background image

It is not waterproof, do not place in water, do not use in the area of puddles or soft ground.

In case of clogging by small objects, please turn off the vibrating mop before removing the stuck 

parts. 

It is strictly forbidden to put any weight on the Vibrating Mop. Do not let children use the mop as a 

toy. 

Use a cloth to clean the mop when it is switched off. 

Do not put weight on the metal bars or shoulder the product. 

Be especially careful when waxing wooden floors.

Please operate the product according to the instruction manual. 

Battery & Charging

Do not use third-party adapters and charging batteries.

Do not disassemble or repair the battery and adapter yourself. 

Keep the adapter away from heat sources such as radiators, etc. 

Do not touch the adapter with wet cloths or wet hands.

Please send the used batteries to certified drop-off points for recycling. 

If the cable is damaged, stop operation and contact customer service or have the cable replaced 

at a specialist workshop.

Before transporting, make sure that the unit is switched off and use the original packaging if 

possible. 

Please charge the battery to 100 % if the unit is not used for a 

longer period of time, store it in a dry and cool environment and 

charge it every 3 months when not in use to avoid deep dischar

-

ge of the battery.

Used batteries must not be disposed of in household waste because they may contain toxic 

components and heavy metals that can be harmful to the environment and health. Give empty 

batteries to a suitable recycling facility. 

8 Guarantee/warranty 

The warranty period is 24 months from the date of purchase. Proof of purchase is the sales 

receipt. Product has been thoroughly checked for quality and functionality before shipment. The 

warranty is excluded in the following cases: 

in the event of faulty installation 

in the event of modifications to the system without our approval 

in the event of damage due to moisture, drop damage or damaged cables 

if there is no proof of purchase 

Intended use 

This unit is only intended for the above-mentioned use. Any other use or use beyond this is consi-

dered improper use. 

CE Declaration of Conformity 

Mobiset GmbH hereby declares that this product is in conformity with the essential requirements 

of the applicable European directives.

General information 

Copyright 

This document is protected by copyright. Any duplication or reprinting, including excerpts, as 

well as the reproduction of illustrations, even in modified form, is only permitted with the written 

consent of the manufacturer. 

Notes on environmental protection 

The packaging materials used can be recycled. Dispose of packaging materials that are no 

longer needed in accordance with the locally applicable regulations. 

This product must not be disposed of in normal household waste within the European Union. 

Dispose of the appliance at municipal collection points.

Care instructions Cleaning pads

 

 

 

 

 

 

 

 

EU-Konformitätserklärung 

DECLARATION OF CONFIRMITY 

 

Mobiset GmbH 

Rösratherstr. 333 

D-51107 Köln 

Tel.: 0221 

 98 95 20

 

 

erklärt hiermit, dass das nachfolgend aufgeführte Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung den 

grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien entsprechen: 

Declares herewith, that the products designated below comply with the relevant fundamental 

requirements of the following EG directives:

 

 

EMC 2014/30/EU 
LVD 2014/35/EU 

ROHS 2011/65/EU and its amendment Directive (EU) 2015/863  
Directive 2009/125/EG Commission Regulation (EU) 2019/1782  

 

Produkt / 

produc

t

: Teleskop Ventilator / 

teleskopic fan 

 

Typ/Type:

 20227 

 

Folgende Normen wurden angewendet: 

following Standards are used

 

Köln, Cologne 

20.05.2020 

 

 

____________________________ 

Dietmar Jung CEO / Geschäftsführer

 

EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 

IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 

IEC 60335-2-23:2015 

IEC62321-4-2013+A1:2017; IEC 62321-5-2013 

IEC 62321-7-2-2017; IEC 62321-6-2015 

IEC 62321-8-2017 

 

 

 

100% Polyester

Summary of Contents for 20260

Page 1: ...Vibrations Bodenreiniger mit Saug Wischfunktion 02 Vibrating floor cleaner Suction mop function 06 Nettoyeur de sol vibrant Fonction d aspiration balayage 10 Vibrerende vloerreiniger Zuig mopfunctie 14 ...

Page 2: ...nnen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihr Gerät nutzen um Beschädigun gen durch falsche Bedienung zu vermeiden Schenken Sie den Sicherheitsinformationen bitte besondere Aufmerksamkeit Wenn Sie das Gerät einem Dritten überlassen muss auch diese Bedienungsanleitung mit überreicht werden Der SEECODE Vibrations Bodenreiniger mit Saug Wischfunktion ist mit einer Düse...

Page 3: ...mit Saug Wischfunktion verfügt über ein drahtloses Steuerungssystem zum Starten und Saugen Drücken Sie den Netzschalter unter dem Handgriff um die Vakuum Funktion zu starten und die Reinigungspads in Vibration zu versetzen drücken Sie erneut um die Vakuum Funktion zu stoppen Hinweise Nicht während des Aufladens betreiben Bei Verwendung der Wassersprühfunktion die Wassersprühtaste 5 Sekunden lang g...

Page 4: ...Minuten Ladezeit 3 Stunden Power 25 10 70 Watt Wassertank 160 ml Staubbehälter 180 ml Filter HEPA Filter Rotation 270 Lautstärke 71dB Saugleistung 3300 Pa Größe 300 300 1182 mm Gewicht 3 6 kg Material ABS Kunststoff 6 Störungsbeseitigung Wenn eine Fehlfunktion des Geräts auftritt beachten Sie bitte die folgende Hinweise zur Fehler behebung Das Gerät arbeitet nicht Schwache Batterie bitte laden Sie...

Page 5: ...n gründlich auf Qualität und Funktionalität geprüft Ein Aus schluss der Garantie findet unter folgenden Fällen statt bei fehlerhafter Installation bei Veränderungen des Systems ohne unsere Genehmigung bei Schäden durch Feuchtigkeit Fallschäden oder beschädigte Kabel wenn kein Kaufbeleg vorliegt Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur zur o g Nutzung bestimmt Eine andere oder darüberhinau...

Page 6: ...operating instructions carefully before using your appliance to avoid damage due to incorrect ope ration Please pay particular attention to the safety information If you give the unit to a third party this instruction manual must also be handed over The SEECODE Vibrating floor cleaner Suction mop function is equipped with a nozzle that produ ces a fine spray to evenly moisten the floor The cleanin...

Page 7: ... system for starting and vacuuming Press the power switch under the handle to start the vacuum function and vibrate the cleaning pads press again to stop the vacuum function Notes Do not operate while charging When using the water spray function press and hold the water spray button for 5 seconds To ensure the sensitivity of the remote control the time between each button press must be greater tha...

Page 8: ...0 minutes Charging time 4 5 hours Power 25 10 70 watts Water tank 160 ml Dust tank 180 ml Filter HEPA filter Rotation 270 Noise level 71dB Suction power 3300 Pa Size 300 300 1182 mm Weight 3 6 kg Material ABS plastic 6 Troubleshooting If a malfunction of the unit occurs please refer to the following troubleshooting table The unit does not work low battery please charge the battery change the handl...

Page 9: ...ystem without our approval in the event of damage due to moisture drop damage or damaged cables if there is no proof of purchase Intended use This unit is only intended for the above mentioned use Any other use or use beyond this is consi dered improper use CE Declaration of Conformity Mobiset GmbH hereby declares that this product is in conformity with the essential requirements of the applicable...

Page 10: ...viter tout dommage dû à une mauvaise utilisation Veuillez prêter une attention particulière aux informations relatives à la sécurité Si vous donnez l appareil à un tiers ce manuel d utilisation doit également être remis La Nettoyeur de sol vibrant Fonction d aspiration balayage SEECODE est équipée d une buse qui produit un jet fin pour humidifier uniformément le sol Les tampons de nettoyage sont p...

Page 11: ...le démarrage et l aspiration Appuyez sur l interrupteur situé sous la poignée pour lancer la fonction de vide et faites vibrer les tampons de nettoyage appuyez à nouveau pour arrêter la fonction de vide Notes Ne pas fonctionner pendant le chargement Lorsque vous utilisez la fonction de pulvérisation d eau appuyez sur le bouton de pulvérisation d eau et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes Pour ...

Page 12: ...fonction mop jusqu à 80 minutes Temps de chargement 4 5 heures Puissance 25 10 70 watts Réservoir d eau 160 ml Réservoir à poussière 180 ml Filtre HEPA Filtre Rotation 270 Intensité sonore 71dB Puissance d aspiration 3300 Pa Taille 300 300 1182 mm Poids 3 6 kg Matériau Plastique ABS 6 Dépannage Lorsqu un dysfonctionnement de l appareil se produit veuillez vous référer au tableau de dépan nage suiv...

Page 13: ...ion Une exclusion de la garantie a lieu dans les cas suivants en cas d installation défectueuse en cas de modification du système sans notre accord en cas de dommages causés par l humidité les chutes ou les câbles endommagés si aucune preuve d achat n est disponible Utilisation prévue Cet appareil est uniquement destiné à l utilisation mentionnée ci dessus Toute autre utilisation ou utilisation au...

Page 14: ...aanwijzing zorgvuldig door te lezen voordat u het apparaat gebruikt om schade als gevolg van een verkeerde bediening te voorkomen Gelieve bijzondere aandacht te besteden aan de veiligheidsinformatie Als u het apparaat aan een derde partij geeft moet deze handleiding ook worden overhandigd De SEECODE Vibrerende vloerreiniger Zuig mopfunctie is uitgerust met een sproeier die een fijne nevel producee...

Page 15: ...brerende vloerreiniger Zuig mopfunctie heeft een draadloze besturing voor het starten en zuigen Druk op de aan uit schakelaar onder het handvat om de vacuümfunctie te starten en de reinigingskussens te laten trillen druk nogmaals om de vacuümfunctie te stoppen Opmerkingen Niet werken tijdens het laden Houd bij gebruik van de waterstraalfunctie de waterstraalknop 5 seconden lang ingedrukt Om de gev...

Page 16: ...voir 160 ml Stofreservoir 180 ml Filter HEPA filter Omwenteling 270 Luidheid 71dB Zuigkracht 3300 Pa Grootte 300 300 1182 mm Gewicht 3 6 kg Materiaal ABS kunststof 6 Problemen oplossen Wanneer er een storing optreedt in het apparaat raadpleeg dan de volgende probleemoplossings tabel Het apparaat werkt niet lage batterij gelieve de batterij te laden Vervang de batterijen van de handgreep door de de...

Page 17: ...ijzigingen aan het systeem zonder onze goedkeuring in geval van schade door vocht druppelschade of beschadigde kabels als er geen aankoopbewijs beschikbaar is Beoogd gebruik Dit apparaat is alleen bedoeld voor bovengenoemd gebruik Elk ander of verdergaand gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik CE verklaring van overeenstemming Mobiset GmbH verklaart hierbij dat dit product in overeenstemm...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...iniger mit Saug Wischfunktion Vibrating floor cleaner Suction mop function Typ Type 20260 Folgende Normen wurden angewendet following Standards are used Köln Cologne 18 03 2021 ____________________________ Dietmar Jung CEO Geschäftsführer EN 60335 1 2012 A2 2019 EN 60335 2 29 2004 A11 2018 EN 62233 2008 EN 60335 2 10 2003 A1 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 6100...

Page 20: ...Mobiset GmbH Rösrather Straße 333 51107 Köln Tel 49 22 19 89 52 0 Fax 49 22 19 895239 ...

Reviews: