Sencor SCN63LDXP Operating Instructions Manual Download Page 7

7

tool usE

usE DE la HERRamiENta

utilisatioN D l’outil

y

y

Read section titled “Safety Warn-

ings,” before using tool.

y

y

Lea la sección titulada “Avisos de 

Seguridad” antes de usar la her-

ramienta.

y

y

Avant d’utiliser l’outil, lisez le chap-

itre intitulé “Consignes de Securité.”

to adjust magazine:

y

y

Press down on the feeder door 

latch and lift open feed door. Fold 

back magazine door.

para ajustar el Cargador:

y

y

Presione hacia abajo el pestillo de 

la puerta de alimentación y deje 

abierta la puerta de alimentación. 

Doble hacia atrás cubierta del 

cargador.

pour Régler le magasin:

y

y

Appuyer sur le loquet de la cham-

bre d’alimentation et soulever pour 

ouvrir. Repousser le couvercle du 

magasin.

y

y

Move magazine position lock to the 

released position.

y

y

Mueva el liberador de posiciones 

para permitir el movimiento del 

cargador.

y

y

Débloquer le verrouillage de 

magasin.

y

y

Slide the magazine up or down and 

align the indicator 

j

 on the rear of 

the magazine with the rib 

k

 on the 

magazine hinge (see picture).

y

y

Deslice el cargador hacia arriba o 

hacia abajo y alinear el indicador 

j

 en la parte trasera de la revista 

con la costilla 

k

 en la bisagra del 

cargador (ver foto).

y

y

Faire glisser le magasin complet 

vers le haut ou vers le bas et 

aligner l’indicateur 

j

 sur l’arrière 

du magasin avec la nervure 

k

 sur 

la charnière du magazine (voir 

photo).

y

y

Move magazine position lock to the 

locked position.

y

y

Mueva el liberador de posiciones 

para trabar el cargador en posición.

y

y

Rebloquer ensuite le magasin.

to load:

y

y

Check magazine adjustment for 

nail length. Place the nail coil in 

the magazine. Feed the nail coil 

through the slot in the magazine 

door.

para Cargar:

y

y

Asegúrese de que el cargador esté 

ajustado al largo de los clavos. 

Coloque el rollo de clavos en el 

cargador. 

Chargement:

y

y

Vérifier le bon règlage de la posi

-

tion du magasin pour la longueur 

de clous choisie. Placer le rouleau 

de clous dans le magasin. 

1

2

  Close magazine door.

  Close and latch feeder door latch.

  Cierre la cubierta del cargador.

  Cierre el pestillo de la puerta de 

alimentación. 

  Fermer le couvercle du magasin.

  Fermer et bloquer le loquet  de la 

chambre d’alimentation.

1

2

Rib

Indicator

Summary of Contents for SCN63LDXP

Page 1: ...ool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute s curit de cet outil se trouvent dans ce manu...

Page 2: ...e L employeur doit faire appliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livr par son constructeur Ayez ce manuel la disposition de toutes...

Page 3: ...en operating a power tool Do not use tool while tired or under the in uence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Seg...

Page 4: ...ener is driven to avoid this condition Do not push workpiece contact safety element on work surface until a second fastener is desired y y Cuando se use la herramienta se deben tomar precauciones debi...

Page 5: ...Make daily inspections for free movement of trigger and workpiece contact safety element Never use the tool if parts are missing or damaged y y Aseg rese de que todos los torni llos y tapas est n aseg...

Page 6: ...nta del acople y y L outil et le tuyau d alimentation en air doivent comporter un raccord agenc de telle fa on que toute la pression est enlev e de l outil quand le raccord est s par de l outil y y Do...

Page 7: ...ne hinge see picture y y Deslice el cargador hacia arriba o hacia abajo y alinear el indicador j en la parte trasera de la revista con la costilla k en la bisagra del cargador ver foto y y Faire gliss...

Page 8: ...et S quentiel Dans certaines conditions le mode de d clenchement S quentiel peut diminuer la possibilit de blessures pour vous ou ceux qui travaillent proximit To adjust the depth the fastener is dri...

Page 9: ...Extract bent nail from rear of guide body y y Extraiga el clavo doblado desde atr s del cuerpo gu a y y Extirper le mauvais clou par l arri r du front ALTERNATIVE y y Insert a rod and push the point...

Page 10: ...her tool parts y y Aplique aceite neum tico SENCO en la entrada de aire dos veces al d a dependiendo en la frecuencia de uso 5 A 10 Gotas Otros aceites pueden da ar los anillos en O y otras piezas de...

Page 11: ...gueur 60 65 mm 2 3 8 2 1 2 in Dimensions des clous diam tre 2 9 3 3 mm 113 131 in Dimensions de l outil hauteur 340 mm 13 3 8 in Dimensions de l outil longueur 327 mm 12 7 8 in Dimensions de l outil l...

Page 12: ...This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resu...

Reviews: