background image

 

cuidadosamente. 

2.

 

Llene el depósito de agua fría hasta el nivel máximo indicado (12 tazas). 

3.

 

Ponga en funcionamiento la cafetera durante 2 ciclos solo con agua. 

4.

 

Una vez hecho esto, puede empezar a utilizar el aparato. 

 
 
 
 
 
 

Descripción del panel de control

 

 

 

3.2.

 

Ajuste de la hora 

      

Una vez enchufado el aparato a una toma de pared: 

-

 

Pulse  una  vez  el  botón  «PROG»  (programación).  Aparece  «CLOCK»  en  la  parte  superior 
derecha de la pantalla. 

-

 

Pulsar la tecla "HEURE" para ajustar la hora. Al presionar una vez la tecla se puede ajustar la 
hora  por  intervalos  de  1  minuto.  Si  se  mantiene  presionada  la  tecla  "HEURE"  durante  3 
segundos, se puede ajustar la hora por intervalos de 10 minutos. 
 

        

Nota: 

-

 

Es imposible ajustar la hora cuando el aparato está en funcionamiento.  

-

 

En caso de apagón de corriente o si desenchufa el aparato, la pantalla se pone en «12:00». 

 

3.3.

 

Preparación del café 

 

1.

 

Abra la tapa y llene el depósito de agua fría siguiendo las graduaciones situadas en el lado 
izquierdo del aparato sin superar el nivel máximo.  

2.

 

Añada el café en el filtro permanente incluido en el portafiltros con la cuchara prevista para 
ello. Calcule 1 cuchara de café molido por 1 taza, pero puede adaptarlo según sus gustos.  

3.

 

Vuelva  a  cerrar  la  tapa  y  enchufe  el  aparato  a  una  fuente  de  alimentación.  La  pantalla 
muestra « 12:00 ». 

4.

 

Coloque la jarra sobre la placa calefactora teniendo cuidado de colocarla horizontalmente. 

 

Selector de aroma 

El selector de aroma permite ajustar la intensidad del café en 3 niveles de velocidad de infusión: 

-

 

un grano «   » : aroma moderado

 

-

 

dos granos «    » : aroma fuerte

 

-

 

tres granos «   

» : aroma intenso

 

Por defecto, la cafetera viene ajustada en una intensidad de aroma moderado: la pantalla muestra 
un grano «   ». 
 
Para dosificar el aroma del café al gusto, presionar la tecla "MODE" tantas veces como sean 

1.

 

Tecla de programación 

2.

 

Tecla de ajuste de la hora 

3.

 

Tecla  Encendido/Apagado  de  la 
cafetera  

4.

 

Tecla  de  selección  de  la  intensidad 
del aroma 

Summary of Contents for SYBF-CM025

Page 1: ...programmeerbaar koffiezetapparaat Cafetera programable isot rmica Thermo jug programmable coffee maker N de mod le SYBF CM025 Notice d utilisation FR NOTICE D UTILISATION NL GEBRUIKSAANWIJZING ES MANU...

Page 2: ...ponde bien celle de l appareil 220 240V 3 Utilisez l appareil uniquement pour les usages d crits dans ce manuel 4 Utilisez l appareil uniquement pour un usage domestique familial et de la mani re indi...

Page 3: ...la prise du courant 14 Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour viter sa chute 15 Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui ci est en marche 16 N...

Page 4: ...cialis agr pour viter tout danger Ceci vaut en particulier pour le remplacement du c ble d alimentation s il est endommag Des r parations non conformes peuvent causer des risques consid rables pour l...

Page 5: ...ilisation 32 La surface de l l ment chauffant est soumise la chaleur r siduelle apr s utilisation 1 3 Consignes de s curit particuli res 1 Certaines surfaces de la cafeti re peuvent devenir chaudes pe...

Page 6: ...2 Caract ristiques 1 Cafeti re programmable 24h en avance 2 Verseuse isotherme 3 Capacit de 1 2 L 4 S lecteur d ar me 5 Ecran LCD r tro clair pour afficher l heure 6 Syst me anti gouttes pour retirer...

Page 7: ...cela est fait vous pouvez commencer utiliser l appareil Description du panneau de commande 3 2 R glage de l heure Une fois l appareil branch une prise murale Appuyez une fois sur la touche PROG progr...

Page 8: ...pondant l intensit d sir e 5 Appuyez une fois sur la touche M A Marche Arr t le t moin lumineux rouge s allume Le caf commence couler dans la verseuse apr s quelques secondes 6 Lorsque le caf est pr t...

Page 9: ...eil vous pouvez mettre 1 part de vinaigre et 3 parts d eau dans le r servoir sans mettre de caf moulu et faire fonctionner la cafeti re 3 R p tez l op ration jusqu ce que la cafeti re soit propre 4 En...

Page 10: ...en voorbehouden aan het personeel in winkels kantoren en andere professionele omgevingen boerderijen gebruik door klanten in hotels motels en andere verblijfsaccommodaties omgevingen van het type cham...

Page 11: ...n het elektriciteitsnet vooraleer accessoires aan te brengen te verwijderen of schoon te maken 19 Altijd de stekker uit het stopcontact halen wanneer het apparaat zonder toezicht gelaten wordt of bij...

Page 12: ...ng en onderhoud van dit apparaat mag niet door kinderen onder 8 jaar uitgevoerd worden vanaf 8 jaar alleen onder toezicht van een volwassene Het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen onder...

Page 13: ...en in water of een andere vloeistof om waterinsijpelingen tussen de wanden van de kan te voorkomen Wanneer de kan vol koffie is hou die dan verticaal om morsen te voorkomen 8 Het onderste gedeelte van...

Page 14: ...20 240V 50 60Hz 15 Vermogen 800 W 16 Afmetingen 20cm x 19 5cm x 32 5cm Beschrijving van het apparaat Inhoud 1 programmeerbaar koffiezetapparaat 1 maatlepel 1 vaste filter 1 gebruikaanwijzingen 3 Gebru...

Page 15: ...per kop maar dit is afhankelijk van uw persoonlijke voorkeur 3 Doe het deksel weer dicht en sluit het apparaat aan op een stopcontact Op de display verschijnt 12 00 4 Zet de kan goed horizontaal op de...

Page 16: ...2 Verwijder het deksel en de filterhouder om de oude gemalen koffie weg te gooien 3 U kunt de binnenste en buitenste oppervlakken schoonmaken met een licht vochtige spons of een zachte doek 4 Reinig...

Page 17: ...osibles usuarios 1 2 Instrucciones generales de seguridad 1 Este aparato est conforme con las normas vigentes relativas a este tipo de producto 2 Antes de utilizar el aparato comprobar que la tensi n...

Page 18: ...ntrar en contacto con ning n tipo de l quidos Si el aparato se moja o humedece desenchufar inmediatamente la toma de corriente 14 Colocar el aparato sobre una superficie estable 15 No dejar nunca el a...

Page 19: ...araciones no conformes pueden causar riesgos considerables para el usuario 26 Si el cable de alimentaci n est da ado debe ser sustituido por su distribuidor su servicio posventa o por personas de cual...

Page 20: ...la jarra caliente sobre una superficie fr a 4 No deje que la cafetera funcione sin agua 5 La cafetera es compatible solamente con caf molido Ponga solo caf molido 6 No desmonte la jarra termo 7 No sum...

Page 21: ...ta de filtro permanente y extra ble 11 Cuchara dosificadora incluida 12 Acabado de acero inoxidable 13 Bot n de encendido apagado 14 Alimentaci n 220 240V 50 60Hz 15 Potencia 800W 16 Dimensiones 20cm...

Page 22: ...Abra la tapa y llene el dep sito de agua fr a siguiendo las graduaciones situadas en el lado izquierdo del aparato sin superar el nivel m ximo 2 A ada el caf en el filtro permanente incluido en el po...

Page 23: ...cabo de 5 minutos m ximo Si desea apagarla a continuaci n pulse el bot n M A para apagar la cafetera Nota Para anular la programaci n pulse el bot n M A El testigo luminoso azul PROG se apagar En caso...

Page 24: ...e appliance and various components from the packaging and ensure that these are in good working order and show no visible damage Do not use a damaged device 2 Read all instructions in this manual care...

Page 25: ...the appliance outdoors and store in a dry place 13 Under no circumstances should the appliance power cable or plug be immersed in water or other liquids or come into contact with liquids Should the a...

Page 26: ...placing a damaged connection cable Unqualified repairs can lead to considerable danger for the user 26 If the power cord is damaged it must be repaired by the manufacturer reseller its after sales ser...

Page 27: ...maker is only compatible with ground coffee Add only ground coffee to the coffee maker 6 Do not dissassemble the thermal carafe 7 Do not immerse the thermal carafe in water or any other liquid as wat...

Page 28: ...g scoop provided 12 Stainless steel finishing 13 On Off button 14 Alimentation 220 240V 50 60Hz 15 Power 800W 16 Size 20cm x 19 5cm x 32 5cm Description of the appliance Content 1 programmable coffee...

Page 29: ...plug the appliance to a power source The screen displays 12 00 4 Place the coffee pot on the heating plate making sure that it is positioned horizontally Aroma selector The aroma selector is used to a...

Page 30: ...t be saved You can schedule a deferred start of up to 24 hours 4 Maintenance 1 Disconnect the coffee maker and leave to cool down before cleaning 2 Open the lid and remove the filter holder in order t...

Page 31: ...g household waste There are collection points for this purpose where the value of such appliances is enhanced and they are processed and recycled By acting accordingly you contribute to the conservati...

Reviews: