SECUMAR 17164 Quick Manual Download Page 14

TÄRKEITÄ TIETOJA:

!

VAROITUS
Ei laukea automaattisesti!
Uimaliivin voi puhaltaa täyteen manuaalisesti narusta vetämällä tai suuventtiilin 

kautta puhaltamalla.

Uimaliivi antaa suojaa hukkumisen uhatessa. Se ei takaa pelastumista tai hengissä 

säilymistä. Lue käyttöohje ja tuotetiedot huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Ota huomioon 

uimaliivissä annettavat ohjeet.
Huomaa, että uimaliivi toimii henkilökohtaisena kelluntavälineenä vasta sen jälkeen, kun se 

on täyttynyt kokonaan.
Uimaliivi sopii käytettäväksi vain yli -10 °C:n lämpötilassa.
HUOMIO: ponnekaasupatruunat ovat vaarallisia. Niitä on säilytettävä lasten ulottumattomis-

sa, eikä niitä saa käyttää epäasianmukaisella tavalla.
Veteen hypättäessä käsivarret on laitettava ristiin täyteen puhalletun uimaliivin ylle. Näin 

voidaan välttää vaurioita ja loukkaantumisia! Vältä hyppäämistä yli 3 metrin korkeudesta.
Lisäpainojen, kellutusvälineiden tai kelluttavan vaatetuksen käyttö voi haitata uimaliivin 

toimintaa.
Kokeile uimaliiviä ensin uima-altaassa, jotta voit tutustua sen toimintaan ja käyttäytymiseen 

vedessä. Opeta liivin käyttö myös lapsille. 
Älä käytä uimaliiviä tyynynä.
Uimaliivi on varustettu 2-äänisellä pillillä. Hätätilassa voit antaa sillä äänimerkin.

TARKASTA PUHALLUSMEKANISMI ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ (PIKATARKASTUS)
Tarkista puhallusmekanismin/puhallusmekanismien toimivuus aina ennen liivin käyttöä. Avaa 

uimaliivin tarrakiinnitys tätä varten.

2.1  KAASUPATRUUNA (CO

2

) TÄYNNÄ?

Kierrä patruuna irti ja tarkista, että se on vahingoittumaton (ks. kuva 1). Vaihda kaasupat-

ruuna uuteen alkuperäiseen SECUMAR-varapatruunaan, jos sen suuosa on vahingoittunut. 

Kierrä patruuna tämän jälkeen takaisin paikalleen käsitiukkuuteen.

2.2  ONKO INDIKAATTORI VIHREÄ?

Jos indikaattori on vihreä (käsilaukaisuvipu varmistettuna) ja patruuna täynnä, puhallusme-

kanismi on käyttövalmis (ks. kuva 2). Muutoin se on saatettava käyttövalmiiksi luvussa 7 

kuvatulla tavalla. 
Kun puhallusmekanismi on tarkastettu ja saatettu tarvittaessa jälleen käyttövalmiiksi, kelluke 

on taitettava takaisin kokoon ja asetettava laukkuun.

UIMALIIVIN TARKASTUS ENNEN JOKAISEN KAUDEN ALKUA
Avaa uimaliivin tarrakiinnitys ja ota kelluke esiin. 
Puhalla kelluke suuventtiilin kautta täyteen (ks. myös luku 5) ja anna sen olla täytettynä n. 16 

tuntia. Jos kelluke on tämän ajan jälkeen vielä täynnä ilmaa, se on kunnossa.

3.1  TOIMIIKO SUUVENTTIILI?

Irrota pölysuojus ja tarkista nurinpäin käännetyllä pölysuojuksella / pölysuojuksen nokalla, 

että venttiilin istukka liikkuu kevyesti (ks. kuva 3). Suuventtiilin on sulkeuduttava täydellisesti 

suojuksen alas painamisen ja uudelleen ulosvetämisen jälkeen. Aseta pölysuojus takaisin 

paikoilleen.

3.2  OVATKO SUOJUS JA VYÖ KUNNOSSA?

Tarkista liivin säilytyslaukku, hihnat ja helat vaurioiden varalta, ja että kaikki lisävarusteet 

ovat täydelliset. 
Uimaliivi voidaan joutua poistamaan käytöstä, jos esim. kankaan tai hihnojen repeämisluju-

us on heikentynyt jatkuvan UV-säteilyn vaikutuksesta. 

3.3  KAASUPATRUUNA (CO

2

) OK?

Vaihda tyhjät ja ruostuneet tai syöpyneet kaasupatruunat uusiin alkuperäisiin SECUMAR-va-

rapatruunoihin.
Jos havaitset puutteita tarkistuksen yhteydessä, vie uimaliivi ehdottomasti huollettavaksi SECU-

MAR-HUOLTOON (jälleenmyyjäsi kautta tai suoraan valmistajalle).

UIMALIIVIN PUKEMINEN
Älä milloinkaan käytä uimaliiviä vaatteiden alla. Avaa kiinnitin ja aseta liivi lantion ympärille 

(ks. kuva 6). Sulje kiinnitin huolellisesti. 
Säädä kiinnityshihna riittävän tiukalle. Vain tiiviisti kehoa vasten istuva uimaliivi kannattelee 

vedessä olevaa ihmistä vakaasti selällään.
HUOMIO: Liian löyhästi istuvan liivin käyttö on vaarallista.
Vedä kelluke tarvittaessa keltaisesta hihnasta ulos laukusta ja vedä se pääsi yli.
Puhalla uimaliivi täyteen (ks. luku 5).

UIMALIIVIN PUHALTAMINEN

5.1  PUHALTAMINEN MANUAALISEN PUHALLUSMEKANISMIN SECUMATIC S31 AVULLA:

Puhallusmekanismi laukaistaan vetämällä voimakkaasti vetonarusta.

fi

Summary of Contents for 17164

Page 1: ...SECUMAR Bernhardt Apparatebau GmbH u Co Bredhornweg 39 25488 Holm Germany Tel 49 4103 125 0 Fax 49 4103 125 100 www secumar com...

Page 2: ...n zeigt Handausl sehebel gesichert und die Patrone voll ist ist die Aufblasvorrichtung einsatzbereit s Abbildung 2 andernfalls muss sie gem Kapitel 7 wieder klargemacht werden Nach dem berpr fen der...

Page 3: ...h bei dem die Schwimmhilfe aufgeblasen wurde muss die Aufblas vorrichtung wieder klargemacht werden Sie ben tigen hierf r eine Original SECUMAR Ersatzpackung s Abbildung 4 Leere Patrone aus der Aufbla...

Page 4: ...ready as described in Chapter 7 After checking and making the inflation device ready again if necessary the buoyancy chamber should be folded together again and stowed away in the bag 3 CHECK THE BUOY...

Page 5: ...ll need an original SECUMAR replacement pack see Figure 4 Unscrew empty cartridge from inflation device and dispose of it Fold manual release lever into case and secure with new pin Screw in a new ful...

Page 6: ...EST VERT Si l indicateur est vert levier de d clenchement manuel bloqu et si la cartouche est pleine cela signifie que le dispositif de gonflage est op rationnel cf Figure 2 sinon il faudra proc der c...

Page 7: ...pe gonflab le Sinon l enveloppe gonflable ne sera pas tanche 7 REMISE EN ETAT DU DISPOSITIF DE GONFLAGE Apr s chaque utilisation ayant n cessit le gonflage du dispositif d aide la flottabilit il convi...

Page 8: ...weer vast met de hand 2 2 IS DE INDICATOR GROEN Indien de indicatoren groen zijn handbedieningshendel beveiligd en de CO2patroon vol is is het opblaasmechanisme klaar voor gebruik zie afbeelding 2 Zo...

Page 9: ...ij het drijfhulpmiddel wordt opgeblazen moet het opblaasmechanis me weer gebruiksklaar worden gemaakt Hiervoor heeft u een originele SECUMAR reserves et nodig zie afbeelding 4 Schroef de lege CO2 patr...

Page 10: ...ingssystemet parat se fig 2 ellers skal det klarg res iht kapitel 7 Efter kontrol af opbl sningssystemet og evt klarg ring skal ballonen foldes sammen igen og l gges ind i betr kket 3 KONTROL AF REDNI...

Page 11: ...Hertil er der brug for et originalt SECUMAR genopladningss t se fig 4 Skru den tomme patron ud af opbl sningssystemet og bortskaf den Klap det manuelle udl serh ndtag ind i huset og sikr den med en ny...

Page 12: ...lyser gr nt utl sningsspaken r s krad och patronen r full Annars m ste den terst llas igen enligt kapitel 7 Vik sedan ihop flytkroppen och l gg den i p sen n r uppbl sningsmekanismen har kontrol lerat...

Page 13: ...ver d en SECUMAR originalreservsats se bild 4 Skruva ut den tomma patronen ur utbl sningsmekanismen och l mna den f r avfallshan tering F ll in utl sningsspaken i h ljet och l s den med ett nytt stif...

Page 14: ...n saatettava k ytt valmiiksi luvussa 7 kuvatulla tavalla Kun puhallusmekanismi on tarkastettu ja saatettu tarvittaessa j lleen k ytt valmiiksi kelluke on taitettava takaisin kokoon ja asetettava laukk...

Page 15: ...n k ytt kuntoon joka kerta kun uimaliivi on puhallet tu t yteen ilmaa Tarvitset t t varten alkuper isen SECUMAR varapakkauksen ks kuva 4 Ruuvaa tyhj patruuna irti t ytt laitteesta ja h vit se asianmuk...

Page 16: ...ca de activaci n manual asegurada y el cartucho est lleno el dispositivo de inflamiento estar en perfecto estado de funcionamiento v ase figura 2 en caso contrario se deber preparar de nuevo tal como...

Page 17: ...usado el medio auxiliar para nadar se deber volver a poner bien el dispositivo de inflamiento Para ello necesitar un paquete de recambio original de SECUMAR v ase figura 4 Desenroscar el cartucho vac...

Page 18: ...uk se fig 2 Hvis dette ikke er tilfelle m man klargj re den igjen i henhold til beskrivelsen i kapittel 7 Etter at oppbl sningsenheten er hhv kontrollert eller klargjort brettes vesten sammen igjen og...

Page 19: ...en ble bl st opp m oppbl sningsenheten klargj res igjen Til dette trenger du en original SECUMAR reservepakning se fig 4 Skru ut den tomme patronen fra oppbl sningsenheten og kast den Klapp spaken for...

Page 20: ...verde leva di scatto manuale bloccata e la cartuccia piena il dispositivo di gonfiamento pronto a funzionare v figura 2 in caso contrario si devono riapprontare come indicato nel capitolo 7 Dopo il c...

Page 21: ...rmetico 7 RIAPPRONTAMENTO DEL DISPOSITIVO DI GONFIAMENTO Dopo l uso in cui il salvagente di spugna stato gonfiato occorre riapprontare il dispositivo di gonfiamento A tale scopo occorre una confezione...

Page 22: ...ld a k zi kiold biztos tva s a patron tele van a felf v berendez s haszn latra k sz 2 bra ellenkez esetben a 7 fejezetben le rtak szerint jra kell les teni A felf v berendez s ellen rz se s adott ese...

Page 23: ...LES T SE Minden olyan haszn lat ut n amikor felf jt k az sz mell nyt jra kell les teni a felf v berendez st Ehhez eredeti SECUMAR cserecsomagra van sz ks g l 4 bra Csavarja ki s rtalmatlan tsa a felf...

Page 24: ...Ponownie mocno dokr ci nab j r k 2 2 CZY WSKA NIK JEST ZIELONY Je li wska nik jest zielony d wignia jest zabezpieczona a nab j jest pe ny mechanizm nadmuchiwania jest gotowy do pracy por rys 2 w przec...

Page 25: ...ANIE MECHANIZMU NADMUCHIWANIA Po ka dym u yciu podczas kt rego kamizelka zosta a nadmuchana mechanizm nadmuchiwania trzeba ponownie przygotowa do u ycia W tym celu wymagane jest oryginalne opakowanie...

Page 26: ...ok CO2 CO2 stop ok 1 2 3...

Page 27: ...12 11 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 19 N e x t S e r v i c e SECUMAR N e x t s e r v i c e FSR SN300 B A CO2 5 4 A B C D...

Page 28: ...nligt EU direktiv 89 686 EWG genom fi EU standardin 89 686 ETY mukainen es Certificaci n homologaci n conforme a la directiva EU 89 686 CEE emitida por no Sertifisering godkjenning if lge EU direktiv...

Reviews: