background image

21

NE HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A VILLAMOS DUGASZALJZATBÓL, ILLETŐLEG NE CSATLA-
KOZTASSA AZT AHHOZ, HA A TALPA VÍZBEN VAN!

Üljön le a székre, vagy egy fotelba, és a talpát tegye a masszírozó készülékbe, majd végezze el a szükséges beállításokat.

A forgókapcsoló segítségével a következő üzemmódokat lehet beállítani:

M - HIDEGVIZES VAGY VÍZ NÉLKÜLI MASSZÁZS

Amennyiben talpait hideg vízben kívánja masszírozni, a forgókapcsolót úgy forgassa el, hogy a 

Ç

 nyíl az „M“ jelre irányul-

jon! Ennél a beállításnál víz nélküli, vibrációs masszázs is végezhető. 

A+W+M - MELEG FÜRDŐ ÉS MASSZÁZS

A készülékbe öntsön meleg vizet. Ezt az üzemmódot akkor válasza, ha a talpát meleg vizes pezsgőfürdőben szeretné 
masszíroztatni. A készülékbe beépített fűtőtest megakadályozza a víz hőmérsékletének csökkenését.

W+A MELEG FÜRPĀE 

funkció beállításánál meleg pezsgőfürdőt vehet igénybe. Ez a beállítás ideális az előző, más készülékekkel történt talpmass-
zázs utáni megnyugtatáshoz. 

0 - KIKAPCSOLÁS

A masszírozó készülék kikapcsolása

A kiegészítő és leszerelhető masszírozó feltétek ápolják talpát

• 1. sz. masszírozó feltét: ingerli a talpon elhelyezkedő reflexzónákat, és javítja a talp, valamint a lábfej vérkeringését.
• 2. sz. masszírozó feltét: finom talpmasszázst biztosít, és javítja a talp, valamint a lábfej vérkeringését.
• 3. sz. feltét: az elhalt bőrszöveteket távolítja el.

A masszírozó feltétek működéséhez a készüléket csatlakoztatni kell a hálózathoz, a készüléket be kell kapcsolni, és ki kell 
választani valamelyik üzemmódot. Válasszon masszírozó feltétet, és helyezze fel a készülék közepén található tengelyre. 
A feltét mozgásba hozásához azt nyomja meg lefelé a talpával. A tengelyt hajtó motor túlterhelés és túlmelegedés ellen 
védő biztosítékkal van ellátva. Amennyiben a motor túlmelegszik, vagy túlterhelődik, akkor egyszerűen leáll. A motor 
lehűlés után újra beindítható.
  
A masszírozó feltétekre bármikor ráhelyezheti a talpát, ha a talp bizonyos részeinek intenzívebb masszírozását szeretné 
elérni. 

Amennyiben be kívánja fejezni a masszázst, a forgókapcsolót állítsa a „0“ helyzetbe! Vegye ki lábát a masszírozó készülékből, 
és a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával áramtalanítsa.

TESTSÚLYÁVAL NE NEHEZEDJEN RÁ MASSZÍROZÓKÉSZÜLÉKRE!

A víz eltávolításához döntse meg a készüléket a mosdó felett, és a kiöntőnyíláson keresztül engedje ki a vizet a készülékből! 
Tiszta vízzel öblítse ki a készüléket és hagyja azt megszáradni! Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba!

A készülék tisztítása

Használat után a készüléket tiszta vízzel öblítse ki. Azt teljesen soha ne merítse vízbe! Szükség esetén a készülék felületét 
vízbe és semleges mosószerbe mártott ruhával törölheti le, majd hagyja megszáradni! A tisztításhoz ne használjon benzint, 
hígítókat, karcoló tisztítószereket vagy hasonló szereket!

A készülék tárolása

A készülék hálózati vezetékét húzza ki a konnektorból, várja meg, míg a készülék teljesen lehűl és teljesen meg nem szá-
rad. Tárolja azt tiszta és száraz helyen! Tárolás előtt a készülék hálózati kábelét csavarja a lábak köré! A készüléket soha ne 
akassza fel a hálózati kábelnél fogva!

Masszírozó készülék

SFM 3868

HU

Summary of Contents for SFM 3868

Page 1: ...ctly in the entire leg area as well Temperature controlled heaters maintain the desired temperature throughout your massager when you turn on the unit to the appropriate settings There are about 400 stimulating nodes acting as gentle fingers to make contact with the soles of your feet and give you most effective and invigorating massage You can easily control their effectiveness by simply pressing do...

Page 2: ...hich heats up the surface of the appliance at certain settings Persons with lower sensitivity to heat or insensitive to heat must be careful when using the appliance If the supply cord is damaged it must be replaced by the service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard This appliance may be plugged into AC electrical outlet 230V Do not use any other outlets Care and mainte...

Page 3: ...ttachment by your foot the drive motor will turn The drive motor is equipped with a built in overload protecting device While the motor is overloaded or overheated the motor stops As soon as the temperature of the motor is cooled down to an acceptable level it resumes functioning You can fit your feet on the detachable massage rollers for partial massage whenever you like When you are through with ...

Page 4: ...AP ACCESSORIES STORAGE COMPARTMENT CONTROL SWITCH MASSAGE WHEEL AIR NOZZLE PLUG POWER CORD STIMUS NODES MAX WATER LEVEL MARK DRAIN SPOUT BRUSH CALLUS REMOVER MASSAGE WHEEL WARMTH BUBBLE BUBBLE WARMTH MASSAGE MASSAGE PEDICURE ACCESSORIES MASSAGE ROLLER ...

Page 5: ...ro duct you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product The recycling of materials will help conserve natural resources Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste For more detailed information about recycling of this product ...

Page 6: ......

Page 7: ...zlepšení krevního oběhu v oblasti chodidel Stimulační body působí jako jemný dotyk prstů na chodidla vašich nohou a zajišťují vám účinnou osvěžující masáž Inten zitu masáže můžete snadno ovlivnit přitlačením chodidel na stimulační body nebo jejich nadlehčením 70 vzduchových trysek poskytuje vašim chodidlům relaxační bublinkovou koupel CZ ...

Page 8: ...ebo při výskytu podráždění pokožky Přístroj nepouží vejte máte li opuchlá zanícená chodidla nebo máte li vyrážku V tomto případě konzultujte použití s lékařem Tento přístroj má zabudované topné těleso a při určitém nastavení přístroje dochází k zahřívání jeho povrchu Osoby se sníženou citlivostí na teplo a osoby nevnímající teplo musí být opatrné při používání tohoto spotřebiče Je li napájecí kabe...

Page 9: ...ěnou na středu přístroje Aby nástavec začal rotovat stlačte jej chodidlem směrem dolů Motor hřídelky je vybaven pojistkou proti přehřátí a přetížení V případě že se motor přehřeje nebo je přetížen dojde k jeho zastavení Jakmile se motor zchladí může být opět spuštěn Kdykoliv můžete umístit chodidla na odnímatelné masážní válečky k masáži určité části chodidel Chcete li ukončit masáž otočte přepína...

Page 10: ... Otočný přepínač Masážní nástavec Vzduchová tryska Zástrčka Napájecí kabel Stimulační body Ryska MAX Výlevka Nástavec č 1 kartáček Nástavec č 3 k odstranění od umřelých buněk Nástavec č 2 masážní kolečko TEPLÁ LÁZEŇ BUBLINKY BUBLINKY TEPLÁ LÁZEŇ MASÁŽ MASÁŽ MASÁŽNÍ NÁSTAVEC Masážní váleček ...

Page 11: ...i vzniku potenciálních rizik pro životní prostředí a lidské zdraví která by mohla vzniknout nesprávným zacházením s odpady Recyklace odpadových materiálů napomáhá udržení přírodních zdrojů surovin z uvedeného důvodu nelikvi dujte prosím vaše stará elektrická a elektronická zařízení s domovním odpadem Pro získání podrobných informací k re cyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím pracovníka ochrany...

Page 12: ......

Page 13: ...zlepšenie krvného obehu v oblasti chodidiel Stimulačné body pôsobia ako jemný dotyk prstov na chodidlá Vašich nôh a zaisťujú vám účinnú osviežujúcu masáž Inten zitu masáže môžete jednoducho ovlyvniť pritlačením chodidiel na stimulačné body alebo ich nadľahčením 70 vzducho vých trysiek poskytuje Vašim chodidlám relaxačný bublinkový kúpeľ SK ...

Page 14: ...bo pri výskyte podráždenia pokožky Prístroj nepou žívajte ak máte opuchnuté zapálené chodidlá alebo ak máte vyrážky V tomto prípade všetko konzultujte s lekárom Tento prístroj má zabudované výhrevné teleso a pri určitom nastavení prístroja dochádza k zohriatiu jeho povrchu Osoby so zníženou citlivosťou na teplo a osoby nevnímajúce teplo musia byť opatrné pri používaní tohto prístroja Ak je napájac...

Page 15: ...iestnenú v strede prístroja Aby nadstavec začal rotovať stlačte ho chodidlom smerom nadol Motor hriadelky je vy bavený poistkou proti prehriatiu a preťaženiu V prípade že sa motor prehreje alebo je preťažený dôjde k jeho zastaveniu Akonáhle sa motor schladí môže být opäť spustený Kedykoľvek môžete umiestniť chodidlá na odnímateľné masážne valčeky k masáži určitej časti chodidiel Ak chcete ukončiť ...

Page 16: ...Otočný prepínač Masážny nadstavec Vzduchová tryska Zástrčka Napájací kábel Stimulačné body Ryska MAX Výlevka Nadstavec č 1 kefka Nadstavec č 3 na odstránanie odumretých buniek Nadstavec č 2 masážna gulička TEPLÝ KÚPEĽ BUBLINKY BUBLINKY TEPLÝ KÚPEĽ MASÁŽ MASÁŽ MASÁŽNY NADSTAVEC Masážny valček ...

Page 17: ...ku potenciálnych rizík pre životné prostredie a ľudské zdravie ktoré by mohli vzniknúť nespráv nym zaobchádzaním s odpadmi Recyklácia odpadových materiálov napomáha udržaniu prírodných zdrojov surovín z uvedeného dôvodu nelikvidujte prosím vaše staré elektrické a elektronické zariadenia s domovým odpadom Pre získanie potrebných informácií k recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím pracovníka oc...

Page 18: ......

Page 19: ...a és a vérkeringés serkentése érhető el A készülék a finom ujjmasszázst imitáló ingerlő pontok segítségével hatékony és frissítő talpmasszázst biztosít A mass zázs intenzitását könnyedén szabályozhatja talpának az ingerlő pontokra történő erősebb vagy gyengébb rányomásával A 70 db buborékképző fúvóka a talpát lazító pezsgőfürdővel kényezteti el HU ...

Page 20: ...rzi magát A készüléket csak száraz sima felületen használja Szabadban ne használja a készüléket Hagyja abba a készülék használatát amennyiben rosszul érzi magát fájdalmai vannak vagy ha bőrirritációt észlel Amen nyiben a talpa dagadt sebes vagy azon gyullladás van akkor a készüléket ne használja Ilyen esetekben előzetesen konzultáljon az orvosával a készülék használatáról A készülék beépített fűtő...

Page 21: ...ell választani valamelyik üzemmódot Válasszon masszírozó feltétet és helyezze fel a készülék közepén található tengelyre A feltét mozgásba hozásához azt nyomja meg lefelé a talpával A tengelyt hajtó motor túlterhelés és túlmelegedés ellen védő biztosítékkal van ellátva Amennyiben a motor túlmelegszik vagy túlterhelődik akkor egyszerűen leáll A motor lehűlés után újra beindítható A masszírozó felté...

Page 22: ...rgókapcsoló Masszírozó feltét Levegőfúvóka Csatlakozó dugó Hálózati Ingerlő pontok MAX jel Kiöntőnyílás 1 sz feltét kerék 3 sz feltét az elhalt bőrszövetek eltávolításához 2 sz feltét masszírozó kerék MELEG FÜRDŐ BUBORÉKOK BUBORÉKOK MELEG FÜRDŐ MASSZÁZS MASSZÁZS MASSZÍROZÓ FELTÉT Masszírozó henger ...

Page 23: ...rmékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását mely bekövetkezhetne ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakóhelyén az illetékesekhez a helyi hulladék gũyjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez ahol a te...

Page 24: ......

Page 25: ...rāenia krwi w sto pach Punkty stymulacyjne działają podobnie jak delikatne dotknięcia palcami Państwa stóp udzielą Państwu skutecznego i pobudzającego masażu Natężenie siły masażu można z łatwością regulować dociskając stopy do punktów symula cyjnych lub ich odciążeniem 70 otworów powietrznych udzieli Państwa stopom relaksacyjnej kąpieli bąbelkowej PL ...

Page 26: ... urządzenie czuje się ospała Urządzenie stosować wyłącznie na suchej i równej powierzchni Nie stosować urządzenia poza wnętrzami Zaprzestać używania urządzenia jeżeli użytkownik czuje się nieprzyjemnie odczuwa boleści lub skóra jest podrażniona Nie używaćurządzeniajeżelistopysąnapuchnięte sąwstaniezapalnymlubmająwysypkę Wtakimprzypadkunależyskonsultować się z lekarzem Urządzenie posiada element gr...

Page 27: ...nkcjami urządzenia Wybierz jedną z nasad i załóż ją na wałek umieszc zony pośrodku urządzenia Aby nasada rotowała należy na nią nacisnąć Silniczek wałeczka wyposażony jest w bezpiecznik przeciwko przegrzaniu i przeciążeniu Silnik zatrzyma się jeżeli przegrzeje się lub będzie przeciążony Po odczekaniu i obniżeniu temperatury silnika można go ponownie uruchomić Stopy można postawić na wyjmowane wałe...

Page 28: ...obrotowy Nasada do masażu Otwór powietrzny Wtyczka Przewód Punkt stymulacyjny Kreska poziomu MAX Dziobek Nasada nr 1 szczoteczka Nasada nr 3 służy do usuwania obu marłych komórek Nasada nr 2 kółeczko do masażu KĄPIEL GORĄCA BĄBELKI BĄBELKI GORĄCA KĄPIEL MASAŻ MASAŻ NASADA DO MASAŻU Wałeczek do masażu ...

Page 29: ...otencjalnym negatywnym wpływom na środowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego procesu składowania tego produktu Przez zagospodarowanie materiałów oszczędzamy również surowce naturalne Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat przerobu i odzysku mate riałów elektronicznych z tego produktu proszę skontaktować się z urzędem miasta lub gminy l...

Page 30: ...30 ...

Reviews: