SEVEN METAL BALANCE BIKE Owner'S Manual Download Page 7

 

 

  CZ – 

DĚTSKĚ

 KOVOVÉ 

ODRÁŽEDLO

 – NÁVOD K 

POUŽITÍ  

 

Toto  odrážedlo  je  určeno  pro  venkovní  aktivity.  Velmi  dobře  ovlivňuje  stav  dítěte,  rozvíjí 

koordinaci a rovnováhu, což usnadňuje pozdější změnu na jízdní kolo, nebo koloběžku.

 

Před použitím tohoto výrobku si důkladně přečtěte tento návod a uchovejte ho pro případné 

další použití. Přečtěte si prosím následující instrukce, abyste zamezili možnosti vzniku nehody 

či poškození výrobku. Seznamte Vaše dítě s bezpečnostními pokyny pro jízdu na odrážedle. 

Odrážedlo je určeno pro děti od 2.let. Doporučujeme postupovat s velkou opatrností a ohledem 

na děti mladší 36 měsíců s rizikem spojeným s přítomností malých dílů a nářadí použitých při 

montáži. Montáž tohoto výrobku musí provádět dospělá osoba.

 

Děti  mohou  používat  odrážedlo  jen  za  dozoru  dospělé  osoby! 

Používání tohoto výrobku vyžaduje specifické dovednosti a znalosti.

 

 

Důležité informace: 

Před montáží a používáním tohoto výrobku se seznamte důkladně s tímto 

návodem.Odrážedlo používejte výhradně na rovném povrchu bez překážek. Není určeno pro 

použití na ulicích, cestách, závodních skokáncích nebo jízdu s motorovým pohonem.

 

Sedlo odrážedla musí být nastaveno tak, aby dítě dosáhlo na zem celou částí chodidla.

 

 

UPOZORNĚNÍ!: 

Odrážedlo  nepoužívejte  na  veřejných  komunikacích,  v  blízkosti  vodních 

nádrží a bazénů, na schodech, na prudkých svazích, kopcích a na místech, kde hrozí nebezpečí 

kolize.  Během  používání  tohoto  výrobku  je  nutná  neustálá  kontrola  dospělé  osoby!  Během 

jízdy na odrážedle používejte ochrannou přilbu, rukavice a chrániče kolen a loktů. Odrážedlo 

může najednou používat pouze jedna osoba o maximální hmotnosti 28 kg (odrážedlo se nesmí 

přetěžovat).

 

Výrobek obsahuje malé části. Hrozí jejich vdechnutí a následné udušení. Během používání 

dbejte maximální opatrnosti. Aby se zabránilo pádům nebo nárazům způsobujících zranění 

uživatele nebo třetích osob, je nutný dozor dospělé osoby, a to zejména v počátečních fázích 

používání.  Odrážedlo  nemá  brzdy.  Před  montáží  odrážedla  zkontroluje  úplnost  balení 

 

jednotlivých dílů a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození při přepravě.

 

Před použitím výrobku důkladně zkontrolujte všechny šroubové spoje. V případě poškození 

některého z dílů, je nutné tento díl vyměnit za nový..

 

 

Obsah balení: 

rám /řídítka /vidlice /svěrky sedla a řidítek (2 kusy )

 

kola ( 2 kusy ) / plastové podložky k řídítkům (2x2 kusy) / sedlo

 

Prvky pro přední a zadní osu kola ( osa 

– 

2 kusy, distanční kroužky 4 kusy, podložky 

– 

4kusy 

blokující podložky 

– 

4 kusy, matice 

– 

4 kusy)

 

 

Montážní schéma: 

Návod k montáži: 

Souprava obsahuje klíče k montáži.

 

Montáž kol 

( analogicky přední i zadní )

 

1.

 

Do

 

otvoru

 náboje 

vložte

 

osu

 

tak,

 aby na 

obou

 

stranách

 

vyčnívala

 ve 

stejné

 

délce

 

(OBRÁZEK 

č.2)

 

2.

 

Z obou stran osy nasaďte distanční kroužky

 

(OBRÁZEK č.3) a potom podložky 

(OBRÁZEK

 

č.4)

 

3.

 

Zasuňte

 

kolo

 

do vidlice

 i s 

namontovanými

 

doplňky

 na ose do 

určeného

 

místa

 

(OBRÁZEK 

č.5)

 

4.

 

Umístěte

 

blokující

 

podložku

 na 

vnějších

 

stranách

 na 

vidlicích

 

tak, že

 

blokující

 

podložka 

bude v

 

otvoru

 

vedle montážních bodů (OBRÁZEK č.6 a 7)

 

5.

 

Našroubujte matice na závity z obou stran a pevně dotáhněte

 

(OBRÁZEKč.8,9,10)

 

Montáž vidlice a sedla do rámu 

1.

 

Umístěte plastovou nízkou podložku v horní části přední vidlice 

širší stranou dolů 

(OBRÁZEK

 

č.11)

 

2.

 

Umístěte plastovou vyšší podložku v horní části přední vidlice tak, aby obě dvě podložky

 do 

sebe navzájem zapadli (OBRÁZEK č.12)

 

3.

 

Vložte vidlici do rámu a dotlačte (OBRÁZEK

 

č.13)

 

4.

 

Umístěte plastovou vyšší podložku na vystávající část vidlice, (užší stranou dolů), a pevně 

dotlačte (OBRÁZEK

 

č.14)

 

5.

 

Umístěte

 

plastovou

 

nízkou

 

podložku

 na 

vystávající

 

část

 

vidlice

 

tak,

 aby 

obě

 

dvě

 

podložky

 do 

sebe navzájem zapadli (OBRÁZEK č.14)

 

6.

 

Umístěte svěrku na vystávající část vidlice (OBRÁZEK

 

č.15)

 

7.

 

Vložte

 

řidítka

 do 

otvoru

 

vidlice

 

(dávejte

 pozor na 

označení

 

minimální

 

hloubky

 

zasunutí 

vidlice) a ujistěte se, že je umístěna rovně k přednímu

 

kolu.

 

8.

 

Umístěte kovovou svěrku na vystávající část určenou k montáži sedla (OBRÁZEK

 

č.17)

 

9.

 

Vložte vodící tyč sedla do otvoru v rámu (dávejte pozor na označení minimální hloubky 

zasunutí sedadla) a ujistěte se, že sedlo je rovně vzhledem k rámu. Uzavřete kovovou svěrku 

tak, aby později bylo možné ji otevřít (OBRÁZEK

 

č.18)

 

 

Nastavení výšky sedla a řidítek 

Odrážedlo má regulaci výšky

 

sedla v rozmezí od 29 do 41cm a také řidítek v rozmezí od 49 do 

56cm.

 

Pro nastavení výšky sedla a řidítek slouží kovové svěrky. Chcete

-

li změnit výšku sedla,nebo 

řidítek, postupujte podle následujících pokynů:

 

1.

 

Otevřete kovovou

 

svěrku.

 

2.

 

Nastavte  správnou  výšku  sedla  a  řidítek  podle  věku  dítěte.  Dbejte  na  minimální 

nastavitelnou hloubku, která je označena na výrobku. Ujistěte se, že sedlo a řidítka jsou rovně 

uložené podle

 

rámu.

 

3.

 

Uzavřete kovovou

 

svěrku.

 

 

Čištění a údržba: 

Odrážedlo čistěte vlhkým hadříkem nebo houbičkou

K čištění nepoužívejte detergenty 

 

a rozpouštědla.

 

Výrobek chraňte před vlhkostí a před velmi nízkými teplotami. Pravidelně kontrolujte stav 

pneumatik.Pokud  jsou  na  pneumatikách  praskliny,  ihned  je  vyměňte  za  nové,  aby  jste 

neohrozily bezpečnost dítěte. Pravidelně kontrolujte šroubové spoje, všechny části výrobku 

musí být dobře dotažené a spasované. Pro přepravu výrobku používejte originální krabici.

 

 

Deklarace: 

výrobek splňuje 

nejpřísnější mezinárodní bezpečnostní normy 

EN 71

.

 

Summary of Contents for METAL BALANCE BIKE

Page 1: ...ży włożyć oś tak aby po obu stronach wystawała w równej długości ZDJĘCIE NR 2 2 Z obu stron osi umieść tulejki dystansowe ZDJĘCIE NR 3 a następnie okrągłe podkładki ZDJĘCIE NR 4 3 Wsuń koła wraz z umieszczonymi elementami osi w miejsca mocowania na widelcach ZDJĘCIE NR 5 4 Umieść podkładkę blokującą po zewnętrznych stronach na widelcach tak aby element blokujący podkładki znajdował się w otworze o...

Page 2: ...NO 2 2 On both sides of the axle place spacers PICTURE NO 3 and washers PHOTO NO4 3 Slide the wheels and axle fixed components in the mounting points on theforks 4 Place the lock washer on the outer sides on the forks so that the locking washer is in the hole next to the mounting points PHOTO NO 6 and 7 5 Place the nuts on the threads of the axis of both wheels and tighten PHOTO NO8 9 10 Mounting ...

Page 3: ... din față și din spate 1 În deschiderea axei de inserție amplasați axa roții astfel încât din ambele părți să se vadă cu o lungime egală Imag 2 2 Pe ambele părți ale axei plasați distanțierele Imag 3 și șaibele Imag 4 3 Întroduceți roată cu elemntele fixate a axei în punctelor de fixare pe furci Imag 5 4 Plasează șaiba de blocare pe părțile exterioare de pe furci astfel încât elementul de blocare ...

Page 4: ... strane zadržavaju jednake duljine FOTO br 2 2 S obje strane osovine stavite odstojnike FOTO br 3 i podloške FOTO br 4 3 Postavite kotače zajedno s postavljenim objektima osi u točke učvrscivanja na vilicama FOTO NR 5 4 Namjestite podlošku za zaključavanje na vanjskim stranama na vilicama tako da se element za zaključavanje nalazi u otvoru za fiksiranje FOTO br 6 i 7 5 Postavite matice na niti os ...

Page 5: ...jednake dužine FOTO br 2 2 S obe strane osovine stavite odstojnike FOTO br 3 i podloške FOTO br 4 3 Postavite točkove zajedno sa postavljenim objektima ose u tačke učvršćivanju na viljuškama FOTO NR 5 4 Namjestite podmetacu za zaključavanje na spoljnim stranama na viljuškama tako da se element za zaključavanje nalazi u otvoru za fiksiranje FOTO br 6 i 7 5 Postavite matice na niti os oba točka i za...

Page 6: ...и отсечки СНИМКА 2 2 Поставете от двете страни дистанционните втулки СНИМКА 3 след което кръглите шайби СНИМКА 4 3 Пъхнете колелото заедно с елементите на оста в мястото за монтаж във вилката СНИМКА 5 4 Поставете блокиращата подложка от външните страни на вилката по такъв начин че блокиращият палец на подложката да се намира в отвора до мястото на монтаж СНИМКА 6 и 7 5 Поставете гайките върху винт...

Page 7: ...Souprava obsahuje klíče k montáži Montáž kol analogicky přední i zadní 1 Do otvoru náboje vložte osu tak aby na obou stranách vyčnívala ve stejné délce OBRÁZEK č 2 2 Z obou stran osy nasaďte distanční kroužky OBRÁZEK č 3 a potom podložky OBRÁZEK č 4 3 Zasuňte kolo do vidlice i s namontovanými doplňky na ose do určeného místa OBRÁZEK č 5 4 Umístěte blokující podložku na vnějších stranách na vidlicí...

Page 8: ...relési útmutató A készlet tartalmazza az összeszereléshez szükséges kulcsokat A kerekek felszerelése első és hátsó kerék szerelése megegyezik 1 Helyezze a tengelyeket a kerékagyakba úgy hogy mindkét oldalon kb ugyan akkora rész álljon ki 2 ÁBRA 2 Mindkét oldalon helyezze fel a hüvelyeket 3 ÁBRA majd a kerek alátéteket 4 ÁBRA 3 Helyezze a felhelyezett alkatrészekkel ellátott kerekeket a villába 5 Á...

Page 9: ...n osi umiestnite distančné puzdra FOTOGRAFIA Č 3 a následne guľaté podložky FOTOGRAFIA Č 4 3 Vsuňte kolesá spolu s nasadenými prvkami osi na upevňovacie miesto na vidliciach FOTOGRAFIA Č 5 4 Umiestnite aretačné podložky na vonkajších stranách vidlíc tak aby sa blokovací prvok podložky nachádzal v otvore vedľa upevňovacích bodov FOTOGRAFIA Č 6 A 7 5 Nasaďte matice na závity osi oboch kolies a pevne...

Page 10: ... 3 und dann runde Unterlegscheiben legen ABBILDUNG NR 4 3 Die Räder samt gelegten Achsenelementen in Befestigungsstellen an der Gabel hineinschieben ABBILDUNG NR 5 4 Die blockierende Unterlegscheibe an Außenseiten der Gabel legen so dass sich das blockierende Element in der Öffnung bei der Befestigungsstelle befindet ABBILDUNGEN NR 6 und 7 5 Die Muttern auf Achsengewinde beider Räder legen und fes...

Page 11: ...поместите дистанционную втулку ФОТО НОМЕР 3 а затем округлые подкладки ФОТО НОМЕР 4 3 Вложите колеса вместе с помещенными элементами оси в места крепления на велосипедных вилках ФОТО НОМЕР 5 4 Поместите блокирующую подкладку на внешней стороне на велосипедных вилках так чтобы блокирующий элемент подкладки находился в отверствии около места крепления ФОТО НОМЕР 6 и 7 5 Наложите гайки на резьбы оси ...

Page 12: ... įstatykite ašį taip kad iš abiejų pusių išsikišusios ašies dalys būtų tokio paties ilgio 2 pav 2 Ant abiejų ašies pusių uždėkite tarpiklius 3 pav ir poveržles 4 pav 3 Pristumkite ratus ir prie ašies pritvirtintas dalis prie prijungimo taškų ant šakių 4 Uždėkite fiksavimo poveržlę šakių išorėje kad fiksavimo veržlė būtų angoje šalia prijungimo taškų 6 ir 7 pav 5 Uždėkite veržles ant abiejų ratų aš...

Reviews: