Sedus se:line Instructions For Use Manual Download Page 15

Aplicación

Este sillón giratorio es adecuado  
para personas con un peso corporal 
de hasta 110 kg y debe utilizarse  
de acuerdo con las instrucciones  
y siguiendo las normas generales  
de cuidado. En caso de utilizarse 
indebida (p. ej., subiéndose a ella, 
sentándose en los apoyabrazos  
o carga unilateral extrema) existe 
peligro de accidente.

Ruedas

Antes del primer uso retire la  
protección roja o azul para trans-
porte. Para su seguridad y para los 
diversos recubrimientos de suelo 
existen diferentes tipos de ruedas, 
conforme a las directivas de  
segu ridad: 

 –  Ruedas con superficie dura para 
suelos blandos
– Ruedas con superficie blanda  
para suelos duros.
Cambio de las ruedas: p. ej.,  
después de una mudanza o de 
haberse cambiado el recubrimiento 
del suelo – sencillamente extraiga 
las ruedas o insértelas.

Piezas plásticas

Para la limpieza es apropiada una 
solución jabonosa. Le rogamos 
no utilizar productos agresivos de 
limpieza.

Cuero

El cuero es un producto natural. 
Las deformaciones naturales en la 
piel del animal le dan al material 

Estar sentado correctamente es cuestión de detalle / Indicaciones para el usuario

15

Utilización de toda la superficie  
del asiento

La superficie de un asiento de diseño 
anatómico tiene que ser ocupada 
en su totalidad para conseguir la 
correcta sujeción del respaldo. 

Ajuste preciso de la altura de 
asiento

Una altura correcta del asiento sig-
nifica: un ángulo de la articulación 
del codo de aprox. 90°, estando los 
antebrazos horizontalmente apoya-

dos sobre la super ficie de trabajo  
y un ángulo de la articulación de la  
rodilla de aprox. 90°, tocando el 
suelo con toda la superficie de los 
pies. Si su superficie de trabajo  
es demasiado alta y no se puede 
corregir la altura hacia abajo,  
necesita un reposapies ajustable  
en altura y en inclinación.

Estar sentado de forma dinámica

Estar sentado de forma dinámica 
quiere decir cambiar frecuente-
mente la postura de asiento, es 
decir, alternando tantas veces le 
sea posible entre una postura de 
asiento delantera y trasera. Ajuste, 
por ello, el respaldo de forma 
dinámica. En cualquier posición, 
sentado o reclinado, se adaptan 
automáticamente respaldo y asiento 
a su anatomía individual.

su nota inconfundible. Frote la 
suciedad ligera con un paño blando 
de lana. En caso de suciedad más 
intensa utilice únicamente productos 
detergentes especiales para cuero 
coloreado con anilina. No exponga 
el cuero de semianilina a la radiación 
solar directa.

Servicio

Respaldo y asiento solamente  
pueden ser cambiados en fábrica. 
Los trabajos de servicio, tales como, 
p. ej., recambios y trabajos en la 
zona de suspensión por car tucho  
de gas, sólo deben ser lle vados  
a cabo por personal espe cializado  
e instruído al respecto.

Summary of Contents for se:line

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso se line ...

Page 2: ......

Page 3: ...Inhalt 3 Deutsch Seite 4 5 English Page 6 7 Français Page 8 9 Nederlands Pagina 10 11 Italiano Pagina 12 13 Español Página 14 15 ...

Page 4: ... Taste wieder nach außen ziehen loslassen Lehne ist dynamisch eingestellt B Höhe des Sitzes für Modell auf Rollen Sitz tiefer stellen 1 Sitz belasten 2 Taste nach außen ziehen Sitz senkt sich langsam 3 Taste in gewünschter Sitzhöhe loslassen arretieren Sitz höher stellen 1 Sitz entlasten 2 Taste nach außen ziehen Sitz hebt sich langsam 3 Taste in gewünschter Sitzhöhe loslassen arretieren ...

Page 5: ...B als Aufstiegshilfe Sitzen auf den Armlehnen extremen einseitigen Belastungen besteht Unfallgefahr Rollen Vor dem ersten Gebrauch bitte den roten oder blauen Transportschutz entfernen Für Ihre Sicherheit und für die un terschiedlichen Bodenbeläge gibt es gemäß Sicherheitsvor schriften verschiedene Rollen Rollen mit hartem Belag für textile Böden Rollen mit weichem Belag für alle nicht textilen Bö...

Page 6: ...cally adjusted B Seat height for model on castors Lowering the seat 1 Sit down on the seat 2 Pull button to the outside the seat will drop slowly 3 Releasing the lever at the desired height will lock the position Raising the seat 1 Stand up 2 Pull button to the outside the seat will rise slowly 3 Releasing the lever at the desired height will lock the position The functions of the swivel chair 6 B...

Page 7: ...Heavier soiling should only be treated with cleaners Healthy sitting is a question of attitude Tips for users 7 Use the whole seat surface The anatomically shaped seat should be fully occupied Only then is proper contact with the supporting back rest assured Adjust the height of the seat precisely The correct seat height means that the elbow joint adopts an angle of about 90 when the forearms are ...

Page 8: ...n de réglage dynamique B Hauteur du siège pour modèle sur roulettes Pour abaisser l assise 1 S asseoir sur le siège 2 Tirer la touche vers l extérieur l assise descend lentement 3 Relâcher le bouton à la hauteur d assise voulue blocage Pour relever l assise 1 Ne pas s asseoir sur le siège 2 Tirer la touche vers l extérieur l assise remonte lentement 3 Relâcher le bouton à la hauteur d assise voulu...

Page 9: ...stion de réglage Conseils d entretien 9 Occuper toute la surface d assise L assise de forme anatomique doit être occupée entièrement Seule cette position garantit un soutien efficace du dos Régler la hauteur d assise avec précision La bonne hauteur d assise angle de 90 environ pour les coudes lorsque les avant bras reposent à l horizontale sur le plan de travail Angle de 90 environ pour les genoux...

Page 10: ...en rugleuning is dynamisch ingesteld B Hoogte van de zitting voor model op wielen Zitting lager zetten 1 Zitting belasten 2 Knop naar buiten trekken zitting gaat langzaam omlaag 3 Knop op gewenste zithoogte loslaten vergrendelen Zitting hoger zetten 1 Zitting ontlasten 2 Knop naar buiten trekken zitting komt langzaam omhoog 3 Knop op gewenste zithoogte loslaten vergrendelen Functies van de draaist...

Page 11: ...n instelling Aanwijzingen voor de gebruiker 11 Zitvlak helemaal benutten Het anatomisch gevormde zitvlak moet helemaal benut worden Alleen zo is het contact met de ondersteunende rugleuning gewaarborgd Zithoogte exact instellen De juiste zithoogte betekent een hoek van ca 90 in het elleboog gewricht wanneer de onderarmen horizontaal op het werkblad liggen Een hoek van ca 90 in het knie gewricht wa...

Page 12: ... schienale B Altezza del sedile per modello su rotelle Abbassamento del sedile 1 A sedile carico 2 Tirare il comando verso l esterno il sedile si abbassa lentamente 3 Rilasciare la leva all alte zza del sedile desiderata bloccaggio Sollevamento del sedile 1 A sedile scarico 2 Tirare il comando verso l esterno il sedile si alza lentamente 3 Rilasciare la leva all altezza del sedile desiderata blocc...

Page 13: ...o con lo schienale e quindi il sostegno adeguato Esatta regolazione dell altezza del sedile Per altezza corretta del sedile si intende un angolo di circa 90 del gomito quando l avambraccio poggia in posizione orizzontale sulla superficie di lavoro Un angolo di circa 90 del ginocchio quando i piedi poggiano completamente a terra Se la superficie di lavoro è troppo alta e non può essere abbas sata è...

Page 14: ...tar Respaldo ajustado dinámicamente B Altura del asiento para el modelo con ruedas Bajar el asiento 1 Siéntese 2 Tirar de la tecla hacia afuera el asiento baja lentamente 3 Suelte el botón a la altura deseada queda fijado Elevar el asiento 1 Sin estar sentado 2 Tirar de la tecla hacia afuera el asiento sube lentamente 3 Suelte el botón a la altura deseada queda fijado Funciones del sillón giratori...

Page 15: ...alidad para conseguir la correcta sujeción del respaldo Ajuste preciso de la altura de asiento Una altura correcta del asiento sig nifica un ángulo de la articulación del codo de aprox 90 estando los antebrazos horizontalmente apoya dos sobre la super ficie de trabajo y un ángulo de la articulación de la rodilla de aprox 90 tocando el suelo con toda la superficie de los pies Si su superficie de tr...

Page 16: ...75 1444 900 10 2016 www sedus com ...

Reviews: