Svenska
Användning av Verktyget
Français
Suomi
Norwegian
Utilisation de l’Outil
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Au cas ou il se produirait un
coinçage de clous, coupez
l’alimentation en air.
Hvis en spiker kiler seg fast,
må lufttilførsel først kobles
fra.
Jos naulat juuttuvat
suukappaleeseen, irroita
kone paineilmasta.
Skulle en spik ha hängt upp
sig, koppla från
tryckluftledningen.
Tirez le poussoir en arrière.
Enlever les projectiles.
Extraire le clou coincé du front
de l’appareil.
Ta ut stiften som har kilt seg
fast.
Poista jumiutunut naula
johdinrungosta.
Tag ut den fastklämda spiken
ur munstycket
.
Reconnectez la conduite d’air
comprimé et rechargez le maga-
sin. Tirez le poussoir en arrière.
Anslut luftledningen och sätt
tillbaka spikstaven. Drag
tillbaka
matningsmekanismen.
Liitä kone paineilmaan ja
aseta naulakampa
makasiiniin. Vedä syöttäjä
takaisin paikalleen.
Koble til lufttilførsel og sett
stifter inn igjen. Trekk
matningsmekanismen
bakover til bak stiftene.
11
För förebyggande av ögonska-
dor skall skyddsglasögon med
permanent fastsatta sidoskydd
användandas vid bruk av dessa
maskiner. Förvissa er om att
personer i närheten av er
arbetsplats bär samma typ av
skyddsglasögon.
Afin de protéger vos yeux contre
les blessures, portez toujours
des lunettes de securité OSHA
“Z87” avec caches latéraux en
plastique rigide. La mention “Z87”
doit être imprimée ou poinçonnée
sur ces lunettes de securité. As-
surez-vous que toute personne
se trouvant près du secteur de
travail porte des lunettes de
sûreté.
Välttääksesi silmävauriot käytä
aina hyväksyttyjä turvalaseja,
joissa on pysyvät kovamuovlset
sivusuojukset. Huolehdi siitä,
että työskentelyalueella jokainen
käyttää turvalaseja.
For å unngå øyeskader, bruk
alltid vernebriller med sidebe-
skyttelse. Dette gjelder også for
andre som arbeider i nærheten.
Syrgas, koldioxid eller annan gas
förvarad i tuber under tryck får
inte användas som drivmedel för
dessa maskiner. Användning av
denna typ av gaser kan föror-
saka explosion av verktyget och
förorsaka allvarliga skador.
N’utilisez jamais de l’oxygène,
du gaz carbonique ou tout autre
gaz en bouteille comme source
d’énergie pour cet outil ; cela
causerait l’explosion de l’outil et
entraînerait de graves blessures.
Älä milloinkaan käytä happea, hi-
ilidioksidia tai mitään muutakaan
pullotettua kaasua koneen
voimanlähteenä, sillä silloin kone
voi räjähtää.
Bruk aldri oksygen, karbondio-
ksyd eller annen type gass som
energikilde for dette redskapet.
Det vil eksplodere og forårsake
alvorlig skade.
Poista työkalun takaosassa
oleva ruuvi ja irrota lipas.
Fjern skruen bak på verktøyet
og fjern magasinet.
Ta bort skruven på verktygets
baksida och avlägsna maga-
sinet.
Ôtez la vis à l'arrière de l'outil et
sortez son magasin.
Vedä syöttäjä naulakamman
taakse.
Tyhjennä makasiini.
Trekk matingsmekanismen
tilbake.
Ta stiftene ut av verktøyet.
Drag matningsmekanismen
bakat.
Tag ut spikarna ur pistolen.