background image

15

SENCO offers a full line of
accessories for your SENCO tools,
including:

● 

Air Compressors

● 

Hose

● 

Couplers

● 

Fittings

● 

Safety Glasses

● 

Pressure Gauges

● 

Lubricants

● 

Regulators

● 

Filters

For more information or a complete
illustrated catalogue of SENCO
accessories, ask your representative
for #DLD118.

SENCO ofrece una línea completa de
Accesorios para sus herramientas
SENCO, incluyendo:

● 

Compresores de Aire

● 

Manguera

● 

Conectores Rapidos

● 

Conectores

● 

Anteojos De Seguridad

● 

Manometros

● 

Lubricantes

● 

Reguladores

● 

Filtros

Para mas informacion ó un pour
recevoir un catalogo completo
ilustrado de los Accesorios SENCO,
pregunte a su representante pour el
numero DLD118.

SENCO offre une gamme étendue
d’accessoires pour vos outils
SENCO y compris :

● 

Compresseurs

● 

Tuyauterie flexible

● 

Raccords

● 

Lunettes de sécurité

● 

Manomètres

● 

Lubrifiants

● 

Régulateurs

● 

Filtres

Pour plus d’informations ou pour
recevoir un catalogue détaillé des
accessoires proposés par SENCO,
prenez contact avec votre
représentant SENCO (référence
catalogue : #DLD118).

English

Espanol

Francais

Accessories

Accesorios

Accessoires

English

Espanol

Francais

Options

Opciones

Options

 CARRYING CASE — A durable

carrying case is available to help
protect and prolong the life of the
tool. The case can also be used
to carry accessories and
fasteners.

 MALETIN PORTA

HERRAMIENTA — Un maletín
durable esta disponible para
ayudarle a proteger y prolongar la
vida de su herramienta. El
maletin puede también ser usado
para llevar accesorios y
sujetadores (clavos o grapas).

 MALETTE DE TRANSPORT –

Une robuste malette est
disponible pour protéger et
prolonger la durée de vie de
l’appareil. Elle peut également
être utilisée pour le transport des
accessoires et des projectiles.

PC0678

®

PC0611

R

SN60/65 & SN60MC

 HANGER— Cap can be altered

to attach a hanger. Use a

      5

/

16

-18 UNC tap, and drill to a

depth of approximately 

1

/

2

 in.

Use a 

5

/

16

" x 3 

1

/

8

" long eyebolt.

 COLGADERO O GANCHO– La

tapa puede ser modificada para
adherirle un colgadero o gancho.
Use una broca de 

5

/

16

" - 18 UNC

Y barrene hasta una profundidad
de aproximadamente 

1

/

2

"

pulgada. Use un perno de argolla
de 

5

/

16

" por 3 

1

/

8

" de largo.

 SUSPENSION– Le bouchon peut

être modifié pour y adapter une
suspension. Percer (13 maxi de
profondeur) et tarauder (M16) à
l’emplacement indiqué, pour y
visser la suspension désirée.

 CARRYING CASE — A durable

carrying case is available to help
protect and prolong the life of the
tool. The case can also be used
to carry accessories and
fasteners.

 MALETIN PORTA

HERRAMIENTA — Un maletín
durable esta disponible para
ayudarle a proteger y prolongar la
vida de su herramienta. El
maletin puede también ser usado
para llevar accesorios y
sujetadores (clavos o grapas).

 MALETTE DE TRANSPORT –

Une robuste malette est
disponible pour protéger et
prolonger la durée de vie de
l’appareil. Elle peut également
être utilisée pour le transport des
accessoires et des projectiles.

FramePro

®

 600/650

& 700XL/750XL

Summary of Contents for 100mm nailer SN70

Page 1: ...ThinkTrac Technology ...

Page 2: ...his manual available for use by all people assigned to the use of this tool For personal safety and proper operation of this tool read and understand all of these instructions carefully RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR El empleador debe hacer cumplir las advertencias de seguridad y todas las otras instrucciones que acompañan a esta herramienta como se la despacha desde el fabricante Mantenga este m...

Page 3: ...rabajo Cada vez que deprima el elemento de seguridad contra la superficie de trabajo impulsará un clavo Este modo de operación de disparo inferior o por rebote es el preferido cuando se desea alta productividad y rápida colocación del clavo Les appareils équipés de déclenchement au touché par gâchette peuvent être utilisés de 2 façons différentes a Déclenchement par gâchette Appliquer le palpeur d...

Page 4: ... elemento de seguridad para reponerlo Para impulsar un clavo presione nuevamente el elemento de seguridad contra la superficie de trabajo y oprima el disparador Disparo por disparador Avec un déclencheur ThinkTrac les clou peuvent être plantés de deux manières Votre première action détermine le mode opératoire 1 Positionnez l élément de sécurité contre la surface 2 de travail et tirez sur la gâche...

Page 5: ... de contact pour obtenir la pénétration du clou voulue Release the feeder shoe and slide it forward Remove fasteners from the tool Suelte el alimentador y deslícelo hacia adelante Retire los sujetadores de la herramienta Relâcher le poussoir et le faire glisser vers l avant Enlever les projectiles Should a nail jam occur disconnect air supply Si se produce un altascamiento de un clavo desconecte e...

Page 6: ...ur la sécurité pour des clouages sur surfaces plates FramePro This tool is equipped with a lockout feature that prevents the tool from being activated when there are 4 or less nails in the magazine The safety element will be locked in the undepressed position until more nails are loaded into the magazine Esta herramienta esta equipada con un seguro que previene que la herramienta sea activada cuan...

Page 7: ...aille diverse des pointes l outil peut se bloquer tout en étant capable de tirer une pointe si le palpeur de sécurité est appuyé b Quand le magasin est tiré vers l arrière le palpeur de sécurité se bloque en position basse jusqu à ce que le magasin soit remis en place et enclanché This tool is equipped with a lockout feature that prevents the tool from being activated when there are 6 or less nail...

Page 8: ...te neumático SENCO en la entrada de aire dos veces al día dependiendo en la frecuencia de uso 5 A 10 Gotas Otros aceites pueden dañar los anillos en O y otras piezas de la herramienta Avec une burette placer 5 à 10 gouttes d huile pneumatique dans l arrivée d air deux fois par jour dépend de l intensité de l utilisation de l appareil D autres huiles pourraient endommager les joints toriques et d a...

Page 9: ...lamente por personal entrenado y calificado Póngase en contacto con SENCO para información 1 800 543 4596 AVERTISSEMENT Les réparations autres que celles décrites ici doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ayant reçu la formation appropriée Pour toute information prenez contact avec SENCO par téléphone en appelant Le Distributeur agréé SN60 65 and SN60MC SN70 B C D A FramePro ...

Page 10: ...ecifications HC GC KC A A A 113 2 9 mm 120 3 mm 131 3 3 mm HF A 120 3 mm Code JF25 GE21 GE24 GC21 GC23 GC24 GC25 HC27 KC27 KC28 KC29 HF27 inches 2 1 2 2 2 3 8 2 2 1 4 2 3 8 2 1 2 3 3 3 1 4 3 1 2 3 A mm 65 50 60 50 57 60 65 75 75 83 90 75 GE A 113 2 9 mm JF A 106 2 7 mm ...

Page 11: ... Code GL GD HD HL KD MD ND inches 2 2 3 8 2 2 3 8 2 1 2 3 3 1 2 3 3 3 1 4 3 1 2 2 1 4 A mm 50 60 50 60 65 75 90 75 75 83 90 57 SN60 65 FramePro FRH inches 2 2 3 8 2 2 3 8 2 1 2 3 3 1 4 3 2 1 2 3 3 1 4 3 1 2 2 1 4 3 3 1 4 3 1 2 mm 50 60 50 60 65 75 83 75 65 75 83 90 57 75 83 90 HD GD GL A A A 113 2 9 mm 113 2 9 mm 120 3 1 mm KD A 131 3 3 mm HL A 120 3 1 mm MD A 148 3 8 mm ND A 162 4 1 mm ...

Page 12: ...700XL 750XL FramePro with ThinkTrac Technology HC KC A A 120 3 1 mm 131 3 3 mm HE A 120 3 1 mm MC 148 3 8 mm A HF A 120 3 1 mm Code GE GC HC HE HF KC MC inches 2 2 3 8 2 2 1 4 2 3 8 2 1 2 3 3 3 3 3 1 4 3 1 2 3 3 1 4 A mm 50 60 50 57 60 65 75 75 75 75 83 90 75 83 GC GE A A 113 2 9 mm 113 2 9 mm ...

Page 13: ...m 502 mm 111 mm Presión de operación mínima y máxima Consumo de aire 60 ciclos por minuto Entrada de aire Peso Capacidad de grapas por cargador Tamaño de la herramienta Altura Tamaño de la herramienta Longitud Tamaño de la herramienta Ancho Cuerpo 4 8 8 3 bar 231 2 liter 3 8 in NPT 3 5kg 60 330 mm 502 mm 111 mm 70 120 psi 8 16 scfm 3 8 in NPT 7 7 lbs 60 13 in 19 3 4 in 4 3 8 in SN60 SN65 70 120 ps...

Page 14: ... 70 362 mm 384 mm 106 mm 70 120 psi 10 scfm 3 8 in NPT 8 lbs 70 13 25 in 15 13 in 4 17 in FramePro 600 600E 700XL 700E XL FramePro 600 FRH 700XL FRH 70 120 psi 10 scfm 3 8 in NPT 8 4 lbs 60 13 25 in 20 in 4 17 in 4 8 8 3 bar 283 2 liter 3 8 in NPT 3 81 kg 60 337 mm 508 mm 106 mm 70 120 psi 11 scfm 3 8 in NPT 8 7 lbs 60 14 25 in 20 in 4 17 in 4 8 8 3 bar 311 5 liter 3 8 in NPT 3 97 kg 60 362 mm 508...

Page 15: ...ara ayudarle a proteger y prolongar la vida de su herramienta El maletin puede también ser usado para llevar accesorios y sujetadores clavos o grapas MALETTE DE TRANSPORT Une robuste malette est disponible pour protéger et prolonger la durée de vie de l appareil Elle peut également être utilisée pour le transport des accessoires et des projectiles PC0678 PC0611 R SN60 65 SN60MC HANGER Cap can be a...

Page 16: ...the complete tool or part with transportation prepaid to the nearest Senco Authorized Warranty Service Center with purchase receipt or other positive proof that the part or tool is within the warranty period THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY ON THIS TOOL AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL WRITTEN EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR PARTICU...

Reviews: