background image

Quick Guide

Краткая инструкция

Krótka instrukcja obsługi
Hızlı Kılavuz

快速指南

快速指南

빠른 안내서

Panduan ringkas

HD 461i

Delivery includes 

|

 

Объем поставки

 

| Zakres 

dostawy | Teslimat Kapsamı | 

供货范围

 | 

包裝內

容 

구성품

 | Isi Kemasan

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany 
www.sennheiser.com 

Publ. 04/15, A01

  

Wearing the headphones 

Ношение наушников

 | 

Nakładanie słuchawek

 | 

Kulaklığı takma

 | 

佩戴耳机

 

佩戴耳機

 

헤드폰 착용 방법

 

| Memasang 

headphone

Specifications and accessories 

|

 

Технические

характеристики и аксессуары

 

|

 

Dane techniczne i 

akcesoria | Teknik Veriler ve Aksesuarlar |

 

技术参 

数和附件 

|

 

技術參數和附件

 

|

 

제품 사양 및 

액세서리

 

|

 

Data Teknis dan Aksesori

 

www.sennheiser.com

Your Apple® device may not support all the features listed
below. Please check the user guide of your device for
more information. 

Не все перечисленные ниже функции

поддерживаются всеми устройствами Apple®. Подробная

информация приведена в инструкции по эксплуатации 

Вашего устройства.

 | Nie wszystkie podane niżej funkcje są 

obsługiwane przez wszystkie modele Apple® (patrz instrukcja 
obsługi posiadanego produktu Apple®). | Apple® cihazınız 
aşağıdaki özelliklerin tümünü desteklemiyor olabilir. Ek bilgi için 
cihazınızın kullanıcı kılavuzuna başvurun. | 

您的

Apple®

设备可

能不支持下列所有功能。请检查您的设备用户指南,以
便获得更多信息

 | 

您的 

Apple®

 設備可能不支援下方列出

的全部功能。請查閱設備的使用者手冊,以瞭解更多資

 | Apple® 

기기는 다음의 모든 기능을 지원하지 않을 

수도 있습니다. 자세한 사항은 기기의 사용자 설명서를 

확인하십시오.

 | Perangkat Apple® Anda mungkin tidak 

mendukung semua fitur di bawah ini. Silakan lihat petunjuk 
pengguna untuk perangkat Anda untuk mendapatkan infor-
masi lebih lanjut.

Call functions 

Функции телефона

 

| Funkcje połączeń telefonicznych | 

Çağrı işlevleri | 

呼叫功能 

通話功能 

통화 기능 | 

Fungsi panggilan

Voice control functions 

|

 

Функции голосового управления

 

Funkcje sterowania głosowego | Sesli komut işlevleri | 

语音控制功能 

|

語音控制功能 

보이스 제어 기능 | Fung

si pengatur suara

  

To play the next song 

воспроизведение следующего произведения 

Odtwarzanie następnego utworu | Sonraki parçayı oynat | 

播放下一个曲目

 | 

播放下一個曲目

 | 

다음 곡 재생하기

 | Memutar trek berikutnya 

To play the previous song

 | 

воспроизведение предыдущего произведения | Odt

-

warzanie poprzedniego utworu 

| önceki parçayı oynat | 

播放上一个曲目

 | 

播放上一個曲目

 | 

이전 곡 재생하기

 

| Memutar trek sebelumnya

To fast-forward a song

 | 

Ускоренная перемотка трека вперед

 

| Przewijanie 

utworu do przodu | Bir şarkıyı hızlı ileri sarmak için | 

将一首歌快进

 | 

曲目快進

 | 

노래를 빨리감기하려면

 

| Untuk mempercepat lagu

To rewind

 

a song

 | 

Перемотка трека назад

 | Przewijanie utworu do tyłu | 

Bir şarkıyı geri sarmak için | 

将一首歌快退

 | 

曲目重放 

노래를 되감기하려면

 | 

Untuk memutar balik lagu

To play/pause the song 

воспроизведение/ приостановка воспроизведения 

произведения

 

| Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Parçayı oynat/duraklat | 

播放曲目/暂停

 | 

播放曲目 暫停

 | 

곡 재생/정지하기

 | Memutar/menghentikan trek 

Music functions 

|

 Функции прослушивания музыки

 

| Funkcje odtwarzania muzyki 

|

  

Müzik işlevleri | 

音乐功能 

音樂功能 

음악 기능 | 

Fungsi musik

  

To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) 

 

|  

Для приема входящего звонка и удержания активного разговора

 | 

Odbieranie połączenia i trzymanie aktywnego połączenia (przełączanie) | 
Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin bir çağrıyı bekletme |

 

要接听来电并保持当前通话 (切换状态)

 | 

接聽來電並保留當前通話(通話切換)

 | 

수신 전화를 받고 현재 통화를 보류하기(토글링)

 | Untuk menerima panggilan 

masuk dan menahan panggilan yang sedang berlangsung 
(mengaktifkan/menonaktifkan)

To reject a call 

Отклонение вызова

 

Odrzucanie połączenia

 

|  

Çağrıyı geri çevir

 |

 

拒绝来电 

|

  

拒接來電 

|

 

전화 거부 

Menolak Panggilan

To accept an incoming call and end the active call

 | 

Для приема входящего 

звонка и завершения активного разговора

 | Odbieranie połączenia 

przychodzącego i zakończenie aktywnego połączenia | Gelen çağrıyı kabul etme 
ve etkin çağrıyı sona erdirme |

 

要接听来电并结束当前通话

 |

接聽來電並結束當前通話

 | 

수신 전화를 받고 현재 통화를 종료하기

 | 

Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan

To accept/end a call

 | 

Прием/завершение вызова

 

Odbieranie / kończenie 

połączenia

 

Çağrıyı kabul et/sonlandır 

接听/挂断来电 

接聽或結束來電 

전화 받기/종료 

| Menerima/ Mengakhiri Panggilan

1x

2x

3x

+ HOLD

2x

+ HOLD

3x

1x

1x

2s

2s

2s

„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein 
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone 
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert 
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt 
keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen 
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und 
iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple 
Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.

« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un 
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone, 
ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de 
performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet 
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod 
et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis 
et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean 
that an electronic accessory has been designed to connect 
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been 
certified by the developer to meet Apple performance 
standards. Apple is not responsible for the operation of this 
device or its compliance with safety and regulatory standards. 
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the 
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

Apple is a trademark of Apple Inc., registered in 
the U.S. and other countries.

 

Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.

 

Удерживайте кнопку нажатой 2 секунды и произнесите голосовую команду.

 

Przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy i wypowiedzieć komendę głosową.

 

Tuşu 2 saniye basılı tutup sesli komutunuzu verin.

 

按住按键

2

秒钟,然后发出语音指令 。

 壓住按鍵兩秒鐘,說出您的語音指令。

 

버튼을 

2

초간 누른 상태에서 음성 명령어를 말합니다.

 

Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara.

Adjusting the volume 

Регулировка громкости 

звука

 

| Regulacja głośności | Ses şiddetinin 

ayarlanması |

 

调节音量 

|

 

調整音量

 

볼륨 

조절하기

 

| Mengatur Volume Suara

Care and Maintenance 

| Уход и обслуживание | 

Pielęgnacja i konserwacja

 

| Bakım ve temizlik | 

护理

与保养 

|

 

保養與維護

 

|

 

보관 및 관리

 

|

 

Perawatan 

dan pemeliharaan

2

1

HOLD

2

1

Vol –

Vol +

Safety guide

EN
RU
PL
TR
ZH
TW
KO
ID

Attaching/Detaching the cable 

Присоединение/ 

отсоединение кабеля 

Podłączanie / odłączanie 

przewodu | Kabloyu takma/çıkarma |

 

电缆的连接/

断开

 | 

插入 拔出纜線 

 | 

케이블 부착/탈착

 | 

Memasang/Melepaskan kabel

Reviews: