background image

 

 

 

 

 

  PL – METALOWY ROWER BIEGOWY – 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

  

 

Rowerek biegowy przeznaczony jest do zabaw na świeżym powietrzu. Doskonale wpływa na 

kondycję  dziecka,  rozwija  koordynację  ruchową,  uczy  równowagi,  co  ułatwi  późniejszą 

przesiadkę na 'prawdziwy' rower lub hulajnogę.

 

Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się z treścią instrukcji, zachowaj ją do 

późniejszego  wykorzystania.  Przestrzeganie  jej  zapewni  bezpieczne  korzystanie  z  rowerku 

oraz wpłynie na jego żywotność.

 

Pojazd jest rekomendowany dla dzieci powyżej 2 roku życia 

aczkolwiek  zaleca  się  zachowanie  szczególnej  ostrożności  w  stosunku  do  dzieci  w  wieku 

poniżej

 

36 miesiąca

 

życia

 z 

uwagi

 na ryzyka 

związane

 z 

obecnością

 

narzędzi

 i 

drobnych

 

części 

wykorzystywanych podczas montażu, który winien być dokonywany przez

 

osobę

 

dorosłą.

 

Użytkowanie roweru jest dopuszczalne wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Korzystanie 

 

z  tego  produktu  wymaga  posiadania  określonych  umiejętności  i  wiedzy.  Z  produktu  należy 

korzystać stosownie do wieku i wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.

 

 

Ważne informacje: 

Przeczytaj poniższą instrukcję przed przystąpieniem do montażu

 

i  użytkowania  rowerka.  Rowerek  należy  użytkować  na  płaskich,  pozbawionych  przeszkód 

powierzchniach.

 

Siodełko powinno być ustawione w taki sposób aby dziecko miało styczność 

z podłożem całą powierzchnią stopy.

 

 

OSTRZEŻENIA!: 

Nie używać w ruchu ulicznym, w pobliżu zbiorników wodnych, schodów, 

stromych  powierzchni  i  innych  miejsc  mogących  stwarzać  ryzyko  wypadku.  Podczas 

korzystania  z  pojazdu  konieczny  jest  stały  nadzór  osoby  dorosłej.  Podczas  jazdy  należy 

korzystać z dodatkowych środków ochrony tj.: kask, rękawiczki, ochraniacze na łokcie

 

i  kolana.  Rowerek  jest  przeznaczony  dla  jednego  użytkownika  o  wadze  maksymalnej  nie 

przekraczającej 28 kg (nie należy przeciążać rowerka). Zestaw zawiera małe części. Występuje 

ryzyko zadławienia. Podczas użytkowania pojazdu należy zachować szczególną ostrożność.

 

Aby uniknąć upadków lub zderzeń powodujących zranienie użytkownika lub osób trzecich, 

niezbędna  jest  asekuracja  przez  osobę  dorosłą,  szczególnie  w  początkowych  etapach 

użytkowania. Rowerek nie posiada hamulca. Rowerek jest dostarczony w stanie rozłożonym. 

Przed  przystąpieniem  do  montażu  rowerka  sprawdź  kompletność  zestawu  oraz  czy 

poszczególne części nie uległy uszkodzeniu w transporcie. Regularnie sprawdzaj spasowanie 

wszystkich  połączeń  śrubowych  przed  jazdą.  W  przypadku  pęknięć  lub  uszkodzeń  części 

rowerka – 

niezwłocznie wymień je na nowe.

 

 

Zawartość zestawu: 

Rama / Kierownica / Widelec / Obejmy sidełka i kierownicy (2 sztuki)

 

Koła (2 sztuki) / Plastikowe podkładki do kierownicy (2 x 2 sztuki) / Siodełko

 

Elementy osi przedniego i tylnego koła (oś 

– 

2 sztuki, tulejki dystansowe 

– 

4 sztuki, podkładki

 

– 4 szt

uki, , podkładki blokujące 

– 

4 sztuki, nakrętki 

– 

4 sztuki)

 

 

Schemat montażu: 

Instrukcja montażu: 

W zestawie znajdują się niezbędne do montażu klucze.

 

Montaż kół 

(analogicznie przednie jak i tylne koło):

 

1.W otwór piasty koła należy włożyć oś tak aby po obu stronach wystawała w równej długości 

(ZDJĘCIE NR

 

2),

 

2.

 

Z obu stron osi umieść tulejki dystansowe (ZDJĘCIE NR.3) a następnie okrągłe podkładki 

(ZDJĘCIE NR

 

4),

 

3.

 

Wsuń

 

koła

 wraz z 

umieszczonymi

 

elementami

 osi w 

miejsca

 

mocowania

 na 

widelcach 

(ZDJĘCIE NR

 

5),

 

4.

 

Umieść  podkładkę  blokującą  po  zewnętrznych  stronach  na  widelcach  tak  aby  element 

blokujący podkładki znajdował się w otworze obok miejsca mocowania (ZDJĘCIE NR 6 i 7), 

5.Nałóż nakrętki na gwinty osi obu kół i mocno dokręć (ZDJĘCIE NR

 

8,9,10),

 

Montaż widelca i siodełka do ramy: 

1.

 

Umieść plastikową podkładkę z niskim rantem na górnej części przedniego widelca 

– 

szerszą 

stroną do dołu (ZDJĘCIE NR

 

11),

 

2.

 

Umieść plastikową podkładkę z wysokim rantem na górnej części przedniego widelca,

 tak 

aby 

obie podkładki na siebie nachodziły (ZDJĘCIE NR 12),

 

3.

 

Włóż widelec w otwór ramy i maksymalnie dociśnij (ZDJĘCIE NR

 

13),

 

4.

 

Umieść plastikową podkładkę z wysokim rantem na wystającej części widelca (węższą 

średnicą do dołu) i maksymalnie dociśnij (ZDJĘCIE NR

 

14),

 

5.

 

Umieść plastikową podkładkę z niskim rantem na wystającej części widelca tak aby obie 

podkładki na siebie nachodziły (ZDJĘCIE NR

 

14),

 

6.

 

Umieść obejmę na wystającej części widelca (ZDJĘCIE NR

 

15),

 

7.

 

Włóż  kierownicę  w  otwór  widelca  (zwróć  uwagę  na  oznaczenia  minimalnej  głębokości 

wsadu  na  kierownicy)  i  upewnij  się  że  jest  prosto  ułożona  w  stosunku  do  przedniego  koła. 

Zaciśnij metalową obejmę tak aby uniemożliwić jej swobodne otwarcie (ZDJĘCIE  NR 16), 

8.Umieść obejmę na wystającej części ramy przeznaczonej do

 

mocowania siodełka (ZDJĘCIE 

NR 17),

 

9.Włóż sztycę siodełka w otwór ramy (zwróć uwagę na oznaczenia minimalnej głębokości 

wsadu na sztycy) i upewnij się że siodełko jest prosto ułożone w stosunku do ramy. Zaciśnij 

metalową obejmę tak aby uniemożliwić jej swobodne otwarcie (ZDJĘCIE NR 18),

 

 

Regulacja wysokości siodełka i kierownicy: 

Rowerek posiada regulację wysokości siodełka w zakresie od 29 do 41 cm oraz kierownicy 

 

w zakresie od 49 do 56 cm. Do regulacji siodełka i kierownicy służą metalowe obejmy. Aby 

zmienić  wysokość  siodełka  i  kierownicy  należy  postępować  według  poniższej  instrukcji: 

1.Odblokuj metalową obejmę poprzez otworzenie zacisku,

 

2.

 

Dopasuj odpowiednią wysokość siodełka i kierownicy do wzrostu dziecka. Zwróć uwagę na 

oznaczenia  minimalnej  głębokości  wsadu  znajdujące  się  na  sztycy  siodełka  i

 

kierownicy. 

Upewnij się że siodełko i kierownica są prosto ułożone w stosunku do

 

ramy.

 

3.

 

Zablokuj

 

metalową

 

obejmę

 poprzez 

zamknięcie

 

zacisku

 tak aby 

uniemożliwić

 jej swobodne 

otwarcie.

 

 

 

Czyszczenie i konserwacja: 

Rowerek należy czyścić lekko wilgotną szmatką lub gąbką. Nie 

stosować  detergentów  i  rozpuszczalników.  Należy  chronić  produkt  przed  wilgocią  oraz 

wysokimi i bardzo niskimi temperaturami. Regularnie sprawdzaj stan ogumienia pojazdu.

 

Jeżeli występują pęknięcia, opony są zużyte, koniecznie wymień je na nowe aby nie zagrażały 

bezpieczeństwu dziecka. Regularnie sprawdzaj stan połączeń śrubowych, wszystkie elementy 

powinny być dobrze spasowane oraz dokręcone. Do transportu używaj oryginalnego kartonu.

 

 

Deklaracja: 

Seven Polska deklaruje że produkt jest zgodny z wymaganiami normy EN 71.

 

Summary of Contents for METAL BALANCE BIKE

Page 1: ...ży włożyć oś tak aby po obu stronach wystawała w równej długości ZDJĘCIE NR 2 2 Z obu stron osi umieść tulejki dystansowe ZDJĘCIE NR 3 a następnie okrągłe podkładki ZDJĘCIE NR 4 3 Wsuń koła wraz z umieszczonymi elementami osi w miejsca mocowania na widelcach ZDJĘCIE NR 5 4 Umieść podkładkę blokującą po zewnętrznych stronach na widelcach tak aby element blokujący podkładki znajdował się w otworze o...

Page 2: ...NO 2 2 On both sides of the axle place spacers PICTURE NO 3 and washers PHOTO NO4 3 Slide the wheels and axle fixed components in the mounting points on theforks 4 Place the lock washer on the outer sides on the forks so that the locking washer is in the hole next to the mounting points PHOTO NO 6 and 7 5 Place the nuts on the threads of the axis of both wheels and tighten PHOTO NO8 9 10 Mounting ...

Page 3: ... din față și din spate 1 În deschiderea axei de inserție amplasați axa roții astfel încât din ambele părți să se vadă cu o lungime egală Imag 2 2 Pe ambele părți ale axei plasați distanțierele Imag 3 și șaibele Imag 4 3 Întroduceți roată cu elemntele fixate a axei în punctelor de fixare pe furci Imag 5 4 Plasează șaiba de blocare pe părțile exterioare de pe furci astfel încât elementul de blocare ...

Page 4: ... strane zadržavaju jednake duljine FOTO br 2 2 S obje strane osovine stavite odstojnike FOTO br 3 i podloške FOTO br 4 3 Postavite kotače zajedno s postavljenim objektima osi u točke učvrscivanja na vilicama FOTO NR 5 4 Namjestite podlošku za zaključavanje na vanjskim stranama na vilicama tako da se element za zaključavanje nalazi u otvoru za fiksiranje FOTO br 6 i 7 5 Postavite matice na niti os ...

Page 5: ...jednake dužine FOTO br 2 2 S obe strane osovine stavite odstojnike FOTO br 3 i podloške FOTO br 4 3 Postavite točkove zajedno sa postavljenim objektima ose u tačke učvršćivanju na viljuškama FOTO NR 5 4 Namjestite podmetacu za zaključavanje na spoljnim stranama na viljuškama tako da se element za zaključavanje nalazi u otvoru za fiksiranje FOTO br 6 i 7 5 Postavite matice na niti os oba točka i za...

Page 6: ...и отсечки СНИМКА 2 2 Поставете от двете страни дистанционните втулки СНИМКА 3 след което кръглите шайби СНИМКА 4 3 Пъхнете колелото заедно с елементите на оста в мястото за монтаж във вилката СНИМКА 5 4 Поставете блокиращата подложка от външните страни на вилката по такъв начин че блокиращият палец на подложката да се намира в отвора до мястото на монтаж СНИМКА 6 и 7 5 Поставете гайките върху винт...

Page 7: ...Souprava obsahuje klíče k montáži Montáž kol analogicky přední i zadní 1 Do otvoru náboje vložte osu tak aby na obou stranách vyčnívala ve stejné délce OBRÁZEK č 2 2 Z obou stran osy nasaďte distanční kroužky OBRÁZEK č 3 a potom podložky OBRÁZEK č 4 3 Zasuňte kolo do vidlice i s namontovanými doplňky na ose do určeného místa OBRÁZEK č 5 4 Umístěte blokující podložku na vnějších stranách na vidlicí...

Page 8: ...relési útmutató A készlet tartalmazza az összeszereléshez szükséges kulcsokat A kerekek felszerelése első és hátsó kerék szerelése megegyezik 1 Helyezze a tengelyeket a kerékagyakba úgy hogy mindkét oldalon kb ugyan akkora rész álljon ki 2 ÁBRA 2 Mindkét oldalon helyezze fel a hüvelyeket 3 ÁBRA majd a kerek alátéteket 4 ÁBRA 3 Helyezze a felhelyezett alkatrészekkel ellátott kerekeket a villába 5 Á...

Page 9: ...n osi umiestnite distančné puzdra FOTOGRAFIA Č 3 a následne guľaté podložky FOTOGRAFIA Č 4 3 Vsuňte kolesá spolu s nasadenými prvkami osi na upevňovacie miesto na vidliciach FOTOGRAFIA Č 5 4 Umiestnite aretačné podložky na vonkajších stranách vidlíc tak aby sa blokovací prvok podložky nachádzal v otvore vedľa upevňovacích bodov FOTOGRAFIA Č 6 A 7 5 Nasaďte matice na závity osi oboch kolies a pevne...

Page 10: ... 3 und dann runde Unterlegscheiben legen ABBILDUNG NR 4 3 Die Räder samt gelegten Achsenelementen in Befestigungsstellen an der Gabel hineinschieben ABBILDUNG NR 5 4 Die blockierende Unterlegscheibe an Außenseiten der Gabel legen so dass sich das blockierende Element in der Öffnung bei der Befestigungsstelle befindet ABBILDUNGEN NR 6 und 7 5 Die Muttern auf Achsengewinde beider Räder legen und fes...

Page 11: ...поместите дистанционную втулку ФОТО НОМЕР 3 а затем округлые подкладки ФОТО НОМЕР 4 3 Вложите колеса вместе с помещенными элементами оси в места крепления на велосипедных вилках ФОТО НОМЕР 5 4 Поместите блокирующую подкладку на внешней стороне на велосипедных вилках так чтобы блокирующий элемент подкладки находился в отверствии около места крепления ФОТО НОМЕР 6 и 7 5 Наложите гайки на резьбы оси ...

Page 12: ... įstatykite ašį taip kad iš abiejų pusių išsikišusios ašies dalys būtų tokio paties ilgio 2 pav 2 Ant abiejų ašies pusių uždėkite tarpiklius 3 pav ir poveržles 4 pav 3 Pristumkite ratus ir prie ašies pritvirtintas dalis prie prijungimo taškų ant šakių 4 Uždėkite fiksavimo poveržlę šakių išorėje kad fiksavimo veržlė būtų angoje šalia prijungimo taškų 6 ir 7 pav 5 Uždėkite veržles ant abiejų ratų aš...

Reviews: