background image

 18

Sonde de contrôle de la température

1.  La sonde de contrôle de la température est le centre nerveux et le cerveau 

de la plaque chauffante électrique. Il faut en prendre soin. L’échapper 
ou le frapper pourrait affecter son calibrage et rendre les réglages de 
température inexacts.

2.  Tourner le bouton pour sélectionner la température tel que spécifié dans 

la recette. 

3.  Le témoin lumineux sur la sonde de contrôle de la température s’illuminera 

aussitôt que le bouton est tourné. Le témoin s’éteint lorsque la température 
sélectionnée est atteinte.

4.  Laisser la plaque chauffante refroidir avant de retirer la sonde de contrôle  

de la température. 

5.  Pour nettoyer la sonde, l’essuyer avec un chiffon doux humide. 

S’assurer de la sécher complètement avant de l’utiliser de nouveau. 
REMARQUE : La sonde de contrôle de la température ne doit pas 
être immergée. 
MISE EN GARDE : N’utiliser que la sonde de contrôle de la température 
livrée avec cette plaque chauffante. L’utilisation de toute autre sonde de 
contrôle de la température pourrait causer un incendie, l’électrocution ou 
des blessures graves.

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois

1.  Déballer avec soin la plaque chauffante et ses accessoires et retirer 

tout l’emballage. 

2.  Installer la plaque chauffante sur une surface de travail propre 

et horizontale. 
REMARQUE : Certaines surfaces de comptoir ou de table, fabriquées en 
Corian® ou autres surfaces, ne sont pas conçus pour supporter la chaleur 
prolongée produite par cette plaque chauffante. Nous recommandons 
de placer un sous-plat ou une grille sous la plaque chauffante avant de 
débuter la cuisson, pour éviter d’endommager la surface. 
S’assurer que les côtés et l’arrière de la plaque chauffante se trouvent à au 
moins 10 centimètres (4 pouces) des murs, armoires ou objets se trouvant 
sur le comptoir ou la table. 

3.  Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, voir les sections 

Instructions d’entretien et de nettoyage et Conseils pour l’entretien et 
l’utilisation des surfaces antiadhésives dans le présent 
manuel d’instruction.

4.  Avant d’utiliser la plaque chauffante pour la première fois, laver la surface 

antiadhésive à l’aide d’un savon à vaisselle doux, l’essuyer et 
la laisser sécher.  
REMARQUE : La plaque chauffante (excluant la sonde de contrôle de 
température) peut être lavée au lave-vaisselle.

5.  Insérer le plateau d’égouttage sur les rails sous le côté de la plaque 

chauffante, en le plaçant directement en dessous de la gouttière à graisses. 

Summary of Contents for Bella 13057

Page 1: ...ual de instrucciones Gu a de recetas XLARGEGRIDDLE TR SGRANDGRIL LECTRIQUE EXTRAGRANDEPLANCHA Register your product and get support at Pour vous inscrire et obtenir l aide de votre produit Para regist...

Page 2: ...nt d utiliser l appareil pour la premi re fois 18 19 Conseil Pour L entretien Des Surfaces Antiadh sives 19 Instructions d utilisation 19 20 Tableau des dur es et temp ratures de cuisson 20 Guide de c...

Page 3: ...of the appliance by a person responsible for their safety 5 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 6 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow...

Page 4: ...ys attach temperature control probe to appliance first then plug cord in the wall outlet To disconnect turn temperature control probe to OFF then remove plug from wall outlet 14 Do not use appliance f...

Page 5: ...and allow metal parts to cool before cleaning Do not place anything on top of the appliance while it is operating or while it is hot 1 All users of this appliance must read and understand this Instru...

Page 6: ...ng entangled in or tripping over a longer cord Do not use an extension cord with this product Always plug directly into a wall outlet receptacle Plasticizer Warning CAUTION To prevent Plasticizers fro...

Page 7: ...from illustrations Figure 1 Drip Tray Non Stick Griddle Grease Drain Temperature Control Probe Temperature Control Probe Socket Indicator Light Temperature control dial Cool Touch Housing Polarized P...

Page 8: ...king surface NOTE Some countertop and table surfaces such as Corian and other surfaces are not designed to withstand the prolonged heat generated by this Griddle We recommend placing a hot pad or triv...

Page 9: ...red temperature The indicator light on the temperature control probe will illuminate as soon as the dial is rotated The light will go out once the selected temperature has been reached 5 Add food and...

Page 10: ...d poultry products they should also be cooked to an internal temperature of 165 F 74 C User Maintenance Instructions This appliance requires little maintenance It contains no user serviceable parts Do...

Page 11: ...py water rinse and dry thoroughly 5 The Griddle and drip tray are dishwasher safe 6 To wash by hand immerse Griddle in hot sudsy water Clean thoroughly using a sponge or soft cloth Rinse in hot water...

Page 12: ...r tornadoes SENSIO Inc shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any im...

Page 13: ...t s physiques sensorielles ou mentales r duites ou n ayant pas les connaissances et l exp rience n cessaires sauf si elles sont supervis es ou si les personnes responsables de leur s curit leur ont do...

Page 14: ...ur chaud 12 Faire preuve d une extr me prudence en d pla ant l appareil s il contient de l huile chaude ou d autres liquides chauds 13 Toujours fixer la sonde de contr le de temp rature l appareil en...

Page 15: ...parties m talliques le temps de refroidir avant de nettoyer l appareil Ne placer aucun objet sur le dessus de l appareil lorsqu il est en marche ou lorsqu il est chaud 1 Toutes les personnes qui utili...

Page 16: ...g cordon Ne pas utiliser de rallonge avec ce produit Toujours brancher directement une prise murale Avertissement sur les plastifiants MISE EN GARDE Afin d viter la migration de plastifiants vers le f...

Page 17: ...gouttage Plaque chauffante antiadh sive Goutti re graisses Sonde de contr le de la temp rature Prise de la sonde de contr le de la temp rature Voyant lumineux Bouton de r glage de la temp rature Bo t...

Page 18: ...emi re fois 1 D baller avec soin la plaque chauffante et ses accessoires et retirer tout l emballage 2 Installer la plaque chauffante sur une surface de travail propre et horizontale REMARQUE Certaine...

Page 19: ...r chauffer la plaque chauffante temp rature moyenne pendant quelques minutes 3 N utiliser que des ustensiles de nylon de plastique ou de bois et prendre soin de ne pas gratigner la surface antiadh siv...

Page 20: ...dra 8 D brancher le cordon d alimentation de la prise murale Laisser la plaque chauffante refroidir compl tement 9 D brancher la sonde de la plaque chauffante Suivre les Instructions d entretien et de...

Page 21: ...ppareil requiert peu d entretien Il ne contient pas de pi ces r parables par l utilisateur Ne pas tenter de le r parer soi m me Toute r paration qui n cessite un d montage autre que pour le nettoyage...

Page 22: ...qui pourrait gratigner le fini antiadh sif N utiliser la laine d acier les tampons r curer ou les nettoyants abrasifs sur aucune des surfaces de la plaque chauffante Instructions de rangement 1 D bra...

Page 23: ...nc ne peut tre tenu responsable pour tout dommage accessoire ou indirect r sultant de la rupture de toute garantie expresse ou implicite Sauf dans la mesure o la loi applicable l interdit toute garant...

Page 24: ...o supervisi n o instrucciones sobre el uso del electrodom stico 5 Supervisi n cercana es necesaria cuando cualquier aparato sea utilizado por un ni o o cerca de un ni o 6 Desenchufe el electrodom stic...

Page 25: ...Siempre coloque el sensor de control de temperatura en el electrodom stico antes de enchufar el cable en el tomacorriente de pared Para desconectar la unidad coloque el sensor de control de temperatu...

Page 26: ...ezas met licas se enfr en antes de limpiarlas No coloque nada sobre el electrodom stico mientras est en funcionamiento o est caliente 1 Todos los usuarios de este electrodom stico deben leer y compren...

Page 27: ...ce un cable de extensi n con este producto Siempre conecte el aparato directamente a una toma el trica de pared Advertencia sobre el plastificante PRECAUCI N Para evitar que el plastificante se transf...

Page 28: ...ha antiadherente Drenaje de grasa Sensor de control de temperatura Tomacorriente del sensor de control de temperatura Luz indicadora Indicador de control de temperatura Caja con aislamiento t rmico En...

Page 29: ...no est n dise adas para soportar el calor prolongado que produce esta plancha Recomendamos colocar una base o un posafuentes debajo de la plancha para evitar posibles da os a la superficie Aseg rese d...

Page 30: ...EN EL TOMACORRIENTE DE PARED 4 Precaliente la plancha durante aproximadamente 5 minutos antes de cocinar Para precalentarla lleve el control de temperatura a la opci n de temperatura deseada La luz i...

Page 31: ...cinarse a una temperatura interna de 180 F 82 C La carne fresca de vaca de ternera y de cordero etc debe cocinarse a una temperatura interna de al menos 145 F 63 C El cerdo fresco debe cocinarse a una...

Page 32: ...el uso D jelo enfriar antes de manipularlo 3 Si es necesario limpie la caja y el sensor de control de temperatura con un pa o suave y limpio Seque el sensor de control de temperatura completamente Col...

Page 33: ...o enchufada 2 Limpie la plancha completamente antes de almacenarla 3 Guarde el sensor de control de temperatura debajo de la plancha Enrolle el cable alrededor de la palanca de inclinaci n de la parr...

Page 34: ...no ser responsable de ning n da o inherente ni resultante causado por el incumplimientode ninguna garant a expresa o impl cita Excepto hasta el alcance prohibido por la ley vigente cualquier garant a...

Page 35: ......

Page 36: ...ontactar el departamento de servicio al cliente 1 866 832 4843 www sensioinc com 2013 Sensio BELLA is a registered trademark of Sensio Inc BELLA est un marque d pos e de Sensio Inc BELLA es una marca...

Reviews: