background image

This appliance is intended for domestic
use only and not for commercial
applications.

In order to comply with safety
regulations and to avoid hazards, repairs
of electrical appliances must be carried
out by qualified personnel, including the
replacement of the power cord. If repairs
are needed, please send the appliance to
one of our customer service departments.
The address can be found in the
appendix to this manual.

Operation
General information

- Day-old, dry bread darkens faster than

fresh bread. For brown bread, adjust the
browning control to a higher setting that
for toasting white bread.

- Do not use slices which are too thick or

too big. They can get stuck in the toaster.
The thickness of the slices should not
exceed 25 mm.

In case of problems or malfunctions and
before cleaning, always remove the plug
from the wall socket.

- To remove a slice caught in the slot, use a

blunt wooden stick (e.g. a brush handle).
Never touch the metal heating elements.

- Variations in beard type, humidity

content and thickness of the slices result
in different degrees of browning. The
bread should therefore be kept in a
sealed wrapping.

Before using for the first time

Clean the toaster thoroughly (see General
Care and Cleaning).
Switch on the toaster without any bread
inserted and go through at least five toasting
cycles at the maximum temperature setting.
Allow the toaster to cool down between the
toasting cycles.

Please note: the operating lever locks down
only when the plug is inserted.

When switching on the appliance for the first
time, the toaster may emit a slight smell and
a little smoke, which will disappear after a

short while.
Please ensure sufficient ventilation.

Adjusting the degree of browning

The desired degree of browning is infinitely
adjustable by turning the browning control
knob.
Light: turn the control knob anti-clockwise.
Dark: turn the control knob clockwise.

Operation

- After adjusting the degree of browning,

insert the bread into the toast slot and
press the operating lever down.

- Once the desired degree of browning is

reached, the toaster will switch off
automatically and the slices are ejected
and can be removed.

- To achieve regular browning when

toasting several slices in succession, allow
the toaster to cool down for 60 - 90
seconds after each cycle.

The toasting time may be shortened as a
result of fluctuations in the power supply.

Do not cover the toast slot during
operation.

Interrupting the toasting cycle

If you want to interrupt the toasting cycle,
press the stop button. The toaster will switch
off and the slices will be ejected.

Power cord storage 

Unwind the power cord completely before
operation and make sure it is kept well away
from the appliance.
Allow for a sufficient cooling-down period
before winding up the power cord after use.

General Care and Cleaning

Before cleaning the appliance, ensure it is
disconnected from the power supply and
has cooled down completely.

To avoid the risk of electric shock, do not
clean the toaster with water and do not
immerse it in water.

Do not use abrasives or harsh cleaning
solutions.

5

Summary of Contents for AT 2545

Page 1: ...Pain Broodrooster Tostador Tostapane Br drister Br drost Leiv npaahdin Opiekacz Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Brugsanvisni...

Page 2: ...1 8 2 7 4 9 6 3 5...

Page 3: ...nahme das komplette Ger t incl eventueller Zubeh rteile auf M ngel berpr fen die die Funktionssicherheit des Ger tes beeintr chtigen k nnten Falls das Ger t z B einer Fallbelastung ausgesetzt wurde k...

Page 4: ...rsten Inbetriebnahme Toaster reinigen siehe Reiningung und Pflege Betreiben Sie den Toaster ohne Toastbrot min destens f nfmal bei maximaler Einstellung Zwischen den einzelnen Aus und Einschalt vorg n...

Page 5: ...unter dem Unterpunkt Ersatzteilshop Entsorgung Unbrauchbar gewordene Ger te sind in den daf r vorgesehenen ffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen Garantie Severin gew hrt Ihnen eine Herstellergar...

Page 6: ...e checked thoroughly for any defects Should the appliance for instance have been dropped onto a hard surface it must not be used any longer even invisible damage may have adverse effects on the operat...

Page 7: ...g lever locks down only when the plug is inserted When switching on the appliance for the first time the toaster may emit a slight smell and a little smoke which will disappear after a short while Ple...

Page 8: ...anufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective providing the product is returned to one of our authorised service centres This guarantee is only valid if the appliance has...

Page 9: ...rmor sistante Avant toute utilisation v rifiez soigneusement que l appareil son cordon d alimentation et ses accessoires ne pr sentent aucun signe de d t rioration qui pourrait avoir un effet n faste...

Page 10: ...cher l l ment chauffant Des sortes de pain diff rentes leur degr de fra cheur et leur paisseur influencent la fa on dont le pain grille Il est donc conseill de garder du pain griller sous emballage fe...

Page 11: ...m nagers v tustes ou d fectueux avec vos ordures m nag res apportez les un centre de collecte s lective des d chets lectriques et lectroniques Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendan...

Page 12: ...en vlakke en hittebestendige ondergrond Voordat het apparaat wordt gebruikt moet het eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd Ingeval het apparaat bijvoorbeeld op een hard oppervlak...

Page 13: ...om altijd in gesloten verpakking Gebruik voor de eerste keer Maak de tooster goed schoon zie Schoonmaken en algemeen onderhoud Schakel de tooster aan zonder brood en doe dit tenminste vijf keer op de...

Page 14: ...dit apparaat mag schoongeveegt worden met een droge of vochtige pluisvrije doek Kruimelplaat Tijdens het gebruik zullen alle kruimels opgevangen worden door de kruimel plaat Om deze te verwijderen tre...

Page 15: ...ocasionar quemaduras graves Coloque siempre el aparato sobre una superficie nivelada y termorresistente Antes de utilizar el aparato se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier acce...

Page 16: ...nes en el tipo de pan la humedad y el espesor de las rebanadas resulta en diferentes grados de tostado Por consiguiente se debe guardar el pan envuelto herm ticamente Antes de emplearlo por primera ve...

Page 17: ...piar con un pa o limpio y seco o ligeramente humedecido Caj n de Migas Durante el uso las migas que caen se acumulan en el caj n de migas Para quitar las migas sacar el caj n por el lado y vaciarlo El...

Page 18: ...tatto con gli elementi caldi potrebbe causare delle scottature Sistemate sempre l apparecchio su una superficie piana e termoresistente Prima di ogni utilizzo controllate attentamente che l apparecchi...

Page 19: ...n toccate mai gli elementi riscaldatori in metallo L uso di vari tipi di pane nonch le variazioni del livello di umidit e dello spessore delle fette risulteranno in vari livelli di tostatura Occorre p...

Page 20: ...a e non immergetelo in acqua Non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati La superficie esterna pu esser pulita con un panno non lanuginoso asciutto o leggermente umido Il vassoio raccoglibri...

Page 21: ...tilbeh r ses grundigt efter for fejl Hvis apparatet for eksempel har v ret tabt p en h rd overflade m det ikke l ngere anvendes selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerhe...

Page 22: ...Bem rk venligst betjeningsh ndtaget kan kun forblive nede n r stikket er sat i stikkontakten N r br dristeren t ndes f rste gang kan den afgive en smule lugt og lidt r g dette vil forsvinde efter kor...

Page 23: ...smides ud sammen med husholdningsaffaldet de skal afleveres p den lokale genbrugsstation Garantierkl ring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen Garantien g lder fo...

Page 24: ...du anv nder apparaten Om apparaten t ex har tappats p en h rd yta f r den inte l ngre anv ndas t o m osynliga skador kan f rs mra apparatens drifts kerhet T ck inte ver br drostens ppning n r apparat...

Page 25: ...n l sas i nertryckt l ge enbart n r stickproppen r isatt N r br drosten kopplas p f r f rsta g ngen kan den avge en l tt lukt och en aning r k som kommer att f rsvinna efter en kort stund V dra ordent...

Page 26: ...ndriga apparater med hush llsavfallet utan l mna dem till din hemorts tervinningsstation Garanti i Sverige och Finland F r material och tillverkningsfel g ller 2 rs garanti r knat fr n ink psdagen mo...

Page 27: ...lustalle sit ei saa en k ytt n kym tt m tkin vauriot voivat aiheuttaa vaaratilanteita laitetta k ytett ess l peit paahtoaukkoa k yt n aikana l ota leip pois paahtimesta sormillasi l k laita paahtoaukk...

Page 28: ...un kytket laitteeseen virran ensimm isen kerran paahtimesta saattaa tulla jonkin veran hajua ja savua Sek haju ett savu katoavat v h n ajan kuluttua Tuuleta kunnolla Paahtov rin s t Paahtov ri voidaan...

Page 29: ...n yksil ity ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan Mik li laitetta k ytet n v rin k ytt ohjeen vastaisesti tai huolimattomasti vastuu syntyvist es...

Page 30: ...h temperatur Oparzenia mog by spowodowane dotykaniem gor cych cze ci Opiekacz powinien by umieszczony na r wnej i aroodpornej powierzchni Przed u yciem opiekacza nale y dok adnie sprawdzi czy g wny ko...

Page 31: ...niem si chleba Grubo kromki nie powinna przekracza 25 mm Nale y zawsze wy czy toster z sieci gdy zauwa ymy usterki jego dzia ania oraz przed przyst pieniem do czyszczenia urz dzenia Je eli kromka chle...

Page 32: ...ej odleg o ci od tostera Po wy czeniu tostera nale y poczeka a urz dzenie ca kowicie wystygnie i dopiero wtedy mo na zwin przew d do schowka Konserwacja i czyszczenie Przed przyst pieniem do czyszczen...

Page 33: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 31...

Page 34: ...25 C 32...

Page 35: ...C 60 90 33...

Page 36: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 34 RUS...

Page 37: ...25 35...

Page 38: ...60 90 0 c 1 Severin 2 36...

Reviews: