background image

Szanowny Kliencie

Przed przystąpieniem do eksploatacji
urządzenia należy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją.

Podłączanie do sieci zasilającej

Urządzenie należy podłączać do sieci
elektrycznej wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem, zainstalowanego zgodnie z
przepisami.

Przełącznik napięcia:

Dzięki przełącznikowi napięcia, żelazko
można ustawić na odpowiednie napięcie
przy użyciu śrubokręta lub innego
podobnego narzędzia. Należy sprawdzić, czy
ustawione napięcie zgodne jest z tym
podawanym w sieci.
Niniejszy wyrób jest zgodny z
obowiązującymi w UE dyrektywami
dotyczącymi oznakowania produktu.

Zestaw

1.

Tabliczka znamionowa

2.

Przełącznik napięcia

3.

Regulator temperatury

4.

Przycisk nawilżacza parowego

5.

Przycisk zraszacza

6.

Dysza zraszacza

7.

Zbiornik na wodę

8.

Wskaźnik poziomu wody

9.

Płytka prasująca

10. Wskaźnik świetlny
11. Podstawa (stopka i uchwyt)
12. Przewód sieciowy z wtyczką
13. Składany uchwyt
14. Przycisk zwalniający uchwyt

Instrukcja bezpieczeństwa

Nie należy używać żelazka, które spadło
na twardą powierzchnię lub wykazuje
oznaki jakiejkolwiek usterki, lub z
którego cieknie woda. 

Podróżne żelazko parowe nie nadaje się
do regularnego użytku na potrzeby

domowe.

Szczególnej ostrożności wymaga
używanie wszelkich urządzeń
elektrycznych w obecności dzieci, które
powinny zawsze znajdować się w
bezpiecznej od nich odległości. Nigdy nie
należy zostawiać włączonego do sieci
żelazka bez nadzoru.

Urządzenie nagrzewa się do bardzo
wysokich temperatur. Nie wolno dotykać
żadnych jego części poza uchwytem.
Dotykanie obudowy i płytki prasującej, a
także kontakt z gorącą wodą i parą mogą
prowadzić do oparzeń. Podczas
prasowania należy trzymać żelazko
wyłącznie za uchwyt. Należy uważać, aby
para z żelazka nie wydobywała się w
kierunku znajdujących się w pobliżu
osób.

Żelazko należy używać i stawiać
wyłącznie na stabilnej i trwałej
powierzchni.

Stawiając żelazko na stopce również
należy pamiętać by opierało się na
stabilnej i trwałej powierzchni.

Należy uważać, aby przewód
przyłączeniowy nie stykał się z gorącą
powierzchnią. Nie należy okręcać
przewodu wokół żelazka.

Należy wyjmować wtyczkę z gniazdka
każdorazowo po zakończeniu
prasowania oraz

-

w przypadku stwierdzenia usterki
urządzenia;

-

przed przystąpieniem do czyszczenia.

Przed użyciem żelazka należy dokładnie
sprawdzić czy główny korpus urządzenia
łącznie z przewodem przyłączeniowym
oraz jego wszystkie elementy
czynnościowe są sprawne i nie noszą
śladów uszkodzenia. Jeżeli urządzenie
spadło na twardą powierzchnię, nie
nadaje się do dalszego użytku, gdyż
nawet najmniejsza, niewidoczna usterka
powstała z tego powodu, może mieć
ujemny wpływ na jego działanie oraz na
bezpieczeństwo użytkownika.

Należy regularnie sprawdzać, czy

36

Podróżne żelazko

parowe

Summary of Contents for BA 3233

Page 1: ...a viajes Ferro da stiro a vapore da viaggio Rejsestrygejern med damp Rese ngstrykj rn Matkah yrysilitysrauta Podr ne elazko parowe Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi I...

Page 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Page 3: ...9 8 10 12 11 7 4 6 5 3 13 14 1 2...

Page 4: ...as Ger t auf seine Abstellfl che stellen Bei Betrieb des Ger tes entstehen hohe Temperaturen an Geh use und B gelsohle die bei Ber hrung zu Verbrennungen f hren M gliche Gefahren k nnen auch durch aus...

Page 5: ...In dieser Lage ist der Griff verriegelt Nach dem Gebrauch kann der Griff mit der Griffentriegelungstaste entriegelt und platzsparend eingeklappt werden Dampfschalter Mit dem Dampfschalter kann der Dam...

Page 6: ...pf einschalten oder zum Trockenb geln abschalten Zum Trockenb geln kann der Tank leer sein Stellen Sie den B gelautomaten nach dem Gebrauch auf seine Abstellfl che und ziehen Sie den Netzstecker aus d...

Page 7: ...in den daf r vorgesehenen ffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen Garantie Severin gew hrt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos a...

Page 8: ...atures Do not touch any part of the appliance except the handle Burns can occur from touching the hot parts of the housing or the soleplate and from hot water or steam When operating the steam iron ho...

Page 9: ...ck fabrics In order to use the steam function the temperature control must be set to the steam section marked on the control knob Filling with water Fill the water reservoir before using the steam fun...

Page 10: ...the spray nozzle The laundry can be dampened by pressing the spray button This will help to smooth out difficult areas The spray nozzle may be used at any temperature level during dry or steam ironing...

Page 11: ...d to one of our authorised service centres This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions and provided that it has not been modified repaired or interf...

Page 12: ...le Il y a risque de br lure si on touche les parties chaudes du bo tier ou de la semelle ou encore l eau chaude ou la vapeur Ainsi en cours d utilisation ne tenez le fer que par sa poign e Ne dirigez...

Page 13: ...s ou pais Pour utiliser la fonction vapeur le thermostat doit tre r gl sur le rep re vapeur indique sur le bouton Remplissage du r servoir Remplissez le r servoir d eau avant d utiliser le fer repasse...

Page 14: ...assage sec Pour le repassage sec le r servoir peut tre vide Posez le fer la verticale en le faisant reposer sur son socle une fois que vous avez fini de repasser et retirez la fiche de la prise murale...

Page 15: ...de mati re et vices de fabrication Au cours de cette p riode toute pi ce d fectueuse sera remplac e gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pi ces cassables telles...

Page 16: ...an het apparaat worden sommige onderdelen zoals de zoolplaat erg heet Hieraan kunt u zich ernstig verbranden Dit geldt ook voor ontsnappende stoom en heet water in het apparaat Pak het apparaat dan oo...

Page 17: ...en totdat het veilig vastsluit in de gebruikerspositie Na gebruik kan men de handgreep door op de onkoppelknop te drukken omlaag vouwen om opbergruimte te sparen Steam switch Met de stoomfunctie geact...

Page 18: ...an is dit helpt om eventuele vuilresten of pluisjes uit te spoelen die anders in de openingen van de strijkzool achterblijven Met de stoomschakelaar kan men de stoomfunctie activeren wanneer nodig of...

Page 19: ...ijzer weer opwarmen strijk nu de zoolplaat over een oude schone katoenen doek Het overgebleven water in de zoolplaat zal verdampen wat zal helpen bij het schoonmaken Weggooien Gooi nooit oude of defec...

Page 20: ...da o sobre la mesa de planchar Siempre desenchufe la plancha de vapor despu s de usarla y p ngala en su apoyo de base Este aparato funciona alcanzando temperaturas muy elevadas El contacto con la carc...

Page 21: ...legar hacia abajo para ocupar menos espacio pulsando el bot n de separaci n Interruptor para el vapor Con la funci n de vapor activada un chorro adicional de vapor caliente es expulsado por la suela E...

Page 22: ...n viejo y limpio a la vez que se utiliza la funci n de vapor a chorro esto ayuda a eliminar cualquier residuo de suciedad retenido en los orificios de la suela Con el interruptor para el vapor la func...

Page 23: ...i n Los electrodom sticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar sino que deben desecharse en los puntos p blicos de reciclaje y recogida Garant a Este producto est garantizad...

Page 24: ...ll asse da stiro Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro e poggiate il ferro da stiro a vapore sulla propria staffa d appoggio L apparecchio funziona a temperature altissime Non toc...

Page 25: ...inabile Prima di utilizzare il ferro girate l impugnatura verso l alto sino a bloccarla nella normale posizione per il funzionamento del ferro da stiro Dopo l uso e per poter riporre l apparecchio pre...

Page 26: ...re della temperatura sulla temperatura di stiratura desiderata osservando i simboli di stiratura Durante il processo di riscaldamento la spia luminosa si accende e si spegner quando verr raggiunta la...

Page 27: ...oscillare avanti e indietro L acqua calda e il vapore vengono emessi dai fori collocati sulla piastra e i residui di calcare vengono espulsi con l acqua Svuotate il serbatoio da ogni residuo di acqua...

Page 28: ...binettet og p stryges len Fare kan ogs opst ved udstr lende damp eller vand Hold altid kun i h ndtaget Lad ikke damp slippe ud i retning af nogen i n rheden Benyt og opbevar udelukkende strygejernet p...

Page 29: ...d vandbeholderen inden dampfunktionen eller spraydysen tages i brug Tag stikket ud af stikkontakten Strygejernet er modstandsdygtigt overfor kalk i vand til en h rdhedsgrad p ca 15dH Vi anbefaler at d...

Page 30: ...f stryges len tilr des det at gnide den med paraffin p den endnu varme s l og fjerne det igen med en ren klud Brug aldrig skarpe genstande eller skurende reng ringsmidler Fyld aldrig eddike eller andr...

Page 31: ...h ga temperaturer Vidr r inga andra delar av ngstrykj rnet utom handtaget Br nnskador kan uppst om man r r de heta metalldelarna i h ljet eller stryksulan samt ocks av hett vatten eller nga Vidr r str...

Page 32: ...p ngsektionen som markerats p kontrollknappen P fyllning av vatten Fyll p vattenbeh llaren innan ng eller sprayfunktionen anv nds Dra stickproppen ur v gguttaget innan vattenbeh llaren fylls p Detta...

Page 33: ...en kan anv ndas med vilken temperaturinst llning som helst under torr eller ngstrykning Underh ll och reng ring Dra alltid stickproppen ur v gguttaget och se till att apparaten r avst ngd innan reng r...

Page 34: ...d F r material och tillverkningsfel g ller 2 rs garanti r knat fr n ink psdagen mot uppvisande av specificerat ink pskvitto i verensst mmelse med de allm nna garantivillkoren Ifall apparaten anv nds f...

Page 35: ...ai pohjalevyn koskettaminen saattaa aiheuttaa palovammoja kuten my s kuuma vesi ja h yry Pid kiinni k sikahvasta k ytt ess si h yrysilitysrautaasi l p st h yry ulos kehenk n mahdollisesti l hell oleva...

Page 36: ...k ytt max 150 dH Vaikka vesijohtovett voi k ytt suosittelemme kuitenkin tislatun veden k ytt josta on poistettu suolat tai kalkkisuolat Jos et tied kuinka kovaa vesijohtovetesi on voit kysy asiaa paik...

Page 37: ...n Jos puhdistus on tarpeen laitteen voi pyyhki kuivalla nukkaantumattomalla rievulla Jos pohjalevyyn on kertynyt t rkki rasvaa tai muuta likaa sen voi pyyhki puhtaaksi villaisella veteen ja etikkaan k...

Page 38: ...ja henkil vahingoista lankeaa laitteen k ytt j lle Valmistuttaja Severin Elektroger te GmbH Saksa Maahantuoja Oy Harry Marcell Ab PL 63 01511 VANTAA Puh 09 870 87860 Fax 09 870 87801 www harrymarcell...

Page 39: ...ktrycznych w obecno ci dzieci kt re powinny zawsze znajdowa si w bezpiecznej od nich odleg o ci Nigdy nie nale y zostawia w czonego do sieci elazka bez nadzoru Urz dzenie nagrzewa si do bardzo wysokic...

Page 40: ...ikowany i upowa niony do tego personel Dotyczy to r wnie wymiany przewodu przy czeniowego Je li urz dzenie wymaga naprawy prosimy wys a je do jednego z naszych dzia w obs ugi klienta Odpowiednie adres...

Page 41: ...ie nale y nastawi regulator temperatury na dany poziom wed ug symboli Podczas nagrzewania wska nik wietlny b dzie si wieci Zga nie kiedy elazko osi gnie wymagan temperatur Przed przyst pieniem do pras...

Page 42: ...Wyjmujemy wtyczk z gniazdka i w czamy funkcj nawil ania parowego lekko ko ysz c elazkiem w pozycji poziomej nad zlewozmywakiem Gor ca woda wraz z par b dzie si wydziela przez p ytk prasuj c usuwaj c w...

Page 43: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 40...

Page 44: ...15dII 41...

Page 45: ...Max iron dry E E 42...

Page 46: ...E 43...

Page 47: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 44 RUS...

Page 48: ...45...

Page 49: ...Max iron dry 46...

Page 50: ...Severin 2 47...

Page 51: ...48...

Page 52: ...2700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175...

Page 53: ...v serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frun...

Page 54: ...I M No 7115 0000...

Reviews: