Senco finishpro 11 Operating Instructions Manual Download Page 5

5

Maintenance

Maintenimiento

Entretien

ä

 All screws should be kept tight. 

Loose screws result in unsafe 
operation and parts breakage.

ä

 Todos los tornillos tienen que 

mantenerse apretados. Los 
tornillos sueltos pueden producir 

una  operación  no  segura  y  

quebraduras de partes.

ä=

Toutes les vis doivent être 

maintenues serrées à fond. 
Les vis desserrées entraî-
nent un manque de sûreté du 
fonctionnement et la rupture de 
pièces.

Français

Español

English

ä=

Read and understand “SAFETY 

INSTRUCTIONS” manual 
shipped with this tool before 
using tool.

ä=

Antes de usar la herramienta lea 

y comprenda el manual “INS-
TRUCCIONES DE SEGURI-
DAD” despachado con ella.

ä=

Lisez et assimilez le manuel 

“INSTRUCTIONS DE SÉCU-
RITÉ” livré avec cet outil avant 
de l’utiliser. 

ä=

Wipe tool clean daily and inspect 

for  wear.  Use  non-­flammable  

cleaning solutions only if neces-
sary–DO NOT SOAK. 

Caution:

 Such solutions may 

damage O-rings and other tool 
parts.

ä=

Solamente si es necesario use 

soluciones para limpieza no 

flamablés  -­NO  LA  REMOJE.

 

Precaución:  Tales  soluciones  

pueden dañar los empaques y 
otras partes de la herramienta.

ä

 Nettoyez l’outil chaque jour à 

l’aide d’un chiffon et inspectez-
le pour déceler une éventuelle 
usure. Utilisez uniquement des 

solvants  non  inflammables  en  

cas de nécessité-NE LE FAITES 
PAS TREMPER ! 

Attention :

 De tels produits 

peuvent endommager les joints 
et autres pièces de l’appareil.

ä=

With tool disconnected, make 

daily inspection to assure free 
movement of trigger. Do not use 
tool if trigger sticks or binds.

ä=

Con la herramienta desconec-

tada, haga inspecciones diarias 
para asegurar un movimiento 
libre del disparador. No use la 
herramienta si el disparador se 
pegan o se atascan.

ä=

L’outil étant déconnecté de l’ar-

rivée d’air comprimé, effectuez 
une inspection journalière pour 
vous assurer le libre mouvement 
de la détente. N’utilisez pas 
l’outil si la détente colle ou se 
coince.

ä=

Squirt Senco pneumatic oil (5 to 

10 drops) into the air inlet twice 
daily. (Depending on frequency 
of tool use.) Other oils may 
damage O-rings and other tool 
parts.

ä=

Aplique aceite neumático Senco 

en la entrada de aire dos veces 
al día. (Dependiendo en la fre-
cuencia de uso 5 A 10 Gotas.) 
Otros aceites pueden dañar los 
anillos en “O” y otras piezas de 
la herramienta.

ä=

Avec une burette, placer 5 à 10 

gouttes d’huile pneumatique 
dans l’arrivée d’air deux fois 
par jour. (Dépend de l'intensité 
de l'utilisation de l'appareil.) 
D’autres huiles pourraient en-
dommager les joints toriques et 
d’autres pièces de l’outil.

Summary of Contents for finishpro 11

Page 1: ...ine 1 800 543 4596 or e mail toolprof senco com www senco com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en es...

Page 2: ...Keep this manual avail able for use by all people assigned to the use of this tool For personal safety and proper operation of this tool read and understand all of these instructions carefully RESPONS...

Page 3: ...ta herramienta no necesita estar en contacto con la pieza de trabajo SEA PRECAVIDO la herramienta disparar una grapa al jalar el gatillo principal Cet outil est muni d une seconde d tente Placer l out...

Page 4: ...d slide rail open Remove fasteners Empuje el cerrojo y deslice el carril abri ndolo Saque las sujetadores Tirer le loquet et ouvrir le rail en le glissant Enlever les projectiles Keep the tool pointed...

Page 5: ...t inspectez le pour d celer une ventuelle usure Utilisez uniquement des solvants non in ammables en cas de n cessit NE LE FAITES PAS TREMPER Attention De tels produits peuvent endommager les joints et...

Page 6: ...nectores Anteojos De Seguridad Manometros Lubricantes Reguladores Filtros Para mas informacion un pour recevoir un catalogo completo ilustrado de los Accesorios SEN CO pregunte a su representante pour...

Page 7: ...TOMA SOLUCI N Otros problemas P ngase en contacto con SENCO English Espa ol Fran ais Troubleshooting Identi caci n de Fallas D pannage WARNING Repairs other than those described here should be perform...

Page 8: ...ada de aire Velocidad m xima ciclos por segundo Peso Capacidad de grapas por cargador Tama o de la herramienta Altura Tama o de la herramienta Longitud Tama o de la herramienta Ancho Cuerpo 70 120 psi...

Page 9: ...regularly Street City State Zip Telephone Country Date Purchased Price Paid Purchased from 6 Referring to 5 do you usually buy product here 1 Yes 2 No If No where are purchases usually made 10 Additio...

Page 10: ...Belgium Australia Able Cooke 141 Nicholson Street East Brunswick Victoria 3057 Australia Hong Kong Senco Pneumatic HK Ltd BLK B6 FL Unit 10 12 Tonic Ind Centre 19 Lam Hing Street Kowloon Bay Kowloon...

Page 11: ...y Service Center with purchase receipt or other positive proof that the part or tool is within the warranty period THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY ON THIS TOOL AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL...

Page 12: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Reviews: