![Senco DuraSpin DS522-18V Operating Instructions Manual Download Page 142](http://html1.mh-extra.com/html/senco/duraspin-ds522-18v/duraspin-ds522-18v_operating-instructions-manual_1238380142.webp)
142
DK
Opladning
Ja
Fast grønt lys
Blinkende
grønt lys
<80%
X
X
X
Fuldt opladet
Ja
Blinkende
grønt lys
Falmne grøn
100%
X
X
X
Evaluering
Ja
Fast grønt lys
X
Måling
Lyn Orange
X
X
* Midlertidig
forsinkelse
Ja
Fast grønt lys
X
Varmt/koldt
X
Lyn Orange
X
Defekt
Ja
Fast grønt lys
X
Beskadiget
X
X
Fast rødt lys
* Forsinkelse op til 20 minutter afhængigt af battericelle temperatur inden i pakken.
Figur 2 - Indikatorer for batteriopladningsniveau
Tryk på den forhøjede røde knap på batteripakken for at kontrollere opladning:
y
Rødt blinkende = 0-15% opladning
y
Rød tændt = 16-25% opladning
y
Rød og orange tændt = 26-50% opladning
y
Rød, orange og grøn tændt = 51-75% opladning
y
Alt tændt = 76-100% opladning
Tip til opretholdelse af maksimal batterilevetid:
y
Oplad batteriet, før det er helt afladet.
y
Stop altid værktøjets betjening, og lad batteriet oplades, når du bemærker mindre værktøjskraft
y
Oplad aldrig et fuldt opladet batteri.
y
Overopladning forkorter batteriets levetid
Bortskaffelse af batteri
y
For at bevare naturressourcer skal du genanvende eller bortskaffe dem korrekt. Dette produkt indeholder Li-
Ion. Lokale eller føderale love kan forbyde bortskaffelse af Li-Ion-batterier i almindeligt affald.
y
Kontakt din lokale affaldsmyndighed for information om tilgængelige genbrugs- og / eller bortskaffelsesmuligheder.
y
Bortskaf ikke elektrisk værktøj sammen med husholdningsaffald! I overholdelse af det europæiske direktiv
2002/96 / EF om affald af elektrisk udstyr og dets implementering i overensstemmelse med national lov skal
elektriske værktøjer, der er nået slutningen af deres levetid, indsamles separat og returneres til et miljøkompat-
ibelt genvindingsanlæg.
Vedligeholdelse
Læs afsnittet “Sikkerhedsadvarsler”, før du vedligeholder værktøjet.
1. Når batteriet er fjernet, skal du foretage den daglige inspektion for at sikre fri bevægelse af næsestykket og
udløseren. Brug ikke værktøjet, hvis næsestykket eller triggeren stikker eller binder.
FUNKTION AF VÆRKTØJ
Summary of Contents for DuraSpin DS522-18V
Page 3: ...English ...
Page 20: ...Deutsch ...
Page 40: ...Nederlands ...
Page 59: ...Français ...
Page 78: ...Suomi ...
Page 95: ...Norsk ...
Page 112: ...Svenska ...
Page 129: ...Dansk ...
Page 146: ...ES Español ...
Page 166: ...Italiano ...
Page 185: ...Polski ...
Page 205: ...Русский ...
Page 224: ...Türkçe ...
Page 243: ...ελληνικά ...
Page 265: ......