42
English
Deutsch
Polski
Tool Use
Werkzeugbenutzung
Das Ventil sitzt nun auf der
Kraftstoffzelle und kann in das
Werkzeug eingeführt werden.
Mit dem Schaft des Dosierungs-
ventils am Werkzeug nach vorne
zeigend führen Sie die Kraftstoff-
zellen-Ventil-Einheit ein.
Schließen Sie die Kraftstoffzel-
len-Klappe.
Öffnen Sie die Kraftstoffzellen-
Klappe oben am Werkzeug.
Wenn Sie die SENCO-Kraftstoff-
zelle einführen, stellen Sie sicher,
dass der Ventilschaft richtig auf
die kleine Öffnung ausgerichtet
ist.
Open fuel cell door at top of the
tool.
With the metering valve stem
pointed toward the front of the
tool, insert the fuel cell/valve
assembly.
Push button in to release feeder
shoe. Feeder will advance for-
ward against nail strip.
When inserting the SENCO fuel
cell make sure the valve stem is
properly aligned with the small
orifice.
Close the fuel cell cover.
3
Druecken Sie den Hebel am
Nagelschieber um diesen zu
loesen. Schieber wird den Nagel
nach vorne schieben.
Pull feeder shoe back. Insert strip
of nails through opening in rear of
magazine.
The valve is now seated on the
fuel cell and can be inserted into
the tool.
Użytkowanie narzędzia
Zawór został osadzony na
ogniwie paliwowym i może
zostać wprowadzony do
narzędzia.
Kierując trzon zaworu
odmierzającego do przodu
narzędzia, wprowadzić
do niego zespół ogniwa
paliwowego i zaworu.
Zamknąć pokrywę ogniwa
paliwowego.
Otworzyć pokrywę komory
ogniwa paliwowego w górnej
części narzędzia.
Podczas wprowadzania ogniwa
paliwowego SENCO należy
upewnić się, że trzon zaworu
jest prawidłowo wyrównany z
niewielkim otworem.
Wciśnij przycisk, aby zwolnić
popychacz. Popychacz
przesunie pasek gwoździ.
2
1
Ziehen Sie den Nagelschieber
nach hinten. Fuehren Sie Na-
gelstreifen durch Oeffnung hinten
am Magazin ein
.
Cofnij popychacz. Włóż pasek
gwoździ przez otwór w tylnej
części
magazynka.