background image

Serva

05

Använd ögonskydd, speciellt när du slipar ovanför huvudet.

3. MONTERING

Byta utnött sandpapper

Fig. 2

Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan sandpapper monteras.

Sandpapperet (4) fästs med kardborrefästen vilket underlättar bytet.

Dra bort sandpapperet.

Tryck fast det nya sandpapperet i mitten på slipplattan (5)

Grovt sandpapper (kornstorlek 50) tar i allmänhet bort stora delar av materialet och fint

sandpapper (kornstorlek 120) används som avslutning.

Byta slipplattan

Slipplattan måste bytas ut när kardborrefästena är utnötta.

Koppla bort slipmaskinen från nätströmmen innan slipplattan byts ut.

Ta bort sandpapperet från slipplattan.

Ta bort skruvarna som fäster slipplattan vid slipmaskinen.

Ta bort slipplattan.

Montera en ny slipplatta på slipmaskinen.

Dra åt skruvarna ordentligt.

4. ANVÄNDNING

Användning

Håll i slipmaskinens handtag (2) så att du har så god kontroll över slipningen som

möjligt. 

Ventilationsöppningarna (3) på huset måste vara öppna så att motorn kyls optimalt.

Starta maskinen genom att trycka på på/av-knappen (1).

Flytta slipmaskinen över arbetsstyckets yta. 

Stoppa maskinen genom att trycka på på/av-knappen.

Tryck inte för mycket på maskinen när du slipar. Maskinen slipar inte mer för

att du trycker på den, men maskinen och sandpapperet slits snabbare.

Tips

Flytta slipmaskinen med långa, jämna rörelser för bästa resultat. 

Ytans kvalitet efter slipningen beror på den valda kornstorleken. 

S

32

Serva

2. Handle 

3. Ventilating 

apertures

4. Sandpaper

5. Sanding-sole

2. SAFETY INSTRUCTIONS

Explanation of symbols

In this manual and/or on the machine the following symbols are used:

Read instructions carefully

In accordance with essential applicable safety standards of European

directives

Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug.

Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of

non-observance of the instructions in this manual.

Indicates electrical shock hazard.

Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected

at the appropriate recycling locations.

Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the

cord gets damaged and during maintenance

Electrical safety

Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.

Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new

ones. It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet.

Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine.

The minimum conductor size is 1,5 mm

2

. When using a cable reel always unwind the

reel completely.

Specific safety instructions

Contact or inhalation of dust coming free during sanding (e.g. lead painted surfaces,

woods and metals), can endanger the health of operator and bystanders. Always

wear appropriate personal equipment as a dust mask and use the dust bag during

sanding.

Check that the switch is not in the “ON” position before connecting the machine to the

mains voltage.

GB 

Summary of Contents for 938625

Page 1: ...etttillendringerforbeholdes EE Võimalikudonmuudatused LV Vartiktveiktasizmaiņas LT Akeitimųobjektas GB Subjecttochange S BRUKSANVISNING 03 FI KÄYTTÖOHJE 07 DK BRUGERVEJLEDNING 11 N BRUKSANVISNING 15 EE KASUTUSJUHEND 19 LV LIETOŠANASINSTRUKCIJA 23 LT NAUDOJIMOINSTRUKCIJA 27 GB USERSMANUAL 31 SDS 180 Art No 938625 DETAIL SANDER ...

Page 2: ...rgmiste standardite ja määrustega LV Apgalvojam ar visu atbildību ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem LT Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba nuostatus GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations EN60745 ...

Page 3: ...perate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning Cleaning Clean the housing regularly with a soft cloth preferably every time it is used Keep the ventilating apertures free from dust and dirt Remove stubborn dirt with a soft rag moistened in soapy water Do not use any solvents such as petrol alco...

Page 4: ...s wear of the machine and the sandpaper 04 Serva S FI DK NO EE LV LT GB GB 3 Ventilationsöppningar 4 Sandpapper 5 Slipplatta 2 SÄKERHETSANVISNINGAR Symbolernas betydelse Följande symboler används i bruksanvisningen och eller på maskinen Läs anvisningar noggrant Uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder i europeiska direktiv Maskin klass II dubbel isolering jordad kontakt behövs ej Anger att det fö...

Page 5: ...alda kornstorleken S 32 Serva 2 Handle 3 Ventilating apertures 4 Sandpaper 5 Sanding sole 2 SAFETY INSTRUCTIONS Explanation of symbols In this manual and or on the machine the following symbols are used Read instructions carefully In accordance with essential applicable safety standards of European directives Class II machine Double insulation You don t need any earthed plug Denotes risk of person...

Page 6: ...od med minsta möjliga underhåll För att maskinen kontinuerligt ska fungera tillfredsställande måste den skötas och rengöras på rätt sätt Rengöring Rengör huset regelbundet med en mjuk trasa helst efter varje användning Håll ventilationsöppningarna fria från damm och smuts Ta bort envisa fläckar med en mjuk trasa fuktad med tvålvatten Använd inte lösningsmedel som bensin alkohol eller ammoniak Det ...

Page 7: ...sako pasirinktas grūdėtumas 5 APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA Įrenginys tarnaus ilgai jei atliksite minimalią jo priežiūrą Nuolatinis kokybiškas įrenginio darbas priklauso nuo to ar mašina tinkamai prižiūrima ir reguliariai valoma Valymas Reguliariai pageidautina po kiekvieno naudojimo nuvalykite gaubtą švelnia pašluoste Ventiliacinėse angose niekada neturi būti dulkių bei purvo Purvo sąnašas nuvalykite...

Page 8: ...uin yhdistät laitteen pistorasiaan FI Serva 29 Visada saugokite maitinimo kabelį nuo judančių instrumento detalių Naudokite apsauginius akinius ypač šlifuojant virš galvos 3 MONTAVIMAS Naudoto švitrinio popieriaus pakeitimas 2 Pav Prieš montuojant švitrinį popierių visada ištraukite kontaktinį kištuką iš maitinimo lizdo Siekiant palengvinti pakeitimą švitrinis popierius 4 fiksuojamas Velcro sąsaga...

Page 9: ...aaiškinimai Šioje instrukcijoje ir arba ant instrumento naudojami tokie simboliai Atidžiai perskaitykite nurodymus Atitinka pagrindinius ES direktyvų taikomus saugos reikalavimus 2 saugos klasės mašina dviguba izoliacija Jums nereikės naudoti kištuko su įžeminimu Reiškia kad nevykdant šioje instrukcijoje pateiktų nurodymų rizikuojama susižeisti gauti mirtiną traumą arba sugadinti įrankį Reiškia ka...

Page 10: ... Saat parhaat tulokset liikuttamalla hiomakonetta pitkin yhtenäisin liikkein Hiotun pinnan laatu määräytyy valitun hiomapaperin mukaan 5 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Laitteet on suunniteltu toimimaan pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla Jotta laite toimisi jatkuvasti hyvin sitä on hoidettava hyvin ja se on puhdistettava säännöllisesti Puhdistaminen Pyyhi laitteen pinta säännöllisesti pehmeällä ...

Page 11: ...o iespējamo apkopi Nepārtraukti laba darbība ir atkarīga no pareizas instrumenta apkopes un regulāras tīrīšanas Tīrīšana Ar mīkstu lupatiņu regulāri ieteicams pēc katras ekspluatācijas reizes iztīriet instrumenta korpusu Regulāri iztīriet putekļus un netīrumus no ventilācijas atverēm Grūti notīrāmus traipus tīriet ar ziepjūdenī samērcētu mīkstu lupatiņu Nelietojiet šķīdinātājus piemēram benzīnu sp...

Page 12: ...ciet garas vienmērīgas kustības LV 12 Serva 3 Ventilationsåbning 4 Sandpapir 5 Sandingssål 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Beskrivelse af symboler De følgende symboler anvendes i denne manual og eller på maksinen Læs instruktionerne omhyggeligt I overensstemmelse med grundlæggende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver Klasse II maskine Dobbelt isolering Du behøver ingen jordforbindelsestik Beteg...

Page 13: ...s pazole 2 DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Simbolu skaidrojums Šajā rokasgrāmatā un vai uz mašīnas tiek izmantoti sekojoši simboli Rūpīgi izlasiet instrukcijas Atbilst svarīgiem Eiropas direktīvu spēkā esošiem drošības standartiem II kategorijas instruments dubulta izolācija nav jālieto iezemēta kontaktdakša Apzīmē ievainojuma nāves vai instrumenta bojājuma risku ja netiek ievērotas šajā rokasgrāmatā sniegt...

Page 14: ...ICE VEDLIGEHOLDELSE Maskiner er blevet konstrueret så de kan arbejde i længere perioder med et minimum af vedligeholdelse Korrekt vedligeholdelse og rengøring af maskinen er en forudsætning for lang tids tilfredsstillende brug Rengøring Rengør ofte maskinen med en blød klud helst hver gang den anvendes Hold ventilationsåbningen fri for støv og snavs Fjern genstridigt snavs med en blød klud fugtet ...

Page 15: ...hooldusega Masina pidev rahuldust andev töö sõltub korralikust masinahooldusest ja regulaarsest hooldusest Puhastamine Puhastage kesta regulaarselt soovitavalt peale iga kasutuskorda Hoidke ventilatsiooniavad puhtad tolmust ja mustusest Eemaldage mustus mis ei tule hästi maha pehme riidega mida on niisutatud seebiveega Ärge kunagi kasutage lahusteid bensiin alkohol amoniaakveed jne Need võivad kah...

Page 16: ...d Pinna kvaliteeti lihvimise järel määrab valitud terade suurus EE 16 Serva 3 Ventilasjonshull 4 Sandpapir 5 Slipesåle 2 SIKKERHETSINSTRUKSER Forklaring av symboler Følgende symboler brukes i denne håndboken og eller på maskinen Les instruksjonene nøye I overensstemmelse med viktige aktuelle sikkerhetsstandarder i EU Class II maskin Dobbeltisolert Krever ikke jordet støpsel Angir fare for personsk...

Page 17: ...d 2 OHUTUSE JUHENDID Sümbolite seletus Käesolevas käsiraamatus ja või masinal kasutatakse järgmised sümbolid Lugege juhendeid hoolikalt Euroopa ohutusnõuete direktiividega vastavuses Klass II masin Topeltisolatsioon Pole vaja kasutada ühtki maandatud pistikut Kõik masinaga seotud vigastus surmajuhtumite riskid võivad tekkida kui ei jälgita seda kasutusjuhendit Elektrilise šoki risk Vigased ja või ...

Page 18: ...flaten etter sliping bestemmes av hvilket korn du velger 5 SERVICE OG VEDLIKEHOLD Maskinene er konstruert for å kunne brukes over lang tid med minimalt vedlikehold For å oppnå tilfredsstillende resultater over lang tid er det viktig å stelle maskinen riktig og rengjøre den regelmessig Rengjøring Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Hold luftehullene fri for støv og...

Reviews: