background image

10

English

Safety Warnings

Charger Safety Warnings

 

Do not use a defective battery 

charger, one that over-heats 
and/or smokes when plugged in.

 

EXPLOSION HAZARD Never 

use battery charger in an ex-
plosive atmosphere or in the 
presence of combustible materi-
als such as flammable liquids, 
gases or dust. 

 

Do not puncture or attempt to 

open battery charger.

 

Do not immerse battery charger  

in water. Do not expose battery 
charger to water, rain or snow. 

 

Do not operate charger with  

damaged cord or plug. If dam-
aged, have replaced immediately 
by a qualified serviceman.

 

Do not operate charger if it has 

received a sharp blow, been 
dropped, or otherwise damaged 
in any way; take it to a qualified 
serviceman.

Français

Consignes de Sécurité

 

DANGER D’EXPLOSION – Ne 

jamais utiliser le chargeur de bat-
terie en atmosphère explosive ou 
en présence de matériaux com-
bustibles tels que les liquides, 
gaz ou poussières inflammables.

 

Ne pas percer ou essayer 

d’ouvrir le chargeur de batterie.

 

Ne pas immerger le chargeur 

de batterie dans l’eau. Ne pas 
l’exposer à l’au, à la pluie ou à 
la neige. 

 

Ne pas faire fonctionner le 

chargeur avec un cordon secteur 
endommagé. Le faire aussitôt 
remplacer par un réparateur 
qualifié.

 

Ne pas utiliser un chargeur de 

batterie défectueux, qui chauffe 
anormalement ou fume quand il 
est branché.

 

Ne pas faire fonctionner un 

chargeur ayant reçu un coup 
sévère, après une chute ou s’il 
a été endommagé d’une quel-
conque façon. Le confier à un 
réparateur qualifié.

Avertissements de 

chargeur

Español

Avisos de Seguridad

 

RIESGO DE EXPLOSIÓN 

Nunca utilice el cargador de bat-
ería en una atmósfera explosiva 
o en presencia de materiales 
combustibles, como líquidos, 
gases o polvo inflamable.

 

No perfore o intente abrir el 

cargador de batería.

 

No sumerja el cargador de 

batería en agua. No exponga el 
cargador de batería al agua, la 
lluvia o la nieve.

 

No haga funcionar el cargador de 

batería si su cable de aliment-
ación eléctrica o su enchufe es-
tán dañados. Si lo están, hágalos 
reemplazar de inmediato por un 
técnico calificado.

 

No utilice un cargador de batería 

defectuoso, o que sobrecaliente 
y/o que despida humo cuando se 
lo enchufe.

 

No haga funcionar el cargador si 

ha recibido un golpe fuerte, se 
ha caído, o ha sufrido algún otro 
tipo de daño; llévelo a un técnico 
calificado.

Avisos de seguridad del 

cargador de batería

Summary of Contents for GT90CH

Page 1: ......

Page 2: ...a an a esta herramienta como se la despacha desde el fabricante Mantenga este manual dispo nible para que lo usen todas las personas destinadas a ha cer uso de esta herramienta Por razones de segurida...

Page 3: ...h of Drive Adjustment Ajuste de la profundidad de penetraci n R glage de profondeur d enfoncement Battery Compartment Compartimiento de la bater a Compartiment de batterie Battery Indicator Light Luz...

Page 4: ...ntient du gaz liqu fi sous haute pression Il faut la garder loin de toute source d inflammation comme flammes tincelles veilleuses d charges statiques ou surfaces chaudes Ne pas vaporiser le contenu p...

Page 5: ...outil doit tre obtenue avant d op rer une quelconque modifica tion sur l outil Toujours supposer que l outil contient encore des clous Ne pas le pointer vers vous ou un tiers Pas de brutalit Respecte...

Page 6: ...s du corps distance de la zone de s curit de l outil pour viter de possibles blessures durant son fonctionnement En utilisant cet outil il faut faire attention la possibilit de son recul une fois qu u...

Page 7: ...ces manquent ou sont ab m es N utiliser que des pi ces clous et accessoires recom mand s ou vendus par SENCO Ne pas modifier l outil sans l autorisation de SENCO Utiliser des triers ou autres moyens...

Page 8: ...il La pile combustible contient du gaz inflammable m me si elle semble vide TR S INFLAMMABLE La pile combustible contient du gaz liqu fi sous haute pression Il faut la garder loin de toute source d in...

Page 9: ...e Ne pas immerger une batterie dans l eau Ne pas l exposer l au la pluie ou la neige Ne pas laisser d objets m tal liques entrer en contact avec les bornes de batterie Ne pas exposer cet outil ou la b...

Page 10: ...la neige Ne pas faire fonctionner le chargeur avec un cordon secteur endommag Le faire aussit t remplacer par un r parateur qualifi Ne pas utiliser un chargeur de batterie d fectueux qui chauffe anor...

Page 11: ...teur ou une prise d alimentation en CC Pour une utilisation de l outil l ext rieur le brancher avec un cordon rallonge adapt Un cordon pr vu pour l ext rieur diminue les risques d lectrocution Utilise...

Page 12: ...e et pr te l emploi le voyant passe l orange 4 Mode de R G N RATION Tous les uns trois mois le bouton de r g n ration l avant du chargeur doit tre actionn avec une batterie dans le chargeur Cela va la...

Page 13: ...stible En ins rant la pile combustible s assurer que la tige de valve est bien align e avec le petit orifice Ouvrir la porte de pile combus tible sur le dessus de l outil La valve est maintenant en pl...

Page 14: ...on et m lang de l air Relever l outil rel cher la d tente et la chambre de combustion va s ouvrir Le ventilateur chasse le gaz chaud et refroidit les parties internes Avec la s curit contre la surface...

Page 15: ...terie Retirer le clou coinc avec des pinces Remettre en place la bande dde clous Avec le doigt l cart de la d tente enlever la bande de clous du magasin Remettre en place pile combus tible et batterie...

Page 16: ...n tenues serr es Des vis l ches entra nent un fonctionnement dangereux et des brisures de pi ces L outil n tant pas aliment effectuez une inspection quotidi enne pour v rifier le libre mou vement du d...

Page 17: ...ation D montez et inspectez la s curit Nettoyez et lubrifiez le guidage avec de l huile SENCO Remplacez la s curit Positionnez le plateau de chargeur derri re les clous SYMPT ME L outil n effectue pas...

Page 18: ...ME L outil a fonctionn et en fonc des clous mais la lame d entra nement ne revient pas en position haute SOLUTION Assurez vous que la s curit de l outil est compl tement engag e pour enfoncer les clo...

Page 19: ...HE A 120 3 1 mm A mm 50 60 57 60 65 75 75 75 83 90 inches 2 2 3 8 2 1 4 2 3 8 2 1 2 3 3 3 3 1 4 3 1 2 Code GE GC HC HE KC A mm 50 60 57 60 65 75 75 75 83 90 pouces 2 2 3 8 2 1 4 2 3 8 2 1 2 3 3 3 3 1...

Page 20: ...herramienta Peso 7 9 lbs 3 58 kg Longitud 14 6 inches 371 5 mm Altura 14 8 inches 375 5 mm Ancho del cuerpo principal 4 2 inches 107 mm Capacidad del cargador de sujetadores 70 70 Cantidad promedio d...

Page 21: ...s piston stops and piston driver assembly 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric...

Page 22: ...22 NOTES...

Page 23: ...23 NOTES...

Page 24: ...24 NOTES...

Reviews: