background image

7

OFF

ON

ON

Verriegelt

���

Handsender stumm schalten

Mit dem Schalter 

 haben Sie die Möglichkeit, das Mikrofon dieses Handsenders

abzuschalten ("stummschalten"), ohne dabei die Funk-Übertragung zu unterbrechen.
Dadurch wird ein Aufrauschen des Empfängers beim Stummschalten des Senders
verhindert. Die Schalterstellungen "

ON

" und "

OFF

" sind im Schalter gekennzeichnet.

Der Schalter 

���

 läßt sich verriegeln,

damit ein unbeabsichtigtes Schalten  auszuschließen ist:

Mit dem Wahlschalter 

���

 

für die Empfindlichkeit

 

wird in Stellung "

LOW

" das NF-

Signal abgesenkt. In dieser Einstellung wird eine Übersteuerung bei Nahbesprechung
vermieden.

Summary of Contents for SKM 1072-U

Page 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING SKM 1072 U ...

Page 2: ...k kommen Kurzbeschreibung SKM 1072 U ist ein Handsender mit integriertem Mikrofon für den Einsatz in drahtlosen Tonübertragungsanlagen Dieser Handsender wird vorwiegend bei Präsentationen im Theater oder als Vokalmikrofon eingesetzt Er kann in der Hand gehalten oder mit der Um hängevorrichtung SZU 1032 vor der Brust getragen werden Akku BA 1032 und Ladegerät L 1032 vervollständigen den Handsender ...

Page 3: ...Einstellen der Sendefrequenz SendeKanalwahl Kurzanleitung Batterie einlegen Handsender Einschalten Empfindlichkeit auswählen bitte kopieren oder heraustrennen SKM 1072 U 쏿쏿쏴쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 ...

Page 4: ...4 쏿쏿쏴쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 Handsender stumm schalten Verriegelt OFF ON ON 햳 햴 햲 Reinigung des Einsprachekorbes Sennheiser electromic KG Telefon 05130 600 0 D 30900 Wedemark Telefax 05130 6312 ...

Page 5: ...kus sind schnelladefähig Akkus BA 1032 Laden im Ladegerät L 1032 AkkusBA1032werdenmitdemLadegerätL1032unddempassendenSteckertrafo NT 1032 wieder geladen Ein Akku kann während der Ladung im Mikrofon bleiben ein zweiter kann im passenden Ladeschacht des Ladegerätes geladen werden L 1032 und NT 1032 sind als Zubehör lieferbar Die Verbindung zwischen Ladegerät L 1032 und SKM 1072 U wird über die Lade ...

Page 6: ...en Ein Aus Schalter und Wahlschalter für die Empfindlichkeit befinden sich in einer Mulde im unteren Teil des Gehäuses 왘 Der häufiger genutzte Ein Aus Schalter liegt etwas erhöht Nach dem Einschalten vergehen ca 2 Sekunden Der Sender benötigt diese Zeit um sich auf die gewählte Frequenz einzustellen PLL Rastung Nach kurzer Zeit leuchtet die rote LED unter dem Schalter zur Kontrolle auf Sie zeigt a...

Page 7: ...n Dadurch wird ein Aufrauschen des Empfängers beim Stummschalten des Senders verhindert DieSchalterstellungen ON und OFF sindimSchaltergekennzeichnet Der Schalter läßt sich verriegeln damit ein unbeabsichtigtes Schalten auszuschließen ist Mit dem Wahlschalter für die Empfindlichkeit wird in Stellung LOW das NF Signalabgesenkt IndieserEinstellungwirdeineÜbersteuerungbeiNahbesprechung vermieden ...

Page 8: ...ocknet 왘 Korb und Schaumstoffeinlage erst wieder aufsetzen wenn sie vollständig getrocknet sind Rauschunterdrückungssystem HiDynplus Dieser Sender ist mit dem Sennheiser Rauschunterdrückungssystem HiDynplus ausgerüstet Erarbeitetabernureinwandfrei wennauchdereingesetzteEmpfänger über HiDynplus verfügt Ist dieser nicht entsprechend ausgestattet ist die Dynamik drastisch verringert die Übertragung k...

Page 9: ...ehängt In dieser Position sollte der Empfindlichkeitswahlschalter auf HIGH stehen Hinweise zur Fehlerbeseitigung Fehler Mögliche Ursache Keine Funktion 왘 Batterie Akku leer oder zu schwach 왘 Batterie Akku verpolt Akustische Rückkopplung 왘 verwendeter Empfänger ist nicht mit HiDynplus ausgestattet Keine Übertragung obwohl 왘 Sendefrequenz stimmt nicht mit der Sender eingeschaltet Frequenz des Empfän...

Page 10: ...Elektret Kondensatorkapsel Superniere Preemphasis 50 µs Klirrfaktor bei 1 kHz 0 3 bei Nennhub Stromversorgung IEC 6LR61 9 V Alkaline oder Akku Sennheiser BA 1032 Betriebsspannungsbereich 5 5 bis 9 V Stromaufnahme ca 48 mA Betriebszeit mit Batterie ca 8 h Betriebszeit mit Akku BA 1032 ca 2 h Abmessungen 245 x 38 mm Gewicht ca 250 g inkl Batterie Lieferumfang SKM 1072 U 1 Handsender SKM 1072 U 1 Sta...

Page 11: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING SKM 1072 U ...

Page 12: ...description The SKM 1072 U is a hand held radiomicrophone for use in a wireless sound transmission system It is mainly used for presentations on stage or as a vocal microphone The SKM 1072 U can be used as a hand held transmitter or worn around the neck using the supplied SZU 1032 lavalier clip A BA 1032 rechargeable battery and the corresponding L 1032 charger are available as accessories Feature...

Page 13: ...2 쏿쏿쏴쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 Please copy or detach Short instructions selecting the sensitivity switching on the transmitter SKM 1072 U Inserting the battery adjusting the transmission frequency ...

Page 14: ...쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 Muting the microphone N B This operation does not switch off the transmitter OFF ON ON 햳 햴 햲 Sennheiser electromic KG Telefon 05130 600 0 D 30900 Wedemark Telefax 05130 6312 LOCKED Cleaning the sound inlet basket ...

Page 15: ...ad of batteries BA 1032 accupack charge in the L 1032 charging Unit The BA 1032 accupack is charged in the L 1032 charging unit The charger requires the NT 1032 plug in mains unit One accupack can be charged in the microphone a second spare accupack can be charged at the same time in the appropriate battery compartment of the charger L 1032 and NT 1032 are available as accessories The SKM 1072 U i...

Page 16: ...he sensitivity switch are recessed 왘 As the ON OFF switch is used more often it is set slightly higher than the sensitivity switch After switching on the transmitter you have to wait approx 2 seconds as the transmitter requires this time for adjusting to the chosen frequency PLL locked After a short time the red LED below the ON OFF switch will light up It serves as a pilot lamp and indicates when...

Page 17: ...ne With switch 쐊 you can mute the microphone of the hand held transmitter without switching off the transmitter itself This avoids hissing noise in the receiver The ON and OFF positions are clearly marked on the switch Switch 쐊 can be locked in the ON position to avoid accidental switching note the position of the screw head OFF ON ON LOCKED ...

Page 18: ...re assemble the microphone when the inlet basket and the foam protection are completely dry HiDynplus noise reduction system The SKM 1072 U is fitted with the Sennheiser HiDynplus noise reduction system It can only work properly when the corresponding receiver also operates with HiDynplus otherwise the dynamic range will be greatly reduced and transmission will sound shrill ...

Page 19: ...rted the wrong way round Acoustic feedback 왘 microphone is too close to the loudspeaker s 왘 receiver may not be equipped with HiDynplus The transmitter and receiver must both have the same noise reduction system Receivers with a different noise reduction system will not only sound incorrect but also increase susceptibility to feedback Make sure that the receiver is fitted with HiDynplus No transmi...

Page 20: ...18 000 Hz 1 3 dB THD at 1 kHz 0 3 Sound pressure level at nom dev Position HIGH 104 dB SPL Position LOW 124 dB SPL Microphone type super cardioid condenser microphone Pre emphasis 50 µs THD at 1 kHz 0 3 at nominal deviation Power supply 9V PP3 alkaline manganese battery IEC 6LR61 or Sennheiser BA 1032 rechargeable accupack Operating voltage range 5 5 9 V Current consumption approx 48 mA Operating ...

Page 21: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING SKM 1072 U ...

Page 22: ...iption du produit Le SKM 1072 U est un émetteur à main pour des systèmes à transmission sonore sans fil Ce microphone peut être utilisé pour des présentations sur scène ou comme microphone de chant On peut l utiliser à la main ou le porter autour du cou avec le dispositif de bandoulière SZU 1032 L accu à recharge rapide BA 1032 et le chargeur L 1032 sont des accessoires utiles Caracteristiques 쐌 H...

Page 23: ...21 쏿쏿쏴쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 Ajustage de la frequence d emission Mise en place la pile Mise en marche selection de la sensibilite A conserver avec l appareil SKM 1072 U Mode d emploi succint ...

Page 24: ...22 쏿쏿쏴쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 Couper le son du micro OFF ON ON 햳 햴 햲 Sennheiser electromic KG Telefon 05130 600 0 D 30900 Wedemark Telefax 05130 6312 Nettoyage de la grille VERROUILLe ...

Page 25: ...echarge rapide Recharger accus BA 1032 dans l appareil de recharge L 1032 Les accus BA 1032 sont rechargés dans l appareil de recharge L 1032 en combinaison avec le transformateur NT 1032 Un accu peut rester dans le microphone pendant qu un deuxième accu est rechargé dans le casier de l appareil de recharge L 1032 et NT 1032 sont livrables comme accessoires L appareil de recharge L 1032 et SKM 107...

Page 26: ...m Mise en marche selection de la sensibilite L interrupteur et le commutateur pour la sensibilité se trouvent en retrait dans la partie inférieure du boîtier du micro 왘 L interrupteur qui coupe le son du micro est plus facilement accessible Après la mise en marche passent environ 2 secondes Ce temps est nécessaire pour que l émetteur puisse s ajuster à la fréquence sélectionnée circuit PLL Au bout...

Page 27: ...nce bouche microphone Couper le son du micro Avec le commutateur 쐊 vous pouvez couper le son du microphone de l émetteur à main sans interrompre la transmission Ceci évite du grésillement dans le récepteur Les positions ON et OFF sont marquées au dessous du commutateur Le commutateur est verrouillable pour éviter une commutation accidentelle OFF ON ON VERROUILLe ...

Page 28: ...che cheveux 왘 Attention à remonter la grille et la mousse une fois le séchage complet effectué Systeme de suppression de bruit HiDynplus Le SKM 1072 U est muni du système Sennheiser à suppression de bruit HiDynplus Ce système necessite que le récepteur correspondant soit aussi equipé de HiDynplus Sinon la dynamique sera réduite considérablement et le son sera aigu ...

Page 29: ... 1032 permet de porter le SKM 1072 U devant la poitrine La figure ci dessus montre comment fixer et porter l émetteur Dans cette position le commutateur pour la sensibilité doit être ajusté à HIGH En cas de problemes Défaut Cause possible Aucun fonctionnement 왘 Pile accu vide ou trop faible Pile accu incorrectement polarisé Pas de transmission 왘 Fréquence d émission ne correspond pas à émetteur en...

Page 30: ...ces BF 80 18 000 Hz 1 3 dB Facteur de distorsion à 1 kHz 0 3 Pression acoustique pour position HIGH 104 dB SPL excursion nominale position LOW 124 dB SPL Microphone Tête de microphone électrostatique directivé super cardioïde Préaccentuation 50 µs Facteur de distorsion à 1 kHz 0 3 à excursion nominale Alimentation IEC 6LR61 9 V alcaline ou accu Sennheiser BA 1032 Plage de tension de fonctionnement...

Page 31: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING SKM 1072 U ...

Page 32: ...integrato per l impiego negli impianti di trasmissione audio senza fili Questo trasmettitore manuale viene impiegato prevalentemente per presentazioni in teatro o come microfono vocale Può essere tenuto in mano o trasportato davanti al petto con il dispositivo per appendere SZU 1032 L accumulatore BA 1032 e l apparecchio di ricarica L 1032 completano il trasmettitore manuale SKM 1072 U trasformand...

Page 33: ...reve istruzione 쏿쏿쏴쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 Regolazione della frequenza di Trasmissione Si prega di copiare o di ritagliare Inserimento delle pile Selezione della sensibilita Inserimento SKM 1072 U ...

Page 34: ...쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 Silenziamento del trasmettitore manuale OFF ON ON 햳 햴 햲 Sennheiser electromic KG Telefon 05130 600 0 D 30900 Wedemark Telefax 05130 6312 Pulizia dello schermo di protezione BLOCCATO ...

Page 35: ...arica nell apparecchio di ricarica L 1032 Gli accumulatori BA 1032 vengono ricaricati con l apparecchio di ricarica L 1032 ed il trasformatore ad innesto adatto NT 1032 Un accumulatore può rimanere nel microfono durante la ricarica un secondo può essere ricaricato nell apposito vano dell apparecchio di ricarica L 1032 e NT 1032 sono fornibili come accessori Il collegamento tra l apparecchio di ric...

Page 36: ...nsibilità si trovano in una conca nella parte inferiore della scatola 왘 L interruttore di inserimento disinserimento usato con più frequenza è leggermente pronunciato Dopo l inserimento passano ca 2 secondi Il trasmettitore ha bisogno di questo tempo per regolarsi sulla frequenza selezionata Arresto anello ad aggancio di fase PLL Dopo breve tempo il LED rosso sotto l interruttore si accende a fini...

Page 37: ...ore manuale L interruttore 쐊 permette di disinserire silenziare i microfoni di questo trasmettitoresenzainterromperelaradiotrasmissione Siimpediscecosìlaformazione di rumore del ricevitore durante il silenziamento del trasmettitore Le posizioni dell interruttore ON e OFF sono contrassegnate nell interruttore L interruttore può essere bloccato per escludere un inserimento involontario OFF ON ON BLO...

Page 38: ...li 왘 Riapplicare lo schermo di protezione e l inserto di espanso solo se sono completamente asciutti Sistema di soppressione del rumore HiDynplus Questo trasmettitore è equipaggiato con il sistema di soppressione dei rumori Sennheiser HiDynplus Esso funziona tuttavia perfettamente solo se anche il ricevitore impiegato dispone del sistema HiDynplus Se quest ultimo non ne è equipaggiato la dinamica ...

Page 39: ...ta posizione il selettore di sensibilità si trova su HIGH Avvertenze per l eliminazione dei guasti Guasto Causa possibile Nessun funzionamento 왘 Pila accumulatore vuoto o troppo debole 왘 Inversione di polarità della pila dell accumulatore Feed back acustico 왘 Il ricevitore impiegato non è provvisto di HiDynplus Nessuna trasmissione sebbene il 왘 La frequenza di trasmissione non coincide con la tras...

Page 40: ...i frequenza BF 80 18 000 Hz 1 3 dB Fattore di distorsione a 1 kHz 0 3 Pressione sonora per escursione Posizione HIGH 104 dB SPL nominale Posizione LOW 124 dB SPL Microfono Testa microfono a condensatore con caratteristica supercardiode Preenfasi 50 µs Fattore di distorsione a 1 kHz 0 3 con escursione nominale Alimentazione elettrica IEC 6LR61 9 V alcalina o accumulatore Sennheiser BA 1032 Campo te...

Page 41: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING SKM 1072 U ...

Page 42: ...U es un transmisor manual con micrófono integrado para utilización en equipos inalámbricos de transmisión de sonido Este transmisor manual se emplea principalmente en presentaciones en el teatro o como micrófono vocal Puede llevarse en la mano o colgado del cuello utilizando el dispositivo SZU 1032 El acumulador BA 1032 y el cargador L 1032 completan el sistema del transmisor manual SKM 1072 U Car...

Page 43: ...쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 por favor copiarlas o separarlas Forma de colocar la pila CONECTAR EL APARATO Elegir la sensibilidad Reglaje de la frecuencia de transmision SKM 1072 U Instrucciones resumidas ...

Page 44: ...쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 Desconectar el sonido del transmisor manual OFF ON ON 햳 햴 햲 Sennheiser electromic KG Telefon 05130 600 0 D 30900 Wedemark Telefax 05130 6312 Limpieza de la jaula del microfono BLOQUEADO ...

Page 45: ...forma de recargarlos en el cargador L 1032 Los acumuladores BA 1032 se recargan con el cargador L 1032 y el transformador enchufable NT 1032 Durante el proceso de carga uno de los acumuladores puede permanecer dentro del micrófono mientras el otro se inserta en el compartimiento especial del cargador Los aparatos Ll 1032 y NT 1032 pueden suministrarse como accesorios La conexión entre el cargador ...

Page 46: ...exión y desconexión como el interruptor selector para la sensibilidad se encuentran en una cavidad en la parte inferior de la carcasa 왘 Elinterruptordeconexión desconexión usadoconmásfrecuencia sobresale ligeramente Tras conectar el aparato espere unos dos segundos El transmisor requiere ese período para adaptarse a la frecuencia elegida enclavamiento PLL Como control poco después se ilumina el LE...

Page 47: ... interruptor 쐊 le permite a Vd desconectar silenciar el micrófono de este transmisor manual sin necesidad de interrumpir la transmisión radiofónica Con ello se evitan los ruidos en el receptor en el momento en que se desconecta el sonido en el transmisor En el interruptor están señaladas las posiciones ON y OFF El interruptor puede ser bloqueado con lo cual se evita una conexión involuntaria OFF O...

Page 48: ...as cerciorarse de que tanto la jaula como la pieza interior de tejido esponjoso estén completamente secas Sistema supresor de ruidos HiDynplus Este transmisor está provisto del sistema de supresión de ruidos HiDynplus de Sennheiser Para lograr un funcionamiento perfecto es necesario que el receptor empleado también cuente con HiDynplus Si carece de dicho equipamiento disminuye drásticamente la din...

Page 49: ...la ilustración En tal caso el interruptor selector de sensibilidad se colocará en posición HIGH Algunas instrucciones para corregir fallos Fallo Causa posible El aparato no funciona débiles 왘 Pila acumuladordescargadosodemasiado 왘 Se ha invertido la polaridad Realimentación acústica 왘 El receptor empleado carece de HiDynplus No se logra la transmisión 왘 La frecuencia de transmisión aunque el trans...

Page 50: ...frecuencias BF 80 18 000 Hz 1 3 dB Factor de distorsión a 1 kHz 0 3 Presión sonora para elevación Reglaje HIGH 104 dB SPL nominal Reglaje LOW 124 dB SPL Micrófono Cabeza de micrófono de condensador con caracterísica supercardioide Preemphasis 50 µs Factor de distorsión a 1 kHz 0 3 a elevación nominal Alimentación de corriente IEC 6LR61 9 V alcalina o acumulador Sennheiser BA 1032 Margen de tensión...

Page 51: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING SKM 1072 U ...

Page 52: ...1072 U is een handzender met een geïntegreerde microfoon voor gebruik in draadloze geluidsinstallaties Deze handzender wordt hoofdzakelijk bij presentaties in het theater of als vocale microfoon gebruikt De zender kan in de hand worden gehouden of met de omhang voorziening SZU 1032 voor de borst worden gedragen De accu BA 1032 en het laadapparaat L 1032 maken van de handzender SKM 1072 U een compl...

Page 53: ...48 쏿쏿쏴쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 Beknopte handleiding Instellen van de zendfrequentie Handzender Inschakelen gevoeligheid selecteren a u b kopiëren of losscheuren Batterijen invoeren SKM 1072 U ...

Page 54: ...쏿쏴쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿 Handzender a u b stom schakelen OFF ON ON 햳 햴 햲 Sennheiser electromic KG Telefon 05130 600 0 D 30900 Wedemark Telefax 05130 6312 Reiniging van het spreekkorfje VERGRENDELD ...

Page 55: ...geladen Batterijen BA 1032 laden in het laadapparaat L 1032 De batterijen BA 1032 worden met het laadapparaat L 1032 en de passende stekkertransformator NT 1032 opnieuw opgeladen Een batterij kan tijdens het laden in de microfoon blijven een tweede batterij kan in de passende laadschacht van het laadapparaat worden geladen L 1032 en NT 1032 zijn als accessoires leverbaar De verbinding tussen het l...

Page 56: ...ctieschakelaar voor de gevoeligheid zijn in een uitholling in het onderste deel van het huis ondergebracht 왘 De vaak gebruikte aan uit schakelaar is iets hoger gelegen Na het inschakelen verlopen ongeveer 2 seconden De zender heeft deze tijd nodig om zich op de gewenste frequentie in te stellen PLL arreteerinrichting Na korte tijd gaat de rode LED onder de schakelaar ter controle branden Deze toon...

Page 57: ...hakelaar 쐊 heeft u de mogelijkheid de microfoon van deze handzender uit te schakelen stom schakelen zonder daarbij de radio uitzending te onderbreken Daardoor wordt het ruisen van de ontvanger bij het stom schakelen van de zender verhinderd De schakelaarstanden ON en OFF zijn op de schakelaar gekenmerkt De schakelaar kan vergrendeld worden om een onopzettelijk schakelen te vermijden OFF ON ON VERG...

Page 58: ...gedroogd 왘 Korfje en schuimstof voering er pas weer opzetten wanneer ze helemaal droog zijn Ruisonderdrukkingssysteem HiDynplus Deze zender is voorzien van het Sennheiser ruisonderdrukkingssysteem HiDynplus De zender werkt echter alleen probleemloos wanneer ook de toegepaste ontvanger over HiDynplus beschikt Wanneer deze hierover niet beschikt dan wordt de dynamiek aanzienlijk verminderd de overdr...

Page 59: ... de afbeelding bevestigd en omgehangen In deze positie staat de gevoeligheids selectieschakelaar op HIGH Aanwijzingen voor het verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Geen functie 왘 Batterije leeg of te zwak 왘 Batterij verpoolt Akoestische terugkoppeling 왘 Toegepaste ontvanger is niet met HiDynplus uitgevoerd Geen overdracht hoewel de zender 왘 Zendfrequentie stemt niet overeen met ingesc...

Page 60: ... HiDynplus NF Frequentiebereik 80 18 000 Hz 1 3 dB Vervormingsfaktor bij 1 kHz 0 3 Geluidsdruk bij Stand HIGH 104 dB SPL nominale afwijking Stand LOW 124 dB SPL Microfoon Kondensatormikrofon supernier Preemphasis 50 µs Vervormingsfaktor bij 1 kHz 0 3 bij nominale afw Voeding IEC 6LR61 9V alkaline of batterij Sennheiser BA 1032 Bedrijfsspanningsbereik 5 5 V tot 9 V Stroomopname ca 48 mA Bedrijfsduu...

Page 61: ... 30900 Wedemark Telefax 05130 6312 Printed in Germany Publ 04 96 58859 A01 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden ...

Reviews: