E N G L I S H
F R A N Ç A I S
E S P A Ñ O L
2
01861
ON
OFF
S
yrup
S
erver
F
aucet
a
SSembly
#85487
1
Install cup seat into faucet stem.
2
Install bonnet onto top of faucet body.
3
Secure bonnet to faucet body by rotating bonnet clockwise. If bonnet is
wet, it will assemble much easier.
4
Install conicle shaped rubber washer onto threaded shank of faucet.
5
Install faucet into hole.
6
Install nut onto faucet threaded shank. Be careful not to cross thread.
7
Secure nut, washer and faucet tightly together by rotating nut
clockwise.
8
IMPORTANT:
Conicle shaped rubber washer must be positioned with larger
side facing faucet.
Do not over tighten nut. Overtightening nut will strip faucet
threads and cause washer to leak.
Overtightening nut will squeeze conicle shaped washer flat
against syrup server vessel and will cause it to leak.
Conicle shaped rubber washer seals on inside of hole.
It is a flexible seal, therefore it is possible to move or rotate
faucet and not create a leak.
Do not attempt to rotate faucet and flatten conicle shaped
rubber washer with intent to tighten seal.
•
•
•
•
•
•
r
obinet
du
diStributeur
de
Sirop
#85487
1
Installez le siège de tasse dans la tige du robinet.
2
Installez le chapeau sur le corps du robinet.
3
Fixez le chapeau sur le corps du robinet en vissant dans le sens
des aiguilles d’une montre. Mouillez le chapeau pour l’installer plus
facilement.
4
Installez la rondelle en caoutchouc de forme conique sur la tige filetée
du robinet.
5
Installez le robinet dans le trou.
6
Installez l’écrou sur la tige filetée du robinet. Veillez à ne pas abîmer les
filets.
7
Serrez bien l’écrou, la rondelle et le robinet ensemble en tournant l’écrou
dans le sens des aiguilles d’une montre.
8
IMPORTANT:
La rondelle en caoutchouc de forme conique doit être positionnée
avec la face la plus large tournée vers le robinet.
Ne serrez pas trop l’écrout. Un serrage excessif endommagera
les filets du robinet et une fuite au niveau de la rondelle.
Un serrage excessif comprimera la rondelle conique contre le
corps du distributeur de sirop et causera des fuites.
La rondelle conique en caoutchouc adhère à l’intérieur du
trou.
Comme elle est flexible, vous pouvez déplacer ou tourner le
robinet sans engendrer de fuites.
N’essayez pas de tourner le robinet et d’aplatir la rondelle
conique en caoutchouc dans l’intention d’augmenter
l’étanchéité.
•
•
•
•
•
•
c
onjunto
de
griFo
Servidor
de
jarabe
#85487
1
Instale el asiento de copa en el vástago del grifo.
2
Instale el casquete encima de la estructura del grifo.
3
Sujete el casquete en la estructura del grifo girando el casquete hacia
la derecha. Si está mojado el casquete se ensamblará mucho más
fácilmente.
4
Instale la arandela de caucho con forma cónica en la espiga roscada
del grifo.
5
Instale el grifo en el agujero.
6
Instale la tuerca en la espiga roscada del grifo.
7
Tenga cuidado de enroscar correctamente.
8
Asegure juntos la tuerca, la arandela y el grifo firmemente girando la
tuerca hacia la derecha.
IMPORTANTE:
La arandela de caucho con forma cónica debe colocarse con
el lado más grande apuntando hacia el grifo.
No apriete la tuerca en exceso. Si se aprieta la tuerca en
exceso los roscados del grifo se dañarán y la arandela
tendrá fugas.
Si se aprieta la tuerca demasiado se apretará la arandela
con forma cónica quedando plana contra el recipiente del
servidor de jarabe, provocando fugas.
La arandela de caucho con forma cónica sella el interior
del agujero.
Se trata de un sello flexible, por lo tanto es posible mover o
girar el grifo sin crear fugas.
No intente girar el grifo ni aplaste la arandela de caucho con
forma cónica con el fin de apretar el sello.
•
•
•
•
•
•
1
2
3
4
5
6
8