background image

B43A224071

1

2

3

a-2

a-1

a-4

a-3

 

AUTOMATION

AUTOMATION

TORANTRIEBE

DOOR OPERATORS

 

w w w . s e i p . c o m

V022017

230V AC / 433 MHz rolling Code

Récepteur de radio MINI EKR1MCT

Radioontvanger EKR1MCT

Données techniques / Données techniques

Boîtier/

Huisvesting

84*26*19 mm

Code de protection/ 

Beschermingscode

IP40

Tension de fonctionnement 

Bedrijfsspanning

230V AC/DC

Canaux / 

Schakelkanalen

1

Émetteur max.

Zender max.

16

Les longueurs de câble / 

Kabellengtes

35 cm

Charge de contact max.

Maximale contactbelasting

250V AC/6A
(1500 VA)

La consommation de 
courant de repos /

Ruststroomverbruik

10 mA

Connexions par câble / Kabelverbindingen

a-1

2x bleu (câble à impulsions), sans potentiel - 
connexion à l‘entrée bouton du composant à 
commander

2x blauw (pulskabel), potentiaalvrij - verbin-
ding met de knopingang van het te besturen 
component

a-2

bleu + marron, alimentation 230V / AC pour 
le récepteur

blauw + bruin, 230V / AC voeding voor de 
ontvanger

a-3

Lampe LED - indique les signaux radio entrants 
en allumant

LED-lamp - geeft inkomende radiosignalen aan 
door op te lichten

a-4

Antenne 

Programmation d‘une télécommande:

1

 Placez la nouvelle télécommande entre la LED et le 

connecteur d‘antenne directement sur le
Logement du récepteur et appuyez brièvement sur un 
bouton de l‘émetteur

2

 La LED sur le récepteur est maintenant allumée; retirer 

l‘émetteur à main du boîtier du récepteur

3

 Appuyez maintenant brièvement sur le bouton de la 

télécommande à programmer.
La LED du récepteur s‘éteint, l‘émetteur manuel est main-
tenant programmé et peut être utilisé.

Répétez la programmation pour chaque Émetteur portatif / 
chaque commandant sans fil.

Een afstandsbediening programmeren:

1

 Plaats de nieuwe afstandsbediening tussen de LED en de 

antenne-aansluiting direct op de
Ontvangerbehuizing en druk kort op een knop op de 
zender

2

 De LED op de ontvanger is nu verlicht; verwijder de 

handzender uit de behuizing van de ontvanger

3

 Druk nu kort op de knop van de afstandsbediening die 

moet worden geprogrammeerd.
De LED op de ontvanger gaat uit, de handzender is nu 
geprogrammeerd en kan worden gebruikt.

Herhaal de programmering voor elk Handzender / elke 
draadloze commander.

Verwijder het geheugen van de ontvanger:

1) Neem een reeds geprogrammeerde afstandsbediening
2) Houd de zender tussen de LED en de antenne-aansluiting 
direct op de ontvangerbehuizing en druk op een handzen-
dertoets - de ontvanger-LED zal oplichten
3) Houd de knop van de handzender ingedrukt totdat de LED 
weer uit gaat (na ongeveer 8 seconden)

Het geheugen van de ontvanger is nu volledig verwijderd 
(dwz alle eerder opgeslagen afstandsbedieningen zijn 
verwijderd!)

Les récepteurs de la version DMCG1V1 sont HomeLink
compatible.

Tout d'abord, programmez le module HomeLink (c'est-à-dire, 
enseignez dans l'émetteur portatif dans le module HomeLink) 
selon les instructions correspondantes. (

Apprendre seulement 

l'émetteur à main dans le récepteur MINI, sinon cela pourrait 
provoquer un fonctionnement involontaire du système de 
porte pendant la programmation HomeLink

).

Après avoir programmé avec succès le module HomeLink, 
suivez les points 1 et 2 des instructions ci-dessus.
La LED du récepteur s'allume pendant 60 secondes. Pendant 
ce temps, le bouton précédemment programmé sur le 
module HomeLink doit être pressé pour envoyer le signal 
au récepteur. Une fois le signal détecté, la LED du récepteur 
s'éteint. la programmation a été réussie. 

De ontvangers van versie DMCG1V1 zijn HomeLink
compatibel.

Programmeer eerst de HomeLink-module (dat wil zeggen, 
onderwijs de handzender in de HomeLink-module) volgens 
de bijbehorende instructies. 

(Leer pas daarna de handzender 

in de MINI-ontvanger, anders kan het leiden tot onbedoelde 
bediening van het deursysteem tijdens HomeLink-program-
mering). 

Nadat u de HomeLink-module met succes hebt 

geprogrammeerd, volgt u de punten 1 en 2 van de bovensta-
ande instructies. De ontvanger-LED brandt gedurende 60 se-
conden. Gedurende deze tijd moet op de eerder geprogram-
meerde knop op de HomeLink-module worden gedrukt om 
het signaal naar de ontvanger te sturen. Zodra het signaal 
wordt gedetecteerd, gaat de LED van de ontvanger uit; de 
programmering was succesvol.

Notes sur la programmation:

Le récepteur radio peut être mis en mode d‘apprentissage 
avec n‘importe quelle télécommande comme indiqué sur la 
fig. Dès que la LED du récepteur s‘allume en permanence 
(pendant environ 1 minute), il est possible d‘éduquer toute 
source radio compatible, par exemple le code radio, un émet-
teur portatif MINI ou un système HomeLink (voir ci-dessous).

Opmerkingen over programmeren:

De radio-ontvanger kan in een leermodus worden gezet 
met elke afstandsbediening zoals getoond in Afb. Zodra de 
LED op de ontvanger permanent oplicht (gedurende ca. 1 
minuut), kan elke compatibele radiobron ingeleerd worden, 
bijvoorbeeld de radiocode-vergrendeling, een MINI-handzen-
der of een HomeLink-systeem (zie hieronder).

Supprimer la mémoire du destinataire:

1) Prenez n'importe quelle télécommande déjà programmée
2) Tenez l'émetteur entre la LED et le connecteur d'antenne 
directement sur le boîtier du récepteur et appuyez sur une 
touche de l'émetteur - la LED du récepteur s'allume
3) Maintenez le bouton de la télécommande enfoncé jusqu'à 
ce que la DEL s'éteigne (après environ 8 secondes)

La mémoire du récepteur est maintenant complètement 
supprimée (c.-à-d. Toutes les télécommandes précédemment 
stockées ont été supprimées!)

Reviews: