SEVERIN MC 2448 Instructions For Use Manual Download Page 33

33

Yogurt

 

 Di solito è possibile utilizzare qualsiasi tipo di latte 

per la preparazione dello yogurt. Comunque, il latte 

omogeneizzato (U H T) dà risultati migliori. Ogni altro tipo di 

latte dovrà essere riscaldato sino a 90 °C per poco tempo 

(giusto una breve bollitura), e poi lasciato raffreddare sino a 

circa 40 °C.

 

 Mettete un litro di latte nel recipiente di cottura.

 

 Aggiungete al latte100 ml di yogurt fresco naturale (senza 

zucchero o succo di frutta) e mescolate.

 

 Si può utilizzare anche coltura essiccata al posto dello 

yogurt naturale. Mescolate la polvere di yogurt nel latte, 

seguendo le istruzioni del produttore.

 

 Chiudete il coperchio e avviate l’apparecchio secondo 

quanto descritto nella sezione 

Funzionamento generale

.

 

 Consigliamo un tempo di lavorazione di circa 10 ore.

Pasta

 

 Mettete la quantità di acqua richiesta nel recipiente di 

cottura (massimo 2 litri).

 

 Chiudete il coperchio e avviate l’apparecchio secondo 

quanto descritto nella sezione 

Funzionamento generale.

 

 Quando l’acqua sarà abbastanza calda, si sentirà una serie 

di tre segnali acustici.

 

 Aggiungete la pasta e il sale e richiudete il coperchio.

Dolce

 

 Preparate l’impasto per il dolce in una terrina separata 

seguendo la ricetta che desiderate. 

 

 Cospargete di grasso l’interno del recipiente di cottura.

 

 Mettete l’imposto per il dolce (massimo 2 litri di impasto)

 

 Chiudete il coperchio e avviate l’apparecchio secondo 

quanto descritto nella sezione 

Funzionamento generale

.

Frittura

 

 Inserite la quantità desiderata di grasso per fritture nel 

recipiente di cottura. 

 

 Chiudete il coperchio e avviate l’apparecchio secondo 

quanto descritto nella sezione 

Funzionamento generale

.

 

 Quando il grasso sarà suf

fi

 cientemente caldo, si sentirà una 

serie di tre segnali acustici.

 

 Inserite con molta attenzione gli alimenti da friggere nel 

grasso caldo e richiudete il coperchio.

Riscaldamento

 

 Mettete gli alimenti da riscaldare nel recipiente di cottura.

 

 Chiudete il coperchio e avviate l’apparecchio secondo 

quanto descritto nella sezione 

Funzionamento generale.

 

 Durante il processo di riscaldamento, dovete mescolare 

delicatamente gli alimenti di tanto in tanto.

Manutenzione e pulizia

 

 Prima di pulire l’apparecchio, assicuratevi che il cavo di 

alimentazione sia disinserito dalla presa di corrente e 

l’apparecchio si sia raffreddato completamente.

 

 Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite 

l’apparecchio con liquidi e non immergetelo in sostanze 

liquide.

 

 Non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati.

 

 Pulite l’interno e l’esterno dell’apparecchio principale 

stro

fi

 nandolo con un panno leggermente umido.

 

 Il recipiente di cottura e gli altri componenti possono 

essere lavati con acqua calda e detersivo per i piatti. Dopo 

asciugate tutto bene.

 

 Pulite sempre le aperture di aerazione sul coperchio dopo 

l’uso. Per pulirle, togliete la griglia con un movimento verso 

l’alto. Per pulire la zona intorno alla griglia, stro

fi

 natela con 

un panno leggermente umido. 

 

 Togliete la parte inferiore dell’apertura di aerazione (v. le 

indicazioni) e pulite da entrambe le parti con acqua calda e 

detersivo per i piatti.

 

 Anche l’inserto del coperchio può essere pulito di tanto in 

tanto. Togliete prima l’inserto spingendo in avanti le due 

linguette di bloccaggio sulla base di alluminio, poi toglietelo. 

Lavatelo con acqua calda e detersivo e poi asciugatelo 

bene. Per rimontarlo, mettete l’inserto nel coperchio dal 

basso, poi tirate il fermo del coperchio verso l’alto. Spingete 

l’inserto in fondo sino a sentirlo bloccato in sede. 

 

 Non lavate in lavastoviglie questi elementi.

Smaltimento

Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo 

devono essere smaltiti separatamente dai normali 

ri

fi

 uti domestici perché contengono materiali di 

valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento 

adeguato protegge l’ambiente e la salute umana. Le autorità 

locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori 

informazioni in materia.

Dichiarazione di garanzia

La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data 

di vendita (certi

fi

 cata da scontrino 

fi

 scale) e comprende gli 

eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I 

danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari 

non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica 

i vostri diritti legali, né i diritti acquisiti in quanto consumatore e 

riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina 

l‘acquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli 

apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi 

autorizzati.

Summary of Contents for MC 2448

Page 1: ...uso IT Manuale d uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi GR O RU Multicooker 4 Multi cooker 9 Cuiseur multifonction 14 Multikoker 19 Robot multi cocci n 24 Pentola...

Page 2: ...t Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K che Gri...

Page 3: ...3 1 3 7 4 2 6 5 11 13 15 14 12 10 8 9...

Page 4: ...hmen Zwischen Kocheinsatz und Beheizung d rfen sich keine Verunreinigungen oder brennbaren Materialien befinden Das Ger t darf nur mit der dazugeh rigen Netzanschlussleitung benutzt werden Das Ger t i...

Page 5: ...ngen beachten Den Netzstecker ziehen nach jedem Gebrauch bei St rungen w hrend des Betriebes vor jeder Reinigung Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen sondern den Netz...

Page 6: ...chprogramm ausw hlen Mit jedem Tastendruck wird fortlaufend ein anderes Programm angew hlt Falls erw nscht den Startpunkt des Kochvorgangs verz gern siehe Zeitverz gertes Kochen Falls erw nscht die vo...

Page 7: ...ne oder Butter zugeben pro Messbecher ca 20 g Margarine Butter Den Deckel schlie en und das Ger t starten wie unter Bedienung Allgemein beschrieben Die ungef hre Kochzeit f r 2 Messbecher Reis betr gt...

Page 8: ...Zum Wiedereinsetzen den Einsatz unten in den Deckel einsetzen und die Deckelverriegelung nach oben ziehen Den Einsatz nach hinten dr cken bis er h rbar einrastet Die Teile nicht in der Sp lmaschine r...

Page 9: ...element is free of inflammable materials dirt or other impurity Do not operate the appliance with any power cord other than the one supplied The appliance is not intended to be operated by means of an...

Page 10: ...bserve the Max markings Always remove the plug from the wall socket after use in case of any malfunction and also before cleaning the appliance When removing the plug from the wall socket never pull o...

Page 11: ...ith the MENU button With each push of the button the next programme in the sequence is selected If desired the starting time for the cooking process can be delayed see Delayed timer setting If desired...

Page 12: ...ance as described in the section General operation The approximate cooking time for two measuring cups of rice is 35 minutes and 50 minutes for 10 cups Porridge soup slow cooking stewing braising cook...

Page 13: ...tabs on the aluminium base towards the front then take it off Clean with hot soapy water drying it thoroughly afterwards To re assemble fit the insert into the lid from below and then pull the lid loc...

Page 14: ...l appareil veuillez vous r f rer au paragraphe Entretien et nettoyage Assurez vous que l espace entre le bol multifonction et la r sistance ne soit pas obstru par des mat riaux inflammables de la pou...

Page 15: ...sque augmente consid rablement avec des aliments tr s gras ou cuits dans beaucoup d huile Ne pas d placer l appareil m me l aide de la poign e de transport si l appareil n a pas suffisamment refroidi...

Page 16: ...de la cuill re ou de la louche fournie ou dans le cas contraire d ustensiles de cuisine en bois Pr parez les aliments selon la recette Placez le bol multifonction sur l appareil Branchez l appareil su...

Page 17: ...KEEP Dispositif de coupure thermique L appareil est quip d un dispositif de coupure thermique qui emp che la surchauffe par ex si l appareil fonctionne vide Une fois que le dispositif de coupure ther...

Page 18: ...mide Le bol multifonction et autres accessoires peuvent tre nettoy s l eau chaude savonneuse S chez les ensuite soigneusement Nettoyez toujours le clapet de lib ration de la vapeur du couvercle apr s...

Page 19: ...en schoonmaken Zorg ervoor dat de ruimte tussen de binnenpan voor koken en het verwarmingselement vrij is van brandbare materialen vuil of andere onzuiverheden Gebruik het apparaat niet met een ander...

Page 20: ...koken als gevolg van overvullen Altijd op de max markeringen letten Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik wanneer het apparaat niet werkt voordat men het apparaat schoonmaakt Trek...

Page 21: ...k programma met de MENU knop Bij elke druk op de knop wordt het volgende programma in volgorde geselecteerd Indien gewenst kan de starttijd voor het kookproces uitgesteld worden zie Timer instelling v...

Page 22: ...n van gebakken knapperige rijst wat margarine of boter toevoegen ongeveer 20 g per maatbeker Sluit de deksel en start het toestel zoals beschreven in de paragraaf Algehele bediening De kooktijd voor t...

Page 23: ...m de ventilatie uitlaat mag met een licht vochtige doek schoongemaakt worden Haal het onderste deel van de stoomopening eraf zie markeringen en reinig beide delen met warm zeepwater De deksel moet reg...

Page 24: ...de cocci n despu s de cada uso Para tener informaci n detallada sobre la limpieza del aparato consulte la secci n Limpieza y mantenimiento Compruebe que el espacio entre el recipiente de cocci n y la...

Page 25: ...Precauci n Los alimentos podr an hervir si el aparato se llena en exceso Siempre se debe respetar la se al de nivel M x Desenchufe siempre el aparato despu s del uso si hay una aver a y antes de limpi...

Page 26: ...do que est correctamente acoplada Seleccione el programa de cocci n deseado con el bot n MENU Con cada pulsaci n del bot n se seleccionar el programa siguiente en orden secuencial Si lo desea puede pr...

Page 27: ...son dos vasos la cantidad m xima posible son diez vasos A ada el agua Las se ales de la izquierda en el interior del recipiente de cocci n indican la cantidad de agua necesaria para un determinado n...

Page 28: ...iempre debe limpiar el orificio de salida de vapor de la tapa despu s de cada uso Para limpiarlo deber tirar hacia arriba del orificio para extraerlo La zona alrededor del orificio se puede limpiar co...

Page 29: ...immergetelo in sostanze liquide Pulite il recipiente di cottura dopo ogni utilizzo Per informazioni pi dettagliate su come pulire l apparecchio consultate la sezione Manutenzione e pulizia Controllat...

Page 30: ...fuoco e questa eventualit aumenta con cibi ad alto contenuto di grasso o olio Non muovete l apparecchio neanche tramite la sua maniglia apposita se prima non si raffreddato abbastanza e il recipiente...

Page 31: ...alternativa degli utensili da cucina in legno Preparate gli alimenti seguendo la ricetta Sistemate il recipiente di cottura nell apparecchio Collegate l apparecchio alla corrente elettrica e se lo de...

Page 32: ...o di un dispositivo di sicurezza che lo protegge in caso di surriscaldamento per es se messo in funzione senza aver inserito nessun alimento Quando lo scatto termico di sicurezza interviene e spegne l...

Page 33: ...arecchio assicuratevi che il cavo di alimentazione sia disinserito dalla presa di corrente e l apparecchio si sia raffreddato completamente Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche non pulite...

Page 34: ...andre ledninger til apparatet end den medf lgende Apparatet er ikke beregnet til brug ved hj lp af en ekstern timer eller et separat fjernstyringssystem For at undg at spilde varm olie bedes du bruge...

Page 35: ...lve ledningen n r ledningen tages ud af stikkontakten tag altid fat i selve stikket Lad ikke ledningen h nge l st ud over bordkanten Hold altid ledningen langt v k fra apparatets varme dele Vi p tager...

Page 36: ...ed hvert tryk p knappen bliver det n ste program i sekvensen valgt Hvis det nskes kan starttidspunktet for tilberedningens p begyndelse uds ttes se Forudindstillet tid Hvis det nskes kan den forudinds...

Page 37: ...et i afsnittet Generel betjening Den omtrentlige tilberedningstid for to m leb gre ris er 35 minutter og 50 minutter for ti m leb gre Gr d suppe langtidskogning gryderet braisering kogning fisk oksek...

Page 38: ...rn indsatsen ved f rst at tr kke de to l setapper p aluminiumsbasen fremad derefter kan den tages af Reng r med varmt s bevand t r den grundigt af bagefter N r den samles igen s ttes indsatsen ind i l...

Page 39: ...orenheter Anv nd inte apparaten med n gon annan elsladd n den som medf ljer Apparaten b r inte anv ndas med hj lp av en extern timer eller separat fj rrkontroll F r att f rhindra att het olja spills...

Page 40: ...guttaget efter anv ndning ifall apparaten skulle kr ngla innan apparaten reng rs Ta stickproppen ur v gguttaget genom att dra i stickproppen aldrig i sladden L t inte sladden h nga fritt N tsladden m...

Page 41: ...yckning v ljs n sta program i ordningen Starttiden f r kokningsprocessen kan f rdr jas om s nskas se Inst llning av f rdr jningstimer Den f rinst llda programtiden kan ndras individuellt om s nskas se...

Page 42: ...koktiden f r tv m ttkoppar med ris r 35 minuter och 50 minuter f r 10 koppar Havregrynsgr t soppa l ngtidskokning kokning fisk n tk tt h na grisk tt L gg i ingredienserna i kokinsatsen enligt det rec...

Page 43: ...vl gsna insatsen genom att f rst dra de tv sp rrflikarna p aluminiumplattan mot mitten och ta sedan av den Reng r med varmt vatten med diskmedel och torka av den noga efter t F r hops ttning passas in...

Page 44: ...en kanssa V lt kuuman ljyn l ikkyminen sijoittamalla laite nostokahvasta kannattamalla vakaalle kuumuudenkest v lle ja vaakasuoralle ty alustalle joka on roiskeita ja tahroja kest v Laitteen liit nt t...

Page 45: ...ohtimen roikkua laitteesta Liit nt johto on pidett v kaukana laitteen kuumista osista Valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista vaurioista jos ne johtuvat laitteen v rink yt st tai k ytt ohjeiden laim...

Page 46: ...valmistusohjelma MENU painikkeella Kullakin per kk isell painalluksella seuraava per kk inen ohjelma tulee valituksi Valmistusprosessin k ynnistysaikaa voidaan haluttaessa viivytt katso Viiveajastimen...

Page 47: ...i Sulje kansi ja k ynnist laite kohdassa Yleinen k ytt olevan kuvauksen mukaisesti Keskim r inen valmistusaika kahdelle mittakupilliselle riisi on 35 minuuttia ja 10 kupilliselle 50 minuuttia Kaurapuu...

Page 48: ...s osa vet m ll ensin alumiinipohjassa olevia lukituskielekkeit eteenp in ja sitten irrottamalla se Pese kuumassa saippuavedess ja kuivaa sen j lkeen perusteellisesti Asennat kannen sis osan takaisin k...

Page 49: ...zenia urz dzenia znajduj si w punkcie Czyszczenie i konserwacja Przestrze pomi dzy wk adanym pojemnikiem do gotowania a grza k powinna by zawsze czysta i wolna od jakichkolwiek atwopalnych materia w N...

Page 50: ...i urz dzenia nawet za pomoc uchwytu do przenoszenia dop ki nie wystygnie i nie zostanie opr niony wk adany pojemnik do gotowania Ostrze enie Przepe nienie pojemnika mo e spowodowa wylanie si produktu...

Page 51: ...Wskaz wka Stosowa si do oznacze Min i Max na wewn trznej ciance pojemnika Zamkn pokryw zwracaj c uwag na prawid owe zatrza ni cie jej Wybra dany program gotowania za pomoc przycisku MENU Ka de naci ni...

Page 52: ...nia odmierzaj c ilo miark znajduj c si w zestawie Minimalna wymagana ilo to dwie miarki maksymalna dziesi Wla wod Oznaczenia po lewej stronie wk adanego pojemnika do gotowania wskazuj wymagan ilo wody...

Page 53: ...e z p ynem Wk adk pokrywy r wnie nale y co jaki czas wyczy ci W tym celu wyj wk adk poci gaj c do przodu dwa zaczepy w aluminiowej podstawie Umy w gor cej wodzie z p ynem po czym dok adnie osuszy Aby...

Page 54: ...54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 GR...

Page 55: ...55 8 8...

Page 56: ...56 12 00 HOUR MIN HOUR MIN 12 CUP MAX L MENU START 60 KEEP KEEP 24 TIMER...

Page 57: ...0 0 05 4 00 0 40 0 05 4 00 8 00 2 00 16 00 1 00 0 05 6 00 0 30 0 10 3 00 8 00 1 00 16 00 0 10 0 05 0 40 1 00 0 10 3 00 0 30 0 05 3 00 0 30 0 05 2 00 1 30 0 05 5 00 0 30 0 05 3 00 0 30 0 05 4 00 1 00 0...

Page 58: ...58 2 U H T 90 C 40 C 100 ml 10 2 2...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 8 RU...

Page 61: ...61 8 8...

Page 62: ...62 12 00 HOUR MIN HOUR MIN 12 CUP MAX L...

Page 63: ...MER TIMING TIME HOUR MIN START 0 30 0 05 4 00 0 40 0 05 4 00 8 00 2 00 16 00 1 00 0 05 6 00 0 30 0 10 3 00 8 00 1 00 16 00 0 10 0 05 0 40 1 00 0 10 3 00 0 30 0 05 3 00 0 30 0 05 2 00 1 30 0 05 5 00 0...

Page 64: ...64 12 4 4 20 35 50 10 U H T 90 C 40 C 100 10 2 2...

Page 65: ...65 Severin 2 a x...

Page 66: ...0 OBERNAI CEDEX Tel 33 3 88 47 62 08 Fax 33 3 88 47 62 09 eMail severin france severin fr Web http www severin fr Greece BERSON C Sarafidis Bros S A Agamemnonos 47 176 75 Kallithea Athens Tel 0030 210...

Page 67: ...ore Beste S Pte Ltd Tagore Building 6Tagore Drive 03 04 Singapore 787623 Tel 65 6455 0005 Fax 65 6455 4010 eMail info beste com sg Slovenia SEVTIS d o o Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel 00386 1 542 1...

Page 68: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 9190 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Reviews: