SECUMAR 17164 Quick Manual Download Page 4

IMPORTANT INFORMATION:

!

WARNING
No automatic activation!

This buoyancy aid can only be inflated manually by pulling the ripcord or by 

using the oral valve.

A buoyancy aid is a tool which provides protection against drowning. It does not provide 

any guarantee of rescue or survival. Before use, read the instructions for use and the product 

information carefully. Note the information on the buoyancy aid.

Please note that the buoyancy aid only becomes fully functional after complete inflation.

The buoyancy aid is only suitable for temperatures above -10°C.
WARNING: Compressed gas cartridges are dangerous. Keep away from children, only use 

as per specifications.
When jumping into the water, cross the arms over the inflated buoyancy aid to avoid injury 

and damage! Avoid jumps from a height of more than 3 m.
If you wear additional weights or buoyancy chambers or your clothing causes buoyancy, 

the function of the buoyancy aid may be adversely affected.
Test your buoyancy aid in a swimming pool to become familiar with the function and the 

behaviour in water. Instruct your children. 
Don‘t use buoyancy aid as a pillow.
Your buoyancy aid is provided with a 2-sound signal pipe. In an emergency, you can use it 

for calling help.

CHECK OF INFLATION DEVICE BEFORE USE (QUICK CHECK)

Each time before you put on the life jacket, check that the inflation device(s) is/are 

 

operative. To do so, open the Velcro fastener on the buoyancy aid.

2.1  GAS CARTRIDGE (CO

2

) FULL?

Unscrew the cartridge and check if it is unspoiled (see Figure 1). If the mouth is damaged, 

replace the gas cartridge by a new original SECUMAR spare cartridge. Screw the  

cartridge back in hand tight.

2.2  IS INDICATOR GREEN?

If the indicator is green (manual release lever secured) and the cartridge is full, the inflation 

device is operative (see Figure 2), otherwise it must be made ready as described in Chapter 

7. 

After checking and making the inflation device ready again if necessary, the buoyancy 

chamber should be folded together again and stowed away in the bag.

CHECK THE BUOYANCY AID BEFORE EVERY SEASON
Open the Velcro fastener of the buoyancy aid and unfold the buoyancy chamber. 

Inflate the buoyancy chamber via the oral valve fully (also refer to Chapter 5) and allow it to 

rest for approx. 16 hours. If the buoyancy chamber is still full after this time, it is OK.

3.1  ORAL VALVE OPERATIONAL?

Remove the dust cap and check that the valve insert is operative using the back side of the 

dust cap or the nose of the dust cap (see Figure3). After pressing down the oral valve and 

pulling it out again, the cap must close completely. Replace the dust cap again.

3.2  PROTECTION COVER AND STRAPS UNDAMAGED?

Check the bag, webbing and fittings for damage and the existing accessories for comple

-

teness. 
Taking the buoyancy aid out of service may be necessary, for example if the strength of the 

fabric and the straps is reduced by prolonged UV impact. 

3.3  GAS CARTRIDGE (CO

2

) OK?

Replace empty and corroded/rusty gas cartridges by new original SECUMAR spare 

cartridges.

Should you find any defects during the inspection, take your buoyancy aid to the SECUMAR 

SERVICE for maintenance in any case (via authorized dealer or directly at manufacturer).

PUTTING ON THE BUOYANCY AID
Never wear the buoyancy aid beneath an item of clothing. Open the buckle and place the 

jacket around your hips (see Figure 6). Close buckle safely. 

Adjust the waist belt so that it fits tightly. Only a tightly fitting buoyancy aid will keep you in 

a stable position on your back in the water.
WARNING: Wearing the buoyancy aid loosely is dangerous.
Remove the buoyancy aid from the bag by the yellow belt as necessary and pull over your 

head.

Inflate the buoyancy chamber (see Chapter 5).

INFLATING THE BUOYANCY AID

5.1  INFLATING WITH THE MANUAL INFLATION DEVICE SECUMATIC S31:

The inflation process is released by pulling the pull-cord firmly.

en

Summary of Contents for 17164

Page 1: ...SECUMAR Bernhardt Apparatebau GmbH u Co Bredhornweg 39 25488 Holm Germany Tel 49 4103 125 0 Fax 49 4103 125 100 www secumar com...

Page 2: ...n zeigt Handausl sehebel gesichert und die Patrone voll ist ist die Aufblasvorrichtung einsatzbereit s Abbildung 2 andernfalls muss sie gem Kapitel 7 wieder klargemacht werden Nach dem berpr fen der...

Page 3: ...h bei dem die Schwimmhilfe aufgeblasen wurde muss die Aufblas vorrichtung wieder klargemacht werden Sie ben tigen hierf r eine Original SECUMAR Ersatzpackung s Abbildung 4 Leere Patrone aus der Aufbla...

Page 4: ...ready as described in Chapter 7 After checking and making the inflation device ready again if necessary the buoyancy chamber should be folded together again and stowed away in the bag 3 CHECK THE BUOY...

Page 5: ...ll need an original SECUMAR replacement pack see Figure 4 Unscrew empty cartridge from inflation device and dispose of it Fold manual release lever into case and secure with new pin Screw in a new ful...

Page 6: ...EST VERT Si l indicateur est vert levier de d clenchement manuel bloqu et si la cartouche est pleine cela signifie que le dispositif de gonflage est op rationnel cf Figure 2 sinon il faudra proc der c...

Page 7: ...pe gonflab le Sinon l enveloppe gonflable ne sera pas tanche 7 REMISE EN ETAT DU DISPOSITIF DE GONFLAGE Apr s chaque utilisation ayant n cessit le gonflage du dispositif d aide la flottabilit il convi...

Page 8: ...weer vast met de hand 2 2 IS DE INDICATOR GROEN Indien de indicatoren groen zijn handbedieningshendel beveiligd en de CO2patroon vol is is het opblaasmechanisme klaar voor gebruik zie afbeelding 2 Zo...

Page 9: ...ij het drijfhulpmiddel wordt opgeblazen moet het opblaasmechanis me weer gebruiksklaar worden gemaakt Hiervoor heeft u een originele SECUMAR reserves et nodig zie afbeelding 4 Schroef de lege CO2 patr...

Page 10: ...ingssystemet parat se fig 2 ellers skal det klarg res iht kapitel 7 Efter kontrol af opbl sningssystemet og evt klarg ring skal ballonen foldes sammen igen og l gges ind i betr kket 3 KONTROL AF REDNI...

Page 11: ...Hertil er der brug for et originalt SECUMAR genopladningss t se fig 4 Skru den tomme patron ud af opbl sningssystemet og bortskaf den Klap det manuelle udl serh ndtag ind i huset og sikr den med en ny...

Page 12: ...lyser gr nt utl sningsspaken r s krad och patronen r full Annars m ste den terst llas igen enligt kapitel 7 Vik sedan ihop flytkroppen och l gg den i p sen n r uppbl sningsmekanismen har kontrol lerat...

Page 13: ...ver d en SECUMAR originalreservsats se bild 4 Skruva ut den tomma patronen ur utbl sningsmekanismen och l mna den f r avfallshan tering F ll in utl sningsspaken i h ljet och l s den med ett nytt stif...

Page 14: ...n saatettava k ytt valmiiksi luvussa 7 kuvatulla tavalla Kun puhallusmekanismi on tarkastettu ja saatettu tarvittaessa j lleen k ytt valmiiksi kelluke on taitettava takaisin kokoon ja asetettava laukk...

Page 15: ...n k ytt kuntoon joka kerta kun uimaliivi on puhallet tu t yteen ilmaa Tarvitset t t varten alkuper isen SECUMAR varapakkauksen ks kuva 4 Ruuvaa tyhj patruuna irti t ytt laitteesta ja h vit se asianmuk...

Page 16: ...ca de activaci n manual asegurada y el cartucho est lleno el dispositivo de inflamiento estar en perfecto estado de funcionamiento v ase figura 2 en caso contrario se deber preparar de nuevo tal como...

Page 17: ...usado el medio auxiliar para nadar se deber volver a poner bien el dispositivo de inflamiento Para ello necesitar un paquete de recambio original de SECUMAR v ase figura 4 Desenroscar el cartucho vac...

Page 18: ...uk se fig 2 Hvis dette ikke er tilfelle m man klargj re den igjen i henhold til beskrivelsen i kapittel 7 Etter at oppbl sningsenheten er hhv kontrollert eller klargjort brettes vesten sammen igjen og...

Page 19: ...en ble bl st opp m oppbl sningsenheten klargj res igjen Til dette trenger du en original SECUMAR reservepakning se fig 4 Skru ut den tomme patronen fra oppbl sningsenheten og kast den Klapp spaken for...

Page 20: ...verde leva di scatto manuale bloccata e la cartuccia piena il dispositivo di gonfiamento pronto a funzionare v figura 2 in caso contrario si devono riapprontare come indicato nel capitolo 7 Dopo il c...

Page 21: ...rmetico 7 RIAPPRONTAMENTO DEL DISPOSITIVO DI GONFIAMENTO Dopo l uso in cui il salvagente di spugna stato gonfiato occorre riapprontare il dispositivo di gonfiamento A tale scopo occorre una confezione...

Page 22: ...ld a k zi kiold biztos tva s a patron tele van a felf v berendez s haszn latra k sz 2 bra ellenkez esetben a 7 fejezetben le rtak szerint jra kell les teni A felf v berendez s ellen rz se s adott ese...

Page 23: ...LES T SE Minden olyan haszn lat ut n amikor felf jt k az sz mell nyt jra kell les teni a felf v berendez st Ehhez eredeti SECUMAR cserecsomagra van sz ks g l 4 bra Csavarja ki s rtalmatlan tsa a felf...

Page 24: ...Ponownie mocno dokr ci nab j r k 2 2 CZY WSKA NIK JEST ZIELONY Je li wska nik jest zielony d wignia jest zabezpieczona a nab j jest pe ny mechanizm nadmuchiwania jest gotowy do pracy por rys 2 w przec...

Page 25: ...ANIE MECHANIZMU NADMUCHIWANIA Po ka dym u yciu podczas kt rego kamizelka zosta a nadmuchana mechanizm nadmuchiwania trzeba ponownie przygotowa do u ycia W tym celu wymagane jest oryginalne opakowanie...

Page 26: ...ok CO2 CO2 stop ok 1 2 3...

Page 27: ...12 11 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 19 N e x t S e r v i c e SECUMAR N e x t s e r v i c e FSR SN300 B A CO2 5 4 A B C D...

Page 28: ...nligt EU direktiv 89 686 EWG genom fi EU standardin 89 686 ETY mukainen es Certificaci n homologaci n conforme a la directiva EU 89 686 CEE emitida por no Sertifisering godkjenning if lge EU direktiv...

Reviews: