background image

7

598-1154-01

PRUEBA Y AJUSTE

 

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

El detector es menos sensible del movimiento que se 
dirige hacia él.

  Afloje el tornillo sujetador en la 

unión esférica y gire despacio 
el detector.

  Camine  por  el  área  a  prote-

gerse  y  dése  cuenta  dónde 
está cuando se prende la luz. 
Mueva  la  cabeza  del  detec-
tor  hacia  arriba,  hacia  abajo 
o  hacia  los  lados  para  cam-
biar  el  área  de  protección. 
Mantenga  al  detector  por 
lo  menos  a  1  pulgada  (2.5 
cm) de las lámparas.

  Fije  la  sensibilidad  (RANGE) 

como  necesite.  Demasiada 
sensibilidad  puede  aumentar 
las falsas alarmas.

 

Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el 
tornillo sujetador.
 No lo apriete 
demasiado.

  Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe 

quedarse prendida después de detectar movimiento 
(1, 5 ó 20 minutos).

  Para una iluminación ornamental de baja intensidad, 

ponga el interruptor de D

ual

B

rite

®

 en la posición de 

3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanecer).

ESPECIFICACIONES

Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta  70  pies  (21  m), 

Aumento  de  Distancia 
prendido. Hasta 100 pies 
(30.5  m),  Aumento  de 
Distancia apagado. (varía 
con  la  temperatura  del 
medio ambiente).

Ángulo de sensibilidad . . . . . Hasta 240˚
Carga eléctrica  . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo 

de  luz  incandescente 
[hasta 150 vatios máximo 
por  cada  portalámpa-
ras].

Requisitos de potencia  . . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación  . . . . . . PRUEBA, AUTOMATICO 

y MODO MANUAL

Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5, 20 minutos
Temporizador D

ual

B

rite

®

 ......Apagado, 3, 6 horas, del 

atardecer al amanecer

HeathCo  LLC  se  reserva  el  derecho  de  descontinuar 
productos  y  de  cambiar  especificaciones  a  cualquier 
momento  sin  incurrir  en  ninguna  obligación  de  tener 
que incorporar nuevas características en los productos 
vendidos con anterioridad.

NOTA:  El detector tiene un período de cerca de 1 

1

/

2

 

minutos de calentamiento antes de detectar 
movimiento.  Cuando  lo  prenda  por  primera 
vez, espere 1 

1

/

2

 minutos.

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

•  Objetos que cambien rápidamente de temperatura 

tales como 

ductos de calefacción y acondiciona-

dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar 
falsas alarmas.

•  Areas  donde 

animales  domésticos  o  el  tráfico 

puedan activar el control.

•  

Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes
 que reflejan la luz del día pueden 
hacer que el detector se apague. No apunte otras 
luces hacia el detector.

  Lo menos sensible 

 Lo más sensible

Detector

Movimiento

Movimiento

Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las 
lámparas a superficies combustibles dentro de 
un 3 pies (1 m).

 

Alcance Máximo 

 Angulo de

 

 

Cobertura Máxima

240°

8 pies
(2,4 m)

70 pies 

100 pies

(21 m) 

(30,5 m)

 

(Boost Prendido)

MAX

MIN

RANGE

ON-TIME

DUAL BRITE™

TEST  1  5  20

MINUTES

OFF 3 6 DUSK TO

DAWN

HOUR

BO

O

S

T

 

  Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mitad, el de 

adorno (D

ual

B

rite

®

) a apagado (OFF) y el control de 

tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).

Tornillo 
Sujetador

 

Unión 
Esférica

Apunte el 

detector hacia 

abajo para poca 

cobertura

Apunte el 

detector más 

arriba para 

mayor cobertura

Summary of Contents for DualBrite SH-5318

Page 1: ...Mode at dawn ON TIME TEST 1 5 20 back on 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 1 5 or 20 minute position Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO Flipthel...

Page 2: ...allation the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock Mounting Strap Mounting Bolt Controls Controls Clamp Screw Rubber...

Page 3: ...Power Requirements 120 VAC 60 Hz Operating Modes TEST AUTO and MANUAL MODE Time Delay 1 5 20 minutes DualBrite Timer 3 6 hours Dusk to Dawn HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod ucts and...

Page 4: ...a problem follow this guide You may also want to visit our Web site at www hzsupport com If the problem persists call for assistance at 1 800 858 8501 English speaking only 7 30 AM to 4 30 PM CST M F...

Page 5: ...IME al fondo del detector en la posici n de prueba TEST y DualBrite a apagado OFF ON TIME TEST 1 5 20 pr ndalo 1 segundo APAGADO luego Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posici n de 1 5 20 m...

Page 6: ...o de la placa cubertora El extremo peque o va luego dentro de las ranuras de la l mina de montaje Pase todos los cables del aparato por los agujeros grandes del empaque como se muestra Instale El Cont...

Page 7: ...porizador DualBrite Apagado 3 6 horas del atardecer al amanecer HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna ob...

Page 8: ...te oscura GARANT A LIMITADA A 10 A OS Esta es una Garant a Limitada que le da a Ud derechos legales espec ficos Usted puede tambi n tener otros derechos que var an de estado a estado o de provincia a...

Reviews: