background image

FR

AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble doit être solide-

supporter la charge du meuble et résister aux forces générées au 

chute du meuble et des blessures graves sur les personnes. En cas de 

doute concernant l'installation, demandez conseil à un vendeur 

spécialisé ou contactez un professionnel. Si vous n’êtes pas sûr de la 

résistance des murs de votre salle de bain, il est impératif d'ajouter 

des pieds vendus séparément.

Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau 

de votre mur. Celles-ci ne sont pas incluses.Pour obtenir des conseils 

sur les vis et ferrures adaptées à votre mur, adressez-vous à un 

vendeur spécialisé.

ES

ADVERTENCIA:

Para evitar cualquier riesgo de que se vuelque, el mueble debe 

que se adjunta. Compruebe la adecuación y la solidez de la pared 

para asegurarse de que puede soportar el peso del mueble y resistir 

do puede causar la caída del mueble y que se produzcan daños 

corporales. En caso de duda en relación a la instalación, pregunte a 

un vendedor especializado o recurra a un profesional. Si no está 

seguro de la resistencia de las paredes de su cuarto de baño, será 

necesario utilizar las patas que se venden por separado. 

Utilice tornillos, arandelas y tacos adecuados para el material de la 

pared. El producto no incluye la tornillería ni los tacos de sujeción. 

su pared, pregunte a un vendedor especializado.

PT

AVISO:

originar a queda do móvel e provocar danos pessoais graves. Em 

caso de dúvida em relação à instalação, peça aconselhamento a um 

v

seguro sobre a resistência das paredes da sua casa de banho, é 

obrigatório instalar os pés vendidos separadamente.

Utilize parafusos, anilhas e buchas adaptadas ao tipo de material da 

obter aconselhamento sobre os parafusos e ferragens adaptados à 

sua parede, consulte um vendedor especializado.

IT

ATTENZIONE:

Per evitare un eventuale rischio di ribaltamento, il mobile deve 

essere sicuri che la stessa possa sopportare il carico del mobile e 

lesioni gravi alle persone. In caso di dubbio circa l'installazione, 

rivolgetevi a un venditore specializzato o contattate un professionis-

ta. Se non siete sicuri della resistenza delle parete del vostro bagno, è 

necessario applicare i piedini venduti separatamente.

Utilizzare viti, rondelle e pernotti (non inclusi) adeguati al tipo di 

materiale della vostra parete. Per informazioni su viti e ferramenta 

adatti alla vostra parete, rivolgetevi a un venditore specializzato.

EL

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου ανατροπής, το έπιπλο 

πρέπει να στερεώνεται σταθερά στον τοίχο, χρησιμοποιώντας τα 

παρεχόμενα στηρίγματα. Βεβαιωθείτε για την καταλληλότητα και 

σταθερότητα του τοίχου, προκειμένου να διασφαλίσετε ότι μπορεί 

να υποστηρίξει το φορτίο του επίπλου και να αντέξει στις δυνάμεις 

που δημιουργούνται στα σημεία των στηριγμάτων. Η κακή 

τοποθέτηση μπορεί να οδηγήσει σε πτώση του επίπλου και 

σοβαρούς τραυματισμούς ατόμων. Σε περίπτωση αμφιβολίας 

σχετικά με την εγκατάσταση, ζητήστε συμβουλές από έναν 

εξειδικευμένο πωλητή ή καλέστε έναν επαγγελματία. Αν δεν είστε 

βέβαιοι για την ανθεκτικότητα της τοιχοποιίας στο μπάνιο σας, 

επιβάλλεται να προσθέσετε ποδαρικά τα οποία πωλούνται 

ξεχωριστά. 

Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες, ροδέλες και ούπα ανάλογα με 

το υλικό της τοιχοποιίας σας. Τα υλικά αυτά δεν

περιλαμβάνονται. Για συμβουλές σχετικά με τις βίδες και τα 

μεταλλικά στηρίγματα που ενδείκνυνται για τον τοίχο σας, 

απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο πωλητή.

PL

OSTRZEŻENIE:

aby uniknąć ryzyka przewrócenia, mebel musi zostać solidnie 

przymocowany do ściany, za pomocą mocowania dołączonego do 

zestawu. Sprawdź, czy ściana jest odpowiednia i solidna, aby mieć 

pewność, że jest w stanie utrzymać obciążenie mebla i siły na 

poziomie mocowań. Nieprawidłowo wykonany montaż może 

spowodować upadek mebla prowadzący do poważnych obrażeń 

ciała. W razie wątpliwości dotyczących montażu, należy zasięgnąć 

porady u kompetentnego sprzedawcy lub skontaktować się z 

fachowcem. Jeśli nie jesteś pewien solidności ścian w łazience, należy 

obowiązkowo dodać nóżki sprzedawane osobno.

Użyj śrub, podkładek i kołków odpowiednich do rodzaju ściany. 

Elementy te nie są dołączone do zestawu. Aby zasięgnąć porady na 

temat odpowiednich śrub i okuć należy skontaktować się z kompe-

tentnym sprzedawcą.

4

Summary of Contents for REMIX 46 RT 45

Page 1: ...tilizaci n y Mantenimiento Instru es de Montagem Utiliza o e Manuten o Istruzioni per il Montaggio l Uso e la Manutenzione Instrukcja Monta u U ytkowania i Konserwacji Assembly Use Maintenance Manual...

Page 2: ...entamente il manuale di soddisfazione Per ricevere assistenza il personale del punto vendita a vostra disposizione KZ BR Obrigado por ter adquirido um produto N s aconselhamos a ler atentamente o manu...

Page 3: ...kcja Bezpiecze stwa RU KZ UA RO Manual privind siguran a BR Avisos Legais e instru es de Seguran a EN Legal Safety Instructions 5 6 6 7 17 18 18 E 3 Etiquette de tra abilit pr sente sur le produit R f...

Page 4: ...hamento a um v seguro sobre a resist ncia das paredes da sua casa de banho obrigat rio instalar os p s vendidos separadamente Utilize parafusos anilhas e buchas adaptadas ao tipo de material da obter...

Page 5: ...f the wall to ensure that the wall can bear the load of the furniture and withstand the forces put on the securing elements Improper installation can result in the furniture falling and cause serious...

Page 6: ...X1 A X2 B X2 C X2 I X2 J X2 K L X8 D X4 E X4 F X4 G X8 H PZ2 0 1 2 3 4 5 cm x2 x4 x2 x3 4x16 4x30 O8 O5 6 X1 13 mm...

Page 7: ...i 46 cm 90 cm 105 cm 120 cm 46 RT 45 46 S 2T 45 46 RT 45 46 S 2T 60 46 RT 45 46 S 2P 60 46 RT 60 46 S 2T 45 46 RT 60 46 S 2T 60 46 RT 60 46 S 2P 60 46 RT 60 46 S 1P 45 46 RT 45 46 S 1P 45 7...

Page 8: ...1 8 X8 D D X1 A A 1 1 i...

Page 9: ...3 2 9 X2 I X4 G X4 H...

Page 10: ...4 10 X4 E X2 B X2 C E E E E B C C B X4 F F F O 5 O 5 O 5 O 5 O 8 O 8 O 8 O 8 O5 O8 F...

Page 11: ...5 11 X4 H...

Page 12: ...6 12 1 1...

Page 13: ...7 13 X4 H...

Page 14: ...0 mm 160 mm 80 mm 520 mm 370 mm 415 mm 970 mm 160 mm 80 mm 370 mm 520 mm 415 mm 970 mm 160 mm 80 mm 520 mm 520 mm 415 mm 1120 mm 160 mm 80 mm A1 A2 B C D E 90 cm 105cm 120cm B 745 mm C A1 A2 E D S 45...

Page 15: ...9 15 745 mm STOP...

Page 16: ...10 16 X2 K X2 J 2 1 4 3 X4 K X4 J...

Page 17: ...12 11 17 100 mm 2 1...

Page 18: ...18 i...

Page 19: ...NSULTAS POR FAVOR LEIA COM ATEN O IT IMPORTANTE DA CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE DA LEGGERE ATTENTAMENTE EL PL WA NE PRZECZYTA UWA NIE I ZACHOWA NA PRZYSZ O RU UA RO IMPORTANT A SE PASTRA PEN...

Page 20: ...K VIEW 6 07 050000 77 PARK VIEW 6 07 5 17 04201 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN France Garantia de 5 anos Ce produitse recycle si il n est plus utilisable d posez le en d ch t...

Reviews: