Seecode 20153 Manual Download Page 2

2

LED TISCHLEUCHTE mit QI 2.0 

BEDIENUNGSANLEITUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für die LED TISCHLEUCHTE mit QI 2.0 entschie-

den haben. Ihre Lampe verfügt über mehrere Funktionen. Bitte machen Sie 

sich mit den Funktionen vertraut und lesen Sie die Anleitung aufmerksam 

durch, bevor Sie Ihre Tischlampe benutzen.

Technische Daten:

Name: LED TISCHLEUCHTE mit QI 2.0

Modell: 20153,20154

Gewicht: 880 g

Farbe: schwarz oder weiß

Abmessungen: (l, b, h in mm) 180*180*340

Verpackungsmaße: (l, b, h in mm) 220*220*385

Farbtemperaturbereich: 2700-5000 K

Lichtstrom: 380 lm

Helligkeitsbereich: 1 %-100 %

Farbwiedergabeindex: Ra>90

Eingangsleistung: 24 W (LED 7 W / drahtloses Laden 10 W / USB 5 W)

Nennwerte des Adapters: 100-240 V 50/60 Hz

Nennstrom: 1 A

Adapter-Nennleistung: 12 V 2 A

Kabelloses Ladegerät: Mobilgerät kompatibel mit Qi-Ladestandard (Qi1.2.4 

EPP-konform)

Ausgangsspannung Max. 9 V

Ausgangsstrom Max. 1 A

USB-Ausgang: 5 V 1 A

Lebensdauer: ca. 25.000 Stunden

Lieferumfang

Lampe

Stromversorgungskabel

ERKLÄRUNG DER PRODUKT-

EIGENSCHAFTEN

1. Infrarot-Ein-/Ausschalter

2. Indirektes LED-Licht

3. Lampenschirm

4. Kabelloses Ladepad

5. USB-Ladeanschluss

6. Touch-Taste für Farbtemperatur

7. Touch-Taste für Helligkeit

BEDIENUNG DER LAMPE

1 ) Schließen Sie das Stromversorgungskabel an. 

2 ) Schalten Sie die Lampe ein, indem Sie mit der Hand 

über den Lampenschirm fahren. 

3 ) Farbtemperatur / Helligkeit und Ein-/Ausschaltung

• 

Wählen Sie mit der Farbtemperatur-Taste      eine von 5 Lichtfarben aus.

• 

Wählen Sie mit der Helligkeitstaste       eine von 4 Helligkeitsstufen.

• 

Berühren Sie diese beiden Tasten gleichzeitig, und das Licht auszuschalten.

• 

Wenn das Licht ausgeschaltet ist, berühren Sie eine der beiden Tasten, um 

das Licht wieder einzuschalten.

4 ) Kabelloses Laden

Legen Sie Ihr kabellos-ladefähiges Smart-

phone auf das Glas des kabellosen Ladepads  

um den Ladevorgang zu starten.

5 ) Ein zweites Gerät laden

Schließen Sie ein Ladekabel an den 

USB-Ladeanschluss 

5

 an, um ein Gerät 

zu laden. Sie können ein Gerät kabellos 

und gleichzeitig ein zweites Gerät über ein 

Kabel laden. 

VORSICHT:

 Lesen Sie alle Anwei-

sungen und Warnungen sorgfältig durch, 

bevor Sie dieses Produkt benutzen.

• 

Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare 

Schäden.

• 

Stellen Sie die Tischlampe nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen 

auf.

• 

Halten Sie die Tischlampe fern von offenen Flammen oder einer übermäßig 

heißen Umgebung.

• 

Setzen Sie die Tischleuchte nicht der Feuchtigkeit aus und tauchen Sie sie 

niemals in Flüssigkeit ein.

• 

Sorgen Sie dafür, dass die Tischlampe immer trocken ist.

• 

Versuchen Sie niemals, die Tischlampe mit einem anderen Verfahren oder 

einem anderen Anschluss als dem mitgelieferten Ladekabel aufzuladen.

• 

Zerlegen Sie diese Tischlampe nicht und versuchen Sie nicht, sie zu reparie-

ren oder in irgendeiner Weise zu modifizieren.

• 

Gehen Sie sorgsam mit der Tischlampe um. Achten Sie darauf, dass sich 

nicht herunterfällt, anstößt, Kratzer oder anderweitige Stöße bekommt. Wenn 

die Tischlampe beschädigt ist, wie z.B. durch Dellen, Löcher, Risse, Defor-

mierungen oder Rost, sollte sie nicht mehr verwendet werden. 

• 

Wenn Sie an der Tischlampe einen ungewöhnlichen Geruch, eine hohe Tem-

peratur (niedrige Temperatur bei normalem Gebrauch), Verfärbungen oder 

ungewöhnliche Formänderungen feststellen, darf sie nicht mehr verwendet 

werden. 

• 

Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen 

Fähigkeiten nicht in der Lage sind die Lampe sicher zu bedienen, dürfen die 

Lampe nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person 

benutzen. 

• 

Gestatten Sie Kindern die Benutzung der Lampe nur unter Aufsicht.

Garantie/Gewährleistung

Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.

Als Beleg hierfür gilt der Kaufbeleg. Produkt wurde vor dem Versenden gründlich 

auf Qualität und Funktionalität geprüft. Ein Ausschluss der Garantie

findet unter folgenden Fällen statt:

• 

bei fehlerhafter Installation,

• 

bei Veränderungen des Systems ohne unsere Genehmigung,

• 

bei Schäden durch Feuchtigkeit, Fallschäden oder beschädigte Kabel,

• 

wenn kein Kaufbeleg vorliegt.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist nur zur o.g. Nutzung 

bestimmt. Eine andere oder darüberhinausgehende Benutzung gilt als nicht 

bestimmungsgemäß.

CE-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Mobiset GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstim-

mung mit den grundlegenden Anforderungen der zutreffenden europäischen 

Richtlinien befindet.

Allgemeine Hinweise 

Urheberrecht

Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder 

Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch 

im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers 

gestattet.

Hinweise zum Umweltschutz

Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Entsorgen Sie 

nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden 

Vorschriften. 

Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Union nicht im normalen 

Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über die kommunalen 

Sammelstellen.

colors

brightness

Simultaneously Press
ON

/

OFF

Wireless charging

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

EU-Konformitätserklärung 

DECLARATION OF CONFIRMITY 

 

Mobiset GmbH 

Rösratherstr. 333 

D-51107 Köln 

Tel.: 0221 

 98 95 20

 

 

erklärt hiermit, dass das nachfolgend aufgeführte Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung den 

grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien entsprechen: 

Declares herewith, that the products designated below comply with the relevant fundamental 

requirements of the following EG directives:

 

 

EMC 2014/30/EU 
LVD 2014/35/EU 

ROHS 2011/65/EU and its amendment Directive (EU) 2015/863  
Directive 2009/125/EG Commission Regulation (EU) 2019/1782  

 

Produkt / 

produc

t

: Teleskop Ventilator / 

teleskopic fan 

 

Typ/Type:

 20227 

 

Folgende Normen wurden angewendet: 

following Standards are used

 

Köln, Cologne 

20.05.2020 

 

 

____________________________ 

Dietmar Jung CEO / Geschäftsführer

 

EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 

IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 

IEC 60335-2-23:2015 

IEC62321-4-2013+A1:2017; IEC 62321-5-2013 

IEC 62321-7-2-2017; IEC 62321-6-2015 

IEC 62321-8-2017 

 

 

 

Summary of Contents for 20153

Page 1: ...LED TISCHLEUCHTE mit QI 2 0 02 LED TABLE LIGHT with QI 2 0 03 LED TABLE LIGHT avec QI 2 0 04 LED TABLE LIGHT met QI 2 0 05 ...

Page 2: ...ße bekommt Wenn die Tischlampe beschädigt ist wie z B durch Dellen Löcher Risse Defor mierungen oder Rost sollte sie nicht mehr verwendet werden Wenn Sie an der Tischlampe einen ungewöhnlichen Geruch eine hohe Tem peratur niedrige Temperatur bei normalem Gebrauch Verfärbungen oder ungewöhnliche Formänderungen feststellen darf sie nicht mehr verwendet werden Personen die aufgrund ihrer körperlichen...

Page 3: ...ed such as dents holes cracks deformation or rust it should not be used If you notice an unusual smell high temperature low temperature during normal use discoloration or unusual changes in shape it may no longer be used Persons who are not able to operate the lamp safely due to their physical mental or motor skills may only use the lamp under the supervision or inst ruction of a responsible perso...

Page 4: ... de quelque manière que ce soit Si la lampe de table est endommagée par des bosses des trous des fissures des déformations ou de la rouille elle ne doit pas être utilisée Si vous remarquez une odeur inhabituelle une température élevée basse température dans des conditions normales d utilisation une décoloration ou des changements de forme inhabituels il ne peut plus être utilisé Les personnes qui ...

Page 5: ...schadigd is zoals deuken gaten scheuren vervorming of roest mag deze niet worden gebruikt Als u een ongewone geur opmerkt hoge temperatuur laag temperatuur bij normaal gebruik verkleuring of ongewone vormveranderingen het mag niet meer worden gebruikt Personen die de lamp niet veilig kunnen bedienen vanwege hun fysieke mentale of motorische vaardigheden mogen de lamp alleen gebruiken onder toezich...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...4 30 EU ROHS 2011 65 EU and ist amendment Directive EU 2015 863 LVD 2014 35 EU Produkt product LED Tischleuchte mit QI 2 0 weiße und schwarze Ausführung LED desk lamp with QI 2 0 white and black version Typ Type 20153 20154 Folgende Normen wurden angewendet following Standards are used Köln Cologne 24 08 2020 ____________________________ Dietmar Jung CEO Geschäftsführer EN 55015 2013 A1 2015 EN 61...

Page 8: ......

Reviews: