ...g Vanwege de hoge temperaturen die ontstaan tijdens het gebruik in de grill en of heteluchtfuncties mogen kinderen dit apparaat niet gebruiken zonder begeleiding van een volwassene Bij gebruik van de combinatie functies of de grill en of heteluchtfuncties wees dan uiterst voorzichtig niet de verwarmingselementen aan de binnenkant aan te raken Gebruik geen stoomapparaten voor het schoonmaken Trek d...

Page 53: ...hittebestendige glazen staaf in een bakje plaatsen tijdens het verhittingsproces Eieren in hun schaal of heel hard gekookte eieren mag men nooit in de combimagnetron opwarmen Er is een grote kans dat deze exploderen zelfs als het opwarmingsproces al klaar is Pas op Het is ook zeer gevaarlijk om vloeistoffen of vast voedsel op te warmen in afgesloten bakjes omdat ook hier het gevaar voor explosie z...

Page 54: ...ateau juist geplaats zijn Laat voordat men de combimagnetron gebruikt het apparaat ongeveer 10 minuten opwarmen op de grillstand zonder dat de magnetronfunctie geactiveerd is Dit doet de geur verwijderen die normaal aanwezig is wanneer men de grill voor de eerste keer gebruikt Een kleine hoeveelheid rook zal zichtbaar zijn Dit is normaal maar zorg voor voldoende ventilatie Dit apparaat is een groe...

Page 55: ...ijn voor gewone ovens maar gebruik geen plastic voorwerpen Het voedsel dat men wil koken kan direct op het grillrek of de pizza plaat geplaatst worden die vervolgens op de glazen draaiplaat wordt geplaatst Gebruik de microwave grill of microwave hete lucht combinatie functie Wanneer men de combinatie functies gebruikt zullen de microwave en grill of hete lucht functies afwisselend werken De contai...

Page 56: ... gebruikt mag men het te koken voedsel niet afdekken Sluit de deur en kies het gewenste programma Let op De volgende stappen worden gebruikt voor het instellen van de kooktijd 0 5 minuten 10 seconden stappen 5 10 minuten 30 seconden stappen 10 30 minuten 1 minuut stappen 30 95 minuten 5 minuut stappen Druk op de draaiknop om een programma te starten Wanneer men het programma activeert begint het d...

Page 57: ...innenkant van het voedsel Druk herhaaldelijk op de knop totdat de benodigde vermogen instelling getoond wordt zie onderstaande tabel Gebruik dan de draaiknop om de gewenste kooktijd in te stellen De kooktijd kan ingesteld worden tot een maximum van 95 minuten Druk op de draaiknop om het kookproces te starten Om ervoor te zorgen dat de warmte gelijkmatig verspreid wordt moet het voedsel wat gekookt...

Page 58: ...en Druk herhaaldelijk op de knop om een kooktemperatuur tussen 200 en 110 C te selecteren Gebruik dan de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten Start het kookproces door op de draaiknop te drukken Omdat het voedsel omgedraaid moet worden als één zijde voldoende gebruind is en het uit de magnetron genomen moet worden als beide kanten gaar zijn ...

Page 59: ...n voor het volgende programma totdat de gewenste vermogen instelling temperatuur getoond wordt Gebruik de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren Druk nogmaals kortstondig op de knop om het favoriete gerecht op te slaan Het opgeslagen programma kan worden gestart door eerst kortstondig op de knop te drukken en daarna op de draaiknop Als het apparaat van het lichtnet ontkoppeld is moeten de...

Page 60: ...400 500 g 500 600 g 600 700 g 700 800 g 800 A 6 Geroosterde kip 800 g 800 1000 g 1000 1200 g 1200 1400 g 1400 A 7 Pizza 150 g 150 300 g 300 450 g 450 A 8 Gebak ongeveer 475 g 475 d 1 Ontdooien volgens tijd Tijd selecteerbaar 0 00 d 2 Ontdooien volgens gewicht Gewicht selecteerbaar 100 1800 ...

Page 61: ...g in een hittebestendig bakvorm en plaats de bakvorm op de draaiplaat d 1 Ontdooien volgens tijd Zie de Ontdooien volgens tijd sectie hieronder d 2 Ontdooien volgens gewicht Zie de Ontdooien volgens gewicht sectie hieronder d 1 Ontdooien volgens tijd en d 2 Ontdooien volgens gewicht De ontdooiprogramma s maken ontdooien op basis tijd of gewicht mogelijk Draai de draaiknop linksom totdat hey displa...

Page 62: ...kt worden met warm water en zeep Let op Geen enkel deel in de vaatwasser wassen Aanvullende informatie Technische specificaties Buitenmaten 485 mm B x 415 mm D x 290 mm H Binnenmaten glazen draaiplaat Ø 270 mm ruimte boven de glazen draaiplaat 175 mm Unit gewicht 12 6 kg Gebruiks voltage 230 V 50 Hz Totaal stroomgebruik 1950 W grill 1000 W magnetron 1400 W hete lucht 1950 W Magnetron output 90 W 9...

Page 63: ...ncia en el futuro El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones Componentes del aparato 1 Cierres de la puerta 2 Ventanilla de observación 3 Unidad de transmisión 4 Anillo de rodillo 5 Tablero de mando 6 Cubierta protectora y luz interior 7 Plato giratorio de vidrio 8 Resistencia térmica del grill 9 Placa para pizza 10 Rejilla para el grill ES ...

Page 64: ...tones y Dispositivo de seguridad infantil Plato favorito y Reloj Inicio rápido Incrementar el tiempo de cocción en 30 segundos Microondas inverter Grill Aire caliente Interrumpir Detener Mando giratorio Función Pulsar Iniciar Inicio rápido Girar Tiempo Programas automáticos ...

Page 65: ... las funciones seleccionadas por usted Programas automáticos Selección del primer programa Selección del segundo programa Descongelación por peso Dispositivo de seguridad infantil Temperatura Ajuste del reloj Peso Función de aire caliente Función grill Función de microondas inverter Programas automáticos Descongelación por tiempo ...

Page 66: ...ficiente en todo momento No coloque objetos encima de la unidad y asegúrese de que se respeten las siguientes distancias mínimas de una pared u otro objeto Lateral 7 5 cm Posterior 7 5 cm Superior 30 0 cm No debe instalarse este aparato dentro de un armario al colocar el aparato asegúrese también de no situarlo inmediatamente debajo de un armario o de cualquier otro objeto similar Notas importante...

Page 67: ...idad con agua ni la sumerja Advertencia Debido a las elevadas temperaturas que se alcanzan en las funciones de grill y o aire caliente los niños no deben utilizar el aparato a menos que estén bajo la supervisión adecuada de un adulto Durante el uso de una combinación de funciones o las funciones de grill y o aire caliente evite tocar las resistencias térmicas interiores No emplee aparatos de limpi...

Page 68: ...go de sobrecalentamiento se puede reducir al poner una varilla de vidrio termorresistente en el recipiente durante el calentamiento Los huevos con su cáscara o huevos enteros cocidos no deberán calentarse en un horno microondas ya que podrían explotar incluso después de que el proceso de calentamiento en el microondas hubiera concluido Atención Es también sumamente peligroso calentar en el aparato...

Page 69: ...eligroso existe el peligro de asfixia Antes de utilizar el aparato por vez primera o tras largos períodos de no utilización se debe limpiar meticulosamente como viene indicado en la sección Limpieza Introduzca el anillo de rodillo unidad de transmisión y el plato giratorio de vidrio dentro del aparato No ponga el aparato en funcionamiento sin haber instalado correctamente el anillo de rodillo unid...

Page 70: ...idrio termorresistente o porcelana son muy adecuados para el uso en aparatos de microondas El plástico es adecuado solo si es termorresistente Los recipientes de cocina diseñados especialmente para el uso con microondas se pueden adquirir en la mayoría de tiendas que venden productos de cocina Las bolsas de cocinar etc deben ser perforadas para soltar la alta presión que se acumula durante la cocc...

Page 71: ...Las tapas de vidrio o plástico diseñadas especialmente para usar con microondas se pueden encontrar en la mayoría de las tiendas Cuando utilice la función grill aire caliente o cualquier combinación de funciones no cubra los alimentos a cocinar Cierre la puerta y seleccione el programa deseado Nota Para ajustar el tiempo de cocción debe seguir estos intervalos de avance 0 5 minutos avances de 10 s...

Page 72: ...s alimentos Pulse varias veces el botón hasta visualizar el ajuste de potencia deseado consulte la tabla siguiente Después utilice el control giratorio para ajustar el tiempo de cocción deseado El tiempo de cocción se puede programar hasta un valor máximo de 95 minutos Pulse el control giratorio para iniciar el proceso de cocción Para asegurar la distribución homogénea del calor los alimentos que ...

Page 73: ...a cocinar pizza o platos similares Pulse varias veces el botón para seleccionar una temperatura de cocción entre 200 y 110 C Después utilice el control giratorio para seleccionar el tiempo de cocción deseado El tiempo de cocción se puede configurar hasta un máximo de 95 minutos Inicie el proceso de cocción pulsando el control giratorio Se deberá girar la comida cuando un lado esté suficientemente ...

Page 74: ...rama siguiente hasta visualizar el ajuste de potencia temperatura deseado Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de cocción deseado Pulse de nuevo brevemente el botón para memorizar el plato favorito El programa memorizado se podrá iniciar pulsando brevemente primero el botón y a continuación el control giratorio Si el aparato ha sido desconectado de la red eléctrica se deberán volver...

Page 75: ...600 700 g 700 800 g 800 A 6 Pollo asado 800 g 800 1000 g 1000 1200 g 1200 1400 g 1400 A 7 Pizza 150 g 150 300 g 300 450 g 450 A 8 Pastel aprox 475 g 475 d 1 Descongelación por tiempo Tiempo seleccionable 0 00 d 2 Descongelación por peso Peso seleccionable 100 1800 ...

Page 76: ...la masa en una bandeja termorresistente adecuada y colóquela en el plato giratorio d 1 Descongelación por tiempo Consulte la sección Descongelación por tiempo incluida a continuación d 2 Descongelación por peso Consulte la sección Descongelación por peso incluida a continuación d 1 Descongelación por tiempo y d 2 Descongelación por peso Los programas de descongelación permiten descongelar en funci...

Page 77: ... mm A Tamaño interior plato giratorio de vidrio Ø 270 mm espacio libre encima del plato giratorio de vidrio 175 mm Peso de unidad 12 6 kg Voltaje de funcionamiento 230 V 50 Hz Consumo total de energía 1950 W grill 1000 W microondas 1400 W función de aire caliente 1950 W Potencia de salida de microondas 90 W 900 W Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por ...

Page 78: ...e in futuro L apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni Descrizione dell apparecchio 1 Chiusura sportello 2 Oblò d osservazione 3 Unità motore 4 Anello di rotazione 5 Quadro di comando 6 Coperchio di protezione e illuminazione interna 7 Piastra girevole in vetro 8 Resistenza del grill 9 Piastra per pizza 10 Griglia IT ...

Page 79: ...tiche e Dispositivo di sicurezza per i bambini Pietanza preferita e Orologio Avvio rapido Aumento dei tempi di cottura di 30 secondi Microonde inverter Grill Aria calda Interruzione Stop Manopola di controllo Funzione Premi Avvio Avvio rapido Ruota Tempo Programmi di cottura automatica ...

Page 80: ...oni selezionate Programmi automatici Selezione del primo programma Selezione del secondo programma Scongelamento in base al peso Dispositivo di sicurezza per i bambini Temperatura Regolazione dell orologio Peso Funzione di aria calda Funzione grill Funzione microonde inverter Programmi automatici Scongelamento in base al tempo ...

Page 81: ...i di seguito indicate fra l apparecchio e il muro o altri oggetti Lati 7 5 cm Dietro 7 5 cm Alto 30 0 cm L apparecchio non deve essere incassato all interno di mobiletti chiusi Quando sistemate l apparecchio evitate di installarlo direttamente sotto uno stipo pensile o qualsiasi altro oggetto simile Note importanti Avvertenza Alcuni alimenti possono prendere fuoco Non lasciate mai in nessuna circo...

Page 82: ...getelo in acqua Avvertenza A causa delle alte temperature raggiunte durante l utilizzo delle funzioni grill e o le funzioni ad aria calda i bambini non dovrebbero utilizzare l apparecchio senza l adeguata sorveglianza di un adulto Nell utilizzare le funzioni combinate o il grill e o le funzioni ad aria calda prestate estrema attenzione a non toccare la resistenza interna È decisamente sconsigliato...

Page 83: ...attenzione quando toccate i contenitori ad esempio per toglierli dal forno Per ridurre i rischi di trabocco durante il processo di riscaldamento sarebbe opportuno introdurre nel contenitore un asta in vetro termoresistente Non mettete a riscaldare con il forno a microonde uova nei gusci o uova sode intere rischierebbero di scoppiare e il rischio persiste anche dopo che il processo di riscaldamento...

Page 84: ...e né il coperchietto di protezione 6 che si trova sul lato destro all interno del forno vicino alla luce Avvertenza Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente per esempio di soffocamento Dovendo usare l apparecchio per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività pulitelo accuratamente nel modo indicato nell...

Page 85: ... sostanze porose rischiano di assorbire acqua durante la pulizia e sono quindi sconsigliate I contenitori o utensili da cottura in melamina assorbono energia e sono anch essi sconsigliati Uso della funzione microonde I contenitori in vetro o in porcellana termoresistente si prestano perfettamente all uso dentro gli apparecchi a microonde La plastica è adatta solo se del tipo resistente al calore P...

Page 86: ... riscaldare in un contenitore idoneo e sistematelo sulla piastra girevole del forno Per non far asciugare troppo i cibi da preparare con la funzione microonde utilizzate dei coperchi Coperchi in vetro o in plastica specifici per l uso con gli apparecchi a microonde sono disponibili presso quasi tutti i negozi di articoli da cucina Quanto utilizzate le funzioni del grill dell aria calda o una qualu...

Page 87: ...VERTER per ottenere un processo di cottura omogeneo e delicato Grazie a questa tecnologia l energia è rilasciata in maniera precisa e continua consentendo anche agli alimenti più delicati di mantenere al massimo livello il proprio gusto Cottura riscaldamento con le microonde Nella cottura riscaldamento con le microonde il calore colpisce direttamente l interno degli alimenti Premete ripetutamente ...

Page 88: ...e 70 potenza grill Premete tre volte Co 2 55 potenza microonde 45 potenza grill Poi agendo sulla manopola di controllo selezionate il tempo di cottura desiderato Il tempo massimo preprogrammabile è di 95 minuti Avviate il processo di cottura premendo sulla manopola di controllo Questo processo di cottura necessita della vostra continua sorveglianza dato che gli alimenti hanno bisogno di essere gir...

Page 89: ...arla rapidamente anche altre volte Possono essere pre memorizzate sino a tre diverse pietanze Se uno spazio di memoria non è ancora occupato lampeggia il numero che gli corrisponde Ma con questa funzione non possono essere selezionati i programmi automatici di cottura o i programmi rapidi Premete brevemente il tasto una due o tre volte Il numero 1 2 o 3 comincia a lampeggiare sul display Premete r...

Page 90: ...0 g 1 460 g 2 690 g 3 A 5 Riscaldamento 200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 700 g 700 800 g 800 A 6 Pollo arrostito 800 g 800 1000 g 1000 1200 g 1200 1400 g 1400 A 7 Pizza 150 g 150 300 g 300 450 g 450 A 8 Ciambella circa 475 g 475 d 1 Scongelamento in base al tempo Tempo selezionabile 0 00 d 2 Scongelamento in base al peso Peso selezionabile 100 1800 ...

Page 91: ...zione ad aria calda Pre riscaldamento Versate l impasto in una teglia da forno e sistemate la teglia sulla piastra girevole d 1 Scongelamento in base al tempo Vedete la sezione Scongelamento in base al tempo più sotto d 2 Scongelamento in base al peso Vedete la sezione Scongelamento in base al peso più sotto d 1 Scongelamento in base al tempo e d 2 Scongelamento in base al peso I programmi di scon...

Page 92: ...on acqua calda e detersivo Avvertenza Non lavate nessun elemento in lavastoviglie Informazioni aggiuntive Scheda tecnica Dimensioni esterne 485 mm L x 415 mm A x 290 mm P Dimensioni interne piastra girevole in vetro Ø 270 mm spazio libero sopra alla piastra girevole in vetro 175 mm Peso dell apparecchio 12 6 chili Tensione d esercizio 230 V 50 Hz Consumo totale d energia 1950 W graticola 1000 W mi...

Page 93: ...ug og gem denne brugsanvisning til senere reference Ovnen bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne vejledning Apparatets dele 1 Dørlukke 2 Ovnvindue 3 Drivaksel 4 Rullering 5 Kontrolpanel 6 Sikringsdæksel og indvendigt lys 7 Drejefad af glas 8 Grillens varmeelement 9 Pizzaplade 10 Grillrist DK ...

Page 94: ... Tastelyd og Børnesikring Favorit retter ur Kvik start Øg tilberedningstiden med 30 sekunder Inverter mikrobølgeovn Grill Varmluftsfunktion Afbryd Stop Drejeknap Funktion Tryk Start Kvik start Drej Tidsindstilling Automatisk tilberedningsprogram ...

Page 95: ... programmets tilberedningstid og dine valgte funktioner Automatiske programmer Første program valg Anden program valg Optøning i henhold til vægt Børnesikring Temperatur Indstilling af uret Vægt Varmluft Grill Inverter mikrobølgefunktion Automatiske programmer Optøning i henhold til tid ...

Page 96: ...andre genstande Siderne 7 5 cm Bagpå 7 5 cm Top 30 0 cm Apparatet må ikke installeres inde i et skab når mikrobølgeovnen skal placeres bør man også sikre sig at den ikke står tæt op under et skab eller noget tilsvarende Vigtige noter Advarsel Nogle typer af fødevarer er letantændelige Lad aldrig under nogen omstændigheder ovnen være uden opsyn når mikrobølge grill varmluft eller kombinationsfunkti...

Page 97: ...atet medmindre de er under nøje opsyn af en voksen Når kombinationsfunktionerne eller grill og eller varmluftsfunktionerne benyttes skal man være ekstra påpasselig med ikke at berøre de indvendige varmeelementer Brug heller aldrig dampapparater til rengøringen Sluk altid apparatet og tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring tilfælde af fejlfunktion efter brug Træk aldrig i selve ledningen n...

Page 98: ... er afsluttet Advarsel Det er også farligt at varme væsker eller fødevarer i nogen form for faste hermetisk lukkede beholdere da disse kan eksplodere Indholdet i sutteflasker eller glasbeholdere må rystes eller omrøres grundigt for at sikre at varmen er jævnt fordelt Advarsel For at undgå pinefuld og farlig skoldning skal man altid afprøve temperaturen inden man mader et barn Når man varmer eller ...

Page 99: ...ger med gnistnedbrydning Klasse B specificerer apparater som er beregnet til almindelig husholdninger eller tilsvarende anordninger som er integreret i en almindelig husstands strømforsyning Vigtigt Tænd aldrig for mikrobølgeovnen medmindre den mad der skal tilberedes eller varmes er blevet placeret inde i ovnen Opstart af en tom mikrobølgeovn kan resultere i skader på apparatet Mikrobølgefunktion...

Page 100: ...knappen Efter et strømsvigt skal uret genindstilles Ændring af tiden For at ændre tiden tryk på knappen i 3 sekunder Displayet viser Hr 24 eller Hr 12 Tryk på knappen kortvarigt for at skifte mellem 24 eller 12 timers format Drej drejeknappen for at indstille den korrekte time Tryk på knappen kortvarigt Minutcifrene vises Drej drejeknappen for at indstille de korrekte minutter Tryk på knappen kort...

Page 101: ...n overstiger to til tre minutter vil den kølende vifte automatisk køre i flere minutter efter at programmet er færdigt Grillrist pizzaplade Grillristen og pizzapladen er velegnede til grillning og varmlufttilberedning Dog må de ikke bruges i mikrobølgeovnen og kombinationsprogrammerne Maden der skal tilberedes kan sættes direkte på grillristen eller pizzapladen som derefter placeres på drejefadet ...

Page 102: ...en omgående Effekten er altid sat til 100 Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95 minutter Grillfunktion Grillfunktionen bruger strålevarme til at tilberede maden Dette program er velegnet til at gratinere eller grille tynde kødstykker Tryk på knappen Brug derefter drejeknappen til at vælge den ønskede tilberedningstid Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95 minutter Start ti...

Page 103: ...tet starter det første program Displayet viser S1 Så snart det næste program er startet skifter displayet til S2 Tips Denne funktion er især nyttig når man benytter mikrobølgefunktionen til at tilberede mad ved forskellige effektindstillinger Hvis der først er valgt en høj effektindstilling kan denne senere sænkes til at holde maden varm og til at sikre at varmen er jævnt fordelt efter at maden er...

Page 104: ...ml 100 200 g i koldt vand 800 ml 200 300 g i koldt vand 1200 ml 300 A 4 Bagte kartofler 230 g 1 460 g 2 690 g 3 A 5 Opvarmning 200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 700 g 700 800 g 800 A 6 Grillstegt kylling 800 g 800 1000 g 1000 1200 g 1200 1400 g 1400 A 7 Pizza 150 g 150 300 g 300 450 g 450 A 8 Kage ca 475 g 475 ...

Page 105: ...es til den pågældende opskrifts information om den nødvendige bagetid Forvarm apparatet hvis det er nødvendigt se Varmluftfunktionen Forvarmning Hæld dejen i en varmebestandig bageform og placer bageformen på drejetallerkenen d 1 Optøning i henhold til tid Læs afsnittet om Optøning i henhold til tid herunder d 2 Optøning i henhold til vægt Læs afsnittet om Optøning i henhold til vægt herunder d 1 ...

Page 106: ... Sæt ingen af delene i opvaskemaskinen Ekstra information Tekniske specifikationer Ydre dimensioner 485 mm B x 415 mm D x 290 mm H Indvendige dimensioner Glasdrejeskiven Ø 270 mm Fri højde over glasdrejeskiven 175 mm Vægt 12 6 kg Netspænding 230 V 50 Hz Totalt strømforbrug 1950 W Grill 1000 W Mikrobølge 1400 W Varmluft 1950 W Mikrobølgeeffekt 90 W 900 W Bortskaffelse Apparater mærket med dette sym...

Page 107: ...enna bruksanvisning för framtida bruk Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner Apparatens delar 1 Dörrlås 2 Fönster 3 Drivenhet 4 Rullring 5 Kontrollpanel 6 Skyddshölje och inre belysning 7 Roterande glasplatta 8 Grillens värmeelement 9 Pizzatallrik 10 Grillgaller SE ...

Page 108: ...Funktion Knappljud Barnsäkerhetsspärr Favoriträtt Klocka Snabbstart Öka tillagningstiden med 30 sekunder Inverter mikrovågor Grill Varmluft Avbryta Stanna Vridreglage Funktion Tryck Start Snabbstart Vrid Tid Automatiska matlagningsprogram ...

Page 109: ...ång programmets funktionstid och funktionerna du valt Automatiska program Första programvalet Andra programvalet Upptining enligt vikt Barnsäkerhetsspärr Temperatur Ställ in klockan Vikt Varmluftsfunktion Grillfunktion Inverter mikrovågsfunktion Automatiska program Upptining enligt tid ...

Page 110: ...de Sidorna 7 5 cm Bakom 7 5 cm Ovanför 30 0 cm Enheten får inte installeras inuti ett skåp placera den inte heller direkt under ett skåp eller dylika föremål Viktigt att veta Varning Vissa typer av matprodukter kan fatta eld Lämna under inga omständigheter apparaten utan tillsyn när någon av mikrovågs grill varmlufts eller kombinationsfunktionerna är i användning Denna mikrovågsugn är endast ämnad...

Page 111: ...enten Använd inga ångapparater för att rengöra ugnen Stäng alltid av apparaten och dra stickproppen ur vägguttaget innan rengöring påbörjas om apparaten skulle upphöra att fungera efter varje användning Ta stickproppen ur vägguttaget genom att dra i stickproppen aldrig i sladden Varning Apparatens yttre ytor kan bli heta under användningen Det finns också en risk för att ånga kommer ut genom venti...

Page 112: ...mperaturen fördelas jämnt Varning Kontrollera alltid matens temperatur innan du matar barnet så att brännskador kan undvikas När du värmer eller tillagar mat i kärl som är gjorda av brännbart material såsom plast eller papper eller om maten är förpackad i dessa material finns det en risk att materialen antänds Det är även möjligt att maten blir uttorkad eller t o m antänds om koktiden är för lång ...

Page 113: ... apparater som är avsedda för användning i hushållet eller andra liknande apparater som är inbyggda i hushållsapparater som använder sig av det allmänna elnätet Anmärkning Starta inte apparaten innan du har placerat maten som skall värmas eller tillredas inuti ugnen Om mikrovågsugnen startas när den är tom kan den ta skada Mikrovågsfunktionen Grupp II i enlighet med EN 55011 Inne i mikrovågsugnen ...

Page 114: ...en Minutsiffrorna visas Vrid knappen för att ställa in de korrekta minuterna Tryck kort på knappen för att avsluta tidsinställningen blinkar i displayen och den nuvarande tiden visas Tryck på knappen för att avbryta eller hoppa över tidsinställningsprocessen Efter ett elavbrott måste klockan ställas in på nytt Ändra tiden För att ändra tiden trycker du på i 3 sekunder Displayen visar Hr 24 eller H...

Page 115: ...ig jämnt Om dörren inte öppnas omedelbart efter att den förinställda funktionstiden har gått ut ljuder ljudsignaler varannan minut Avkylningsfunktion Denna mikrovågsugn har en automatisk avkylningsfunktion Efter en funktionstid på mer än två till treminuter kommer kylfläkten att aktiveras automatiskt i flera minuter efter att programmet avslutats Grillgaller pizzatallrik Grillgallret och pizzatall...

Page 116: ...gningsprocessen direkt Mikrovågseffekten är alltid 100 Den maximala programmerbara tillagningstiden är 95 minuter Grillfunktion Vid grillning används strålningsvärme för att tillreda maten Denna funktion lämpar sig väl för gratinering och grillning av tunna köttskivor Tryck på knappen Använd vridreglaget för att välja den önskade tillagningstiden Den maximala programmerbara tillagningstiden är 95 ...

Page 117: ...raten startar det första programmet Displayen visar S1 När nästa program startar visar displayen S2 Tips Denna funktion är speciellt behändig när du använder mikrovågsfunktionen för att tillaga mat vid olika effektnivåer Om en högre effektnivå valts från början kan effekten reduceras vid ett senare skede för att hålla maten varm och försäkra att värmen är jämnt fördelad när maten är klar Spara fav...

Page 118: ...100 200 g i kallt vatten 800 ml 200 300 g i kallt vatten 1200 ml 300 A 4 Bakad potatis 230 g 1 460 g 2 690 g 3 A 5 Uppvärmning 200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 700 g 700 800 g 800 A 6 Ugnsbakad kyckling 800 g 800 1000 g 1000 1200 g 1200 1400 g 1400 A 7 Pizza 150 g 150 300 g 300 450 g 450 A 8 Kaka ca 475 g 475 ...

Page 119: ...för att baka enkla kakor vikt ca 475 g Vänligen kontrollera ditt kakrecept för information om den nödvändiga förvärmningstiden Förvärm apparaten vid behov se Varmluftsfunktionen Förvärmning Lägg degen i en värmebeständig bakform och sätt formen på glasplattan d 1 Upptining enligt tid Se Upptining enligt tid nedan d 2 Upptining enligt vikt Se Upptining enligt vikt nedan d 1 Upptining enligt tid och...

Page 120: ...lringen drivenheten kan rengöras med varmt diskvatten Varning Lägg inga delar i diskmaskin Ytterligare information Teknisk specifikation Yttre mått 485 mm L x 415 mm D x 290 mm H Inre dimensioner glasplatta Ø 270 mm fritt utrymme ovanför glasplattan 175 mm Ugnens vikt 12 6 kg Nätspänning 230 V 50 Hz Effektförbrukning 1950 W grill 1000 W mikrovågsugn 1400 W varmluftsfunktion 1950 W Mikrovågseffekt ...

Page 121: ...et vastaisen varalle Laitetta saavat käyttää vain henkilöt jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin Laitteen osat 1 Ovilukot 2 Ikkuna 3 Pyörintäalusta käyttöyksikkö 4 Rullarengas 5 Ohjelmapaneeli 6 Suojalevy ja sisävalo 7 Pyörivä lasinen aluslautanen 8 Grillin kuumennuselementti 9 Pizzalevy 10 Grilliritilä FI ...

Page 122: ...ikeäänet ja Lapsilukko Lempiruoka kello Pikakäynnistys Pidennä kypsennysaikaa 30 sekunnilla Invertterimikrouuni Grilli Kuumailma Keskeytys Pysäytys Kiertokytkin Toiminto Paina Käynnistys pikakäynnistys Käännä Aika Automaattiset valmistus ohjelmat ...

Page 123: ...moitu kestoaika ja valitut toiminnot Automaattiset ohjelmat Ensimmäisen ohjelman valinta Toisen ohjelman valinta Sulatus painon mukaan Lapsilukko Lämpötila Kellon asetus Paino Kuumailmatoiminto Grillitoiminto Invertteri mikroaaltotoiminto Automaattiset ohjelmat Sulatus ajan mukaan ...

Page 124: ...inästä tai esineistä Sivut 7 5 cm Takaosa 7 5 cm Yläpuoli 30 0 cm Laitetta ei saa sijoittaa kaappiin Laitetta paikoilleen sijoitettaessa on myös varmistettava että sitä ei aseteta kaapin tms alapuolelle Tärkeää Varoitus Jotkut ruoat syttyvät helposti palamaan Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa käyttäessäsi mikroaalto grilli kiertoilma tai yhdistelmätoimintoja Tämä mikroaaltouuni on tarkoite...

Page 125: ... aina virta laitteesta ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista ja mahdollisen toimintahäiriön sattuessa jokaisen käyttökerran jälkeen Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta älä vedä liitäntäjohdosta vaan tartu aina pistotulppaan Varoitus Laitteen ulkopinnat saattavat kuumentua käytön aikana Kuumaa höyryä voi myös tulla tuuletusaukoista palovammavaara Älä anna laitteen tai l...

Page 126: ...ineeseen kuten muoviin tai paperiin pakattua ruokaa voi tällainen materiaali syttyä palamaan On myös mahdollista että ruoka kuivuu tai jopa syttyy jos on valittu liian pitkä kypsentämisaika Rasva ja öljy ovat myös syttyviä aineita Siksi on tärkeää valvoa laitteen toimintaa käytön aikana Herkästi syttyvät nesteet kuten väkevät alkoholit eivät luonnollisesti sovellu kuumennettaviksi Jos huomaat käyt...

Page 127: ...n kuivat ruoka aineet Lämpöä syntyy vähitellen ruoka aineessa Ruuan valmistamisessa käytetyt välineet ja astiat kuumenevat vain epäsuorasti ruuan lämpötilan nousun seurauksena Käytä aina mikrouunikäyttöön soveltuvia astioita Älä laita ruokaa suoraan lasiselle aluslautaselle vaan käytä aina tarkoitukseen sopivaa lautasta tai astiaa Tarkista että astia ei työnny lasisen aluslautasen reunan yli Metal...

Page 128: ...uta äänimerkki painamalla lyhyesti painiketta Piippaavan merkkiäänen peruuttaminen tällä tavalla vaikuttaa vain ohjauspainikkeen tai kiertokytkimen käyttöön merkkiäänet ilmaisevat ohjelmajaksojen olevan yhä aktiivisia Aktivoi äänimerkki uudelleen painamalla painiketta lyhyesti uudelleen Lapsilukko Lapsilukko estää lapsia käyttämästä laitetta ilman valvontaa Aktivoi lapsilukko painamalla painiketta...

Page 129: ...matoiminto olevan kuvauksen mukaisesti Jopa pakastepizzalla voidaan saavuttaa täydelliset tulokset Invertteritekniikka Tämä mikroaaltolaite käyttää innovatiivista invertteritekniikkaa tasaista ja lempeää kypsennystä varten Tällä tekniikalla energiaa vapautetaan tarkasti ja jatkuvasti jotta varmistetaan että jopa herkät ruoka ainekset säilyttävät makunsa mahdollisimman pitkälle Kypsennys kuumennus ...

Page 130: ...a toistuvasti Paina kaksi kertaa Co 1 30 mikroaaltotehoa 70 grillitehoa Paina kolme kertaa Co 2 55 mikroaaltotehoa 45 grillitehoa Valitse sitten kiertokytkimellä haluasi kypsennysaika Kypsennysaika voidaan esiasettaa enintään 95 minuuttiin Käynnistä kypsennysprosessi kiertokytkintä painamalla Koska ruokaa täytyy kääntää kun toinen puoli on riittävän ruskistunut ja ottaa ulos molempien puolten olle...

Page 131: ...llentaa lempiruokina nopeaa tulevaa käyttöä varten Kolme eri ruokalajia voidaan tallentaa Ellei muistitila ole täynnä sen vastaava numero vilkkuu Huomaa kuitenkin ettei tässä tilassa voi valita automaattisia kypsennysohjelmia eikä pikaohjelmia Paina painiketta lyhyesti kerran kaksi tai kolme kertaa Numero 1 2 tai 3 alkaa vilkkua näytöllä Paina halutun ohjelman painiketta toistamiseen kunnes näyttö...

Page 132: ...00 ml 100 200 g kylmässä vedessä 800 ml 200 300 g kylmässä vedessä 1200 ml 300 A 4 Uuniperunat 230 g 1 460 g 2 690 g 3 A 5 Lämmitys 200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 700 g 700 800 g 800 A 6 Kanapaisti 800 g 800 1000 g 1000 1200 g 1200 1400 g 1400 A 7 Pizza 150 g 150 300 g 300 450 g 450 A 8 Kakku noin 475 g 475 ...

Page 133: ...isten peruskakkujen leivontaan joiden paino on noin 475 g Katso kyseisestä reseptistä tarvittavia esikuumennusaikoja koskevat tiedot Esilämmitä laite tarvittaessa katso Kuumailmatoiminto Esikuumennus Laita taikina kuumuudenkestävään kakkuvuokaan ja aseta vuoka pyörivälle aluslautaselle d 1 Sulatus ajan mukaan Katso osio Sulatus ajan mukaan alta d 2 Sulatus painon mukaan Katso osio Sulatus painon m...

Page 134: ...Älä laita osia astianpesukoneeseen Lisätietoa Tekniset tiedot Ulkomitat 485 mm L x 415 mm S x 290 mm K Sisämitat lasinen aluslautanen Ø 270 mm tila aluslautasen yläpuolella 175 mm Paino 12 6 kg Käyttöjännite 230 V 50 Hz Tehontarve 1950 W grilli 1000 W mikrouuni 1400 W kuumailmatoiminto 1950 W Mikroaaltoteho 90 W 900 W Jätehuolto Tällä symbolilla merkityt laitteet täytyy hävittää kotitalousjätteest...

Page 135: ...ać ją do późniejszego wglądu Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby które zapoznały się z niniejszą instrukcją Elementy urządzenia 1 Rygle drzwiczek 2 Okienko 3 Zespół napędowy 4 Pierścień obrotowy 5 Panel sterowania 6 Pokrywa ochronna i wewnętrzne oświetlenie 7 Szklany talerz obrotowy 8 Grzałka opiekacza 9 Płyta do pizzy 10 Ruszt opiekacza PL ...

Page 136: ...ków i zabezpieczenie przed dzieckiem Ulubione danie i zegar Szybki start Przedłużanie czasu gotowania o 30 sekund Mikrofale z inwerterem Opiekanie Gorący nawiew Przerwij Stop Pokrętło Funkcja Nacisnąć Start Szybki start Obrócić Czas Automatyczne programy gotowania ...

Page 137: ...zas pracy oraz wybrane funkcje Programy automatyczne Wybór pierwszego programu Wybór drugiego programu Rozmrażanie wg wagi Zabezpieczenie przed dzieckiem Temperatura Ustawianie zegara Waga Funkcja gorącego nawiewu Funkcja opiekacza Funkcja mikrofal z inwerterem Programy automatyczne Rozmrażanie wg czasu ...

Page 138: ...nić dostateczny i stały przepływ powietrza Na kuchence nie należy kłaść żadnych przedmiotów a ponadto należy zapewnić by wolna przestrzeń wokół urządzenia była nie mniejsza niż podano poniżej Po bokach 7 5 cm Z tyłu 7 5 cm Z góry 30 0 cm Urządzenia nie wolno instalować wewnątrz szafki bezpośrednio pod szafką lub pod innymi urządzeniami Ważne wskazówki Ostrzeżenie Niektóre rodzaje żywności mogą się...

Page 139: ... jego przewodu zasilającego dzieci poniżej 8 lat Zanurzanie urządzenia w wodzie i mycie go wodą jest niedozwolone i może grozić porażeniem prądem Ostrzeżenie Ze względu na wysokie temperatury powstające podczas korzystania z opiekacza i lub funkcji gorącego nawiewu dzieci mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej Korzystając z programów uruchamiających funkcję grilla i lub ...

Page 140: ...ane są w karcie gwarancyjnej w języku polskim Podczas podgrzewania płynów w kuchence mikrofalowej może się zdarzyć iż płyn ulegnie zagotowaniu bez widocznych objawów wrzenia Należy zatem zachować szczególną ostrożność w obchodzeniu się z pojemnikami np podczas wyjmowania ich z kuchenki Umieszczenie w pojemniku z podgrzewanym płynem pręta ze szkła żaroodpornego zmniejsza ryzyko wystąpienia tego zja...

Page 141: ...ecie urządzenia Należy zwrócić uwagę by w trakcie pracy z kuchenki nie wydostawała się energia mikrofalowa Z tych samych względów istotne jest sprawdzenie szczelności pozostałych elementów obudowy zewnętrznej jak również wykładziny wnętrza kuchenki Jeśli urządzenie nosi ślady zniszczenia należy zaprzestać jego używania do czasu naprawy przez upoważniony do tego personel Zdjąć wszystkie zewnętrzne ...

Page 142: ...krofalowej Jeśli przepis zaleca użycie folii aluminiowej to należy dokładnie zawinąć w nią potrawę szczelnie bez fałd lub zagnieceń wskazujących na powietrze w środku i umieścić ją w kuchence w odległości co najmniej 2 5 cm od wewnętrznych ścianek Należy zawsze sprawdzić czy stosowany pojemnik lub talerz nie posiada ozdób metalowych takich jak złocone brzegi lub nie jest pokryty lakierem zawierają...

Page 143: ...edynie tych sygnałów które pojawiają się przy używaniu przycisków i pokrętła sygnały informujące o sekwencjach programów pozostają aktywne Aby z powrotem włączyć sygnał ponownie krótko nacisnąć przycisk Mechanizm bezpieczeństwa chroniący dzieci Mechanizm ten uniemożliwia uruchamianie kuchenki mikrofalowej przez dzieci bez nadzoru dorosłych Aby uaktywnić mechanizm bezpieczeństwa nacisnąć i przytrzy...

Page 144: ...naczoną do przyrządzenia można umieścić bezpośrednio na ruszcie lub na płycie do pizzy które następnie należy postawić na szklanym talerzu obrotowym Porada Płyta do pizzy z warstwą nieprzywierającą doskonale nadaje się do przyrządzania domowej pizzy Wystarczy nałożyć ciasto dodać sos pomidorowy oraz inne składniki aby przygotować pizzę zgodnie z instrukcją w punkcie Funkcja gorącego nawiewu Doskon...

Page 145: ...eczeniu mięsa z jednej strony należy je przełożyć a po upieczeniu po obu stronach wyjąć Dlatego też proces opiekania należy stale kontrolować Programy łączące opiekanie z mikrofalami Tego typu programy nadają się do gotowania drobiu ryb lub au gratin Należy powtórnie naciskać przycisk Naciśnięcie dwa razy Co 1 30 moc mikrofal 70 moc grilla Naciśnięcie trzy razy Co 2 55 moc mikrofal 45 moc grilla Z...

Page 146: ... moc którą później można obniżyć w celu utrzymania wysokiej temperatury potrawy oraz równomiernego rozprowadzania ciepła w gotowej już potrawie Zapisywanie ulubionych dań Wyżej opisane programy oraz kombinacje programów można zapisać jak Ulubione dania do późniejszego szybkiego wykorzystania Zapisać można trzy różne dania Jeżeli miejsce w pamięci nie jest zajęte odpowiadający mu numer miga Należy ...

Page 147: ...mnej wodzie 1200 ml 300 A 4 Pieczone ziemniaki 230 g 1 460 g 2 690 g 3 A 5 Podgrzewanie 200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 700 g 700 800 g 800 A 6 Pieczony kurczak 800 g 800 1000 g 1000 1200 g 1200 1400 g 1400 A 7 Pizza 150 g 150 300 g 300 450 g 450 A 8 Ciasto ok 475 g 475 d 1 Rozmrażanie wg czasu Czas ustawiany 0 00 d 2 Rozmrażanie wg wagi Waga ustawiana 100 1800 ...

Page 148: ...nika W razie potrzeby rozgrzać kuchenkę zob Funkcja gorącego nawiewu Rozgrzewanie Włożyć ciasto do formy do pieczenia i postawić formę na talerzu obrotowym d 1 Rozmrażanie wg czasu Zob punkt Rozmrażanie wg czasu poniżej d 2 Rozmrażanie wg wagi Zob punkt Rozmrażanie wg wagi poniżej d 1 Rozmrażanie wg czasu i d 2 Rozmrażanie wg wagi Programy rozmrażania umożliwiają wykorzystywanie kryterium czasu lu...

Page 149: ...henka mikrofalowa 1400 W funkcja gorącego nawiewu 1950 W Moc prom mikrofalowego 90 W 900 W Utylizacja Urządzenia oznaczone powyższym symbolem należy utylizować osobno a nie wraz ze zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego Urządzenia takie zawierają bowiem cenne materiały które można poddać recyklingowi Odpowiednia utylizacja takich urządzeń pomaga w ochronie środowiska i zdrowia człowieka Szczeg...

Page 150: ...ν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα που γνωρίζουν καλά τις οδηγίες Μέρη της συσκευής 1 Κλειδώματα πόρτας 2 Παράθυρο 3 Μονάδα κίνησης 4 Δακτύλιος 5 Πίνακας ελέγχου 6 Προστατευτικό κάλυμμα και εσωτερικός φωτισμός 7 Γυάλινος περιστρεφόμενος δίσκος 8 Θερμαντικό στοιχείο σχάρας 9 Πιάτο πίτσας 10 Σχάρα GR ...

Page 151: ...πημένο πιάτο και ρολόι Γρήγορη έναρξη Αύξηση χρόνου μαγειρέματος κατά 30 δευτερόλεπτα Φούρνος μικροκυμάτων με τεχνολογία Inverter Σχάρα Θερμός αέρας Διακοπή Τερματισμός Περιστρεφόμενος διακόπτης Λειτουργία Πατήστε Έναρξη Γρήγορη έναρξη Περιστρέψτε Χρόνος και αυτόματα προγράμματα μαγειρέματος ...

Page 152: ...και οι επιλεγμένες λειτουργίες Αυτόματα προγράμματα Επιλογή πρώτου προγράμματος Επιλογή δεύτερου προγράμματος Απόψυξη σύμφωνα με το βάρος Συσκευή ασφάλειας για παιδιά Θερμοκρασία Ρύθμιση ρολογιού Βάρος Λειτουργία θερμού αέρα Λειτουργία σχάρας Λειτουργία φούρνου μικροκυμάτων με τεχνολογία Inverter Αυτόματα προγράμματα Απόψυξη σύμφωνα με το χρόνο ...

Page 153: ...χώρους Μη βγάζετε τα πόδια από τη βάση της συσκευής Πρέπει να υπάρχει πάντα επαρκής εξαερισμός Μην ακουμπάτε αντικείμενα επάνω στη συσκευή και φροντίζετε ώστε να τηρούνται οι ακόλουθες ελάχιστες αποστάσεις Πλαϊνά 7 5 εκατοστά Πίσω μέρος 7 5 εκατοστά Επάνω μέρος 30 0 εκατοστά Η μονάδα δεν πρέπει να τοποθετείται μέσα σε ντουλάπι Όταν τοποθετείτε τη μονάδα βεβαιωθείτε επίσης ότι δεν βρίσκεται ακριβώς...

Page 154: ...υσκευή Δεν πρέπει να επιτρέπεται στα παιδιά να εκτελούν οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης στη συσκευή εκτός εάν επιτηρούνται και είναι τουλάχιστον 8 ετών Κρατήστε πάντα τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών Για να μην πάθετε ηλεκτροπληξία μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό και μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή στο νερό Προειδοποίηση Λόγω των υψηλών θερμοκρασιών που...

Page 155: ... του ρεύματος ή ενός εσωτερικού λαμπτήρα σημαίνει σημαντικό κίνδυνο για ανειδίκευτα άτομα Η συσκευή δε θα πρέπει να ανοίγεται παρά μόνο από αρμόδιο προσωπικό Σε περίπτωση επισκευής παρακαλούμε στείλτε τη συσκευή σε ένα από τα κέντρα εξυπηρέτησης πελατών μας Θα βρείτε τις διευθύνσεις στο παράρτημα του εγχειριδίου Όταν ζεσταίνετε υγρά στο φούρνο μικροκυμάτων αυτά είναι δυνατό να θερμανθούν πέρα από ...

Page 156: ...γία των μικροκυμάτων Τα ειδικά θερμόμετρα φαγητού αυτά που χρησιμοποιούνται στους συμβατικούς φούρνους ψησίματος δεν είναι κατάλληλα για χρήση στους φούρνους μικροκυμάτων Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Αφού βγάλετε τη συσκευή από τη συσκευασία αλλά και κάθε φορά πριν τη συνδέετε με την παροχή ρεύματος ελέγχετε και τη συσκευή και το καλώδιο προσεκτικά για τυχόν ίχνη φθοράς Σημείωση ...

Page 157: ...οποιούνται ζεσταίνονται έμμεσα λόγω της θερμοκρασίας του φαγητού Να χρησιμοποιείτε πάντα κατάλληλα σύνεργα και σκεύη Μην τοποθετείτε το φαγητό απευθείας επάνω στον γυάλινο περιστρεφόμενο δίσκο Να χρησιμοποιείτε πάντα ένα κατάλληλο πιάτο ή μαγειρικό σκεύος Φροντίζετε ώστε το σκεύος να μην εξέχει πέρα από το χείλος του περιστρεφόμενου δίσκου Πρέπει να αποφεύγετε τα μεταλλικά αντικείμενα εφόσον τα μι...

Page 158: ...ρύθμισης χρόνου εάν πατήσετε το κουμπί Μετά από διακοπή ρεύματος πρέπει να ρυθμίσετε ξανά το ρολόι Αλλαγή της ώρας Για να αλλάξετε την ώρα πατήστε το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα Στην οθόνη εμφανίζεται Hr 24 ή Hr 12 Πατήστε σύντομα το κουμπί για να αλλάξετε μεταξύ των μορφών 24 ή 12 ωρών Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη για να ρυθμίσετε τη σωστή ώρα Πατήστε σύντομα το κουμπί Εμφανίζονται τα ψηφία ...

Page 159: ...ητικά σήματα υποδεικνύουν ότι ο προγραμματισμένος χρόνος έχει παρέλθει Ταυτόχρονα σβήνει το εσωτερικό φως και στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη End Ανοίξτε την πόρτα και βγάλτε το σκεύος με το φαγητό Για να πετύχετε ομοιόμορφη κατανομή της θερμοκρασίας του φαγητού το σκεύος πρέπει να αφεθεί για αρκετά λεπτά Εάν η πόρτα δεν ανοίξει αμέσως μόλις παρέλθει ο προγραμματισμένος χρόνος λειτουργίας ακούγετ...

Page 160: ...ιαδικασία μαγειρέματος Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί προστίθενται 30 δευτερόλεπτα στο χρόνο μαγειρέματος Η ρύθμιση ισχύος μικροκυμάτων είναι πάντα 100 Η μέγιστη προγραμματιζόμενη διάρκεια ψησίματος είναι 95 λεπτά Εάν πατήσετε το κουμπί ενώ λειτουργεί ένα πρόγραμμα μικροκυμάτων κάθε πάτημα προσθέτει 30 δευτερόλεπτα στο χρόνο μαγειρέματος Γρήγορο πρόγραμμα Περιστρεφόμενος διακόπτης μαγείρεμα με μικ...

Page 161: ...ία ζεστάματος αμέσως πατώντας τον περιστρεφόμενο διακόπτη Στην οθόνη εμφανίζεται 30 00 και η διαδικασία προθέρμανσης αρχίζει Τα ηχητικά σήματα υποδεικνύουν ότι έχει επιτευχθεί η επιλεγμένη θερμοκρασία Ανοίξτε την πόρτα και τοποθετήστε μέσα το φαγητό Πατήστε για να ξεκινήσετε τη διαδικασία όπως περιγράφεται στην παράγραφο Λειτουργία θερμού αέρα Ρύθμιση πολλών προγραμμάτων Μπορείτε να ρυθμίσετε το φ...

Page 162: ...θηκεύσετε το αγαπημένο πιάτο Το αποθηκευμένο πρόγραμμα μπορεί να αρχίσει εάν πατήσετε σύντομα το κουμπί και μετά το περιστρεφόμενο διακόπτη Εάν η μονάδα έχει αποσυνδεθεί από την κεντρική παροχή τα προγράμματα πρέπει να αποθηκευτούν ξανά Εάν μια θέση μνήμης έχει ήδη χρησιμοποιηθεί δεν αναβοσβήνει ο αντίστοιχος αριθμός της Ωστόσο η θέση μνήμης μπορεί να αντικατασταθεί όπως περιγράφεται παραπάνω Αυτό...

Page 163: ... A 3 Νουντλς Ζυμαρικά Τοποθετήστε τα ζυμαρικά σε κατάλληλο δοχείο και καλύψτε με κρύο νερό Τοποθετήστε το δοχείο στον περιστρεφόμενο δίσκο A 4 Ψητές πατάτες Τοποθετήστε τις ωμές πατάτες με τη φλούδα σε ένα κατάλληλο πιάτο και τοποθετήστε το πιάτο στο κέντρο του φούρνου A 5 Ζέσταμα Για το ζέσταμα στερεών τροφών σε σκεύη για φούρνους μικροκυμάτων Συμβουλή Τακτοποιήστε το τρόφιμο κυκλικά για να εξασφ...

Page 164: ...χρησιμοποιείτε χρονικά διαστήματα απόψυξης έως 1 λεπτό έως ότου αυτά ξεπαγώσουν εντελώς Θα πρέπει να αφήσετε τα τρόφιμα που έχουν φυλαχτεί σε πλαστικά σκεύη τα όποια δεν είναι κατάλληλα για φούρνο μικροκυμάτων εκτός της κατάψυξης για λίγο χρόνο Περιμένετε έως ότου μπορείτε να αποσπάσετε τα τρόφιμα εύκολα από το πλαστικό πριν τα τοποθετήσετε μέσα στο φούρνο σε σκεύος κατάλληλο για χρήση σε φούρνο μ...

Page 165: ...εση προστατεύει το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Θα βρείτε πληροφορίες για το συγκεκριμένο θέμα από την τοπική σας αρμόδια αρχή ή έμπορο λιανικής Εγγύηση Το προϊόν αυτό είναι εγγυηµένο για µία περίοδο δύο ετών από την ηµέρα της αγοράς για ελαττώµατα στα υλικά και την κατασκευή του Η εγγύηση ισχύει αν και µόνο αν η συσκευή χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες χρήσεως και εφόσον δεν έχει τροπο...

Page 166: ...кой так как оно может понадобиться в будущем Этот электроприбор могут использовать только лица ознакомившиеся с данным руководством Устройство прибора 1 Замки дверцы 2 Смотровое окно 3 Блок привода 4 Роликовое кольцо 5 Панель управления 6 Защитная крышка и внутреннее освещение 7 Стеклянный поворотный стол 8 Нагревательный элемент гриля 9 Противень для пиццы 10 Решетка гриля RU ...

Page 167: ...ка от детей Любимое блюдо и таймер Быстрый старт Увеличение времени готовки на 30 секунд Инверторное управление мощностью микроволновых волн Гриль Режим Горячий воздух Приостановка Стоп Поворотный переключатель Функция Нажать Старт Быстрый старт Повернуть Время и автоматические программы готовки ...

Page 168: ...ограммы автоматического приготовления Выбор первой программы Выбор второй программы Размораживание по весу Блокировка для защиты от детей Температура Установка таймера Вес Функция Горячий воздух Конвекция Функция Гриль Функция инверторного управления мощностью микроволновых волн Автоматические программы готовки Размораживание по времени ...

Page 169: ...оприбор вне помещения Не следует снимать ножки прикрепленные к нижней части электроприбора Необходимо всегда обеспечивать достаточную вентиляцию Не кладите на электроприбор никаких предметов следите за тем чтобы электроприбор находился на следующем минимальном удалении от стены или от любого другого предмета по бокам 7 5 см сзади 7 5 см сверху 30 0 см Не следует устанавливать микроволновую печь в ...

Page 170: ...смотром или получили инструктаж по пользованию данным прибором полностью осознают все опасности которые могут при этом возникнуть и ознакомлены с соответствующими правилами техники безопасности Не разрешайте детям играть с прибором Детям можно разрешать чистку и обслуживание прибора только под присмотром и если им не менее 8 лет Никогда не допускайте к электроприбору и к шнуру питания детей младше...

Page 171: ...ниях в предприятиях расположенных в сельской местности постояльцами в отелях мотелях и в других подобных местах проживания в гостевых домах с предоставлением ночлега и завтрака Предупреждение Любая операция по ремонту микроволновой печи или по ее техническому обслуживанию требующая снятия защитной крышки предохраняющей от микроволнового излучения представляет серьезную опасность для неквалифициров...

Page 172: ... печи пользуйтесь кухонной рукавицей потому что утварь и посуда нагреваются не только при работе гриля и при использовании печи в режиме горячего воздуха но и при работе в режиме СВЧ Кухонные термометры например такие которые используются в духовках обычного типа не подходят для применения в микроволновой печи Перед первым включением печи После распаковки а также каждый раз перед подключением к се...

Page 173: ...ый стол всегда используйте для этого подходящую тарелку или специальный контейнер для приготовления пищи в микроволновой печи Посуда для приготовления не должна выступать за край поворотного стола Не следует помещать в печь металлические предметы так как микроволны отражаются от металлической поверхности и могут не достигнуть собственно пищи которую нужно приготовить Кроме того нахождение любого м...

Page 174: ...ыбрать 12 часовой или 24 часовой формат отображения времени Поверните поворотный переключатель чтобы выставить нужное время в часах Кратковременно нажмите кнопку Появляются цифры отображающие минуты Поверните поворотный переключатель чтобы выставить нужное время в минутах Нажмите кратковременно кнопку чтобы завершить выставление времени На дисплее загорается символ и отображается текущее время Кно...

Page 175: ...ное для выполнения программы истекло одновременно отключается внутренняя подсветка и на дисплее появляется надпись End Конец Откройте дверцу и выньте посуду с пищей Дайте посуде с пищей постоять несколько минут для равномерного распределения нагрева по всему объему пищи Если не открыть дверцу сразу же после истечения заданного времени работы через каждые 2 минуты будет подаваться звуковые сигналы ...

Page 176: ...ороженной пищи 5 x 540 Вт 60 P 60 6 x 450 Вт 50 P 50 Средний Тепловая обработка нежной пищи 7 x 360 Вт 40 P 40 8 x 270 Вт 30 P 30 Низкий Размораживание пищи 9 x 180 Вт 20 P 20 10 x 90 Вт 10 P 10 Очень низкий Размораживание чувствительной пищи Функция быстрого программирования Готовка в режиме СВЧ Нажатие кнопки сразу же активирует процесс готовки При каждом нажатии кнопки ко времени готовки добавл...

Page 177: ...вки которое можно задать составляет 95 минут Запустите процесс готовки нажав поворотный переключатель Так как пищу нужно перевернуть после достаточного подрумянивания с одной стороны и вынуть сразу же после подрумянивания с обеих сторон необходимо тщательно следить за процессом готовки Предварительный разогрев При необходимости прибор можно предварительно разогреть Нажмите неоднократно кнопку чтоб...

Page 178: ...ения следующей программы пока на дисплее не отобразится заданная уставка мощности температуры Задайте нужное время готовки при помощи поворотного переключателя Снова кратковременно нажмите кнопку чтобы сохранить в памяти любимое блюдо Сохраненную программу можно запустить сначала кратковременным нажатием кнопки а затем поворотного переключателя Если прибор был отключен от сети программы нужно сохр...

Page 179: ...азмораживание по времени Задаваемое время 0 00 d 2 Размораживание по весу Задаваемый вес 100 1800 Общие указания A 1 Напитки Для нагрева напитков и воды для приготовления чая и растворимого кофе A 2 Попкорн Для приготовления попкорна попкорн для микроволновой печи в пакетах Всегда читайте рекомендации производителя на упаковке A 3 Лапша макаронные изделия Положите макаронные изделия в соответствую...

Page 180: ...азмораживание по времени d 2 Размораживание по весу Смотрите ниже раздел Размораживание по весу d 1 Размораживание по времени и d 2 Размораживание по весу Программы размораживания обеспечивают размораживание по времени или по весу Поверните поворотный переключатель против часовой стрелки пока на дисплее не отобразятся символы d 1 или d 2 Нажмите поворотный переключатель чтобы подтвердить выбор про...

Page 181: ...270 мм зазор над стеклянным столом 175 мм Масса аппарата 12 6 кг Рабочее напряжение 230 В 50 Гц Общая потребляемая мощность 1950 Вт в режиме гриля 1000 Вт в режиме СВЧ 1400 Вт в режиме горячего воздуха 1950 Вт Выходная мощность СВЧ 90 Вт 900 Вт Утилизация Устройства помеченные этим символом должны утилизироваться отдельно от домашнего мусора так как они содержат полезные материалы которые могут бы...

Page 182: ...0 E Mail severin severin es Web http www severin es España Islas Canarias Comercial Alte S L C Subida al Mayorazgo 14 38110 Santa Cruz deTenerife Tel 922 20 58 00 Fax 922 20 59 00 E Mail comalte telefonica net Finland AV Komponentti Oy Sinimäentie 8B 4th floor 02630 Espoo Tel 358 9 867 8020 Fax 358 9 867 80250 Web www avkomponentti fi France SEVERIN France Sarl Service Après Vente 4 rue Denis Papi...

Page 183: ...s Inkas PrimeTower II Santiago de Surco Lima Peru Tel 0051 1 2729370 E mail severinperu gmail com Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES INC Mezzanine 1 South CenterTower 2206Venture Street Madrigal Business Park Alabang Muntinlupa City Tel 809 34 41 E Mail severinconsumercare colombophils com ph Polska Severin Polska Sp z o o E Mail reklamacje severin pl Serbia Refot B Pčinjska 17 11 000 Beogra...

Page 184: ...erungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9566 0000 12 18 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de www severin com ...

Reviews: