background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

General information for use/ Allgemeine Hinweise zur Verwendung des Produkts/

 

Remarques 

générales concernant l’utilisation du produit/

 

Indicaciones generales para el uso del producto/ 

Indicazioni generali per l’utilizzo del prodotto:

 

 

Before starting up this product, please check for external damage. In case of visible external damage we 
immediately dis-advise the start-up of this product! Please remove all packaging material of this product 
before the first start-up. This product is suitable for installation on normally flammable surfaces. Please do 
not install this product in the direct near any heat sources, gas and /or oil lines as well as open fireplaces. 
Before connecting the power cable to the LED cabinet light, please make sure that the voltage of the power 
line in the house of the power supply used corresponds. The cable must not be kinked, twisted or under 
tension, not strong. After a successful installation, the connection to the power supply can be done. 

 

Vor der Inbetriebnahme dieses Produkts prüfen Sie dieses bitte auf äußerliche Schäden. Bei sichtbaren 
äußerlichen Beschädigungen wird von der Inbetriebnahme dringend abgeraten! Entfernen Sie bitte vor der 
Inbetriebnahme sämtliche Verpackungsmaterialien. 
Das Produkt ist für die Installation an normal entflammbaren Flächen geeignet. Bitte installieren Sie das 
Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen, Gas- oder Ölleitungen sowie an offenen Feuerstellen 
Bevor Sie das Netzzuleitungskabel mit dem Produkt verbinden, achten Sie bitte darauf, dass die Spannung 
Ihrer Hausleitung der Spannung des verwendeten Netzteils entspricht. Das Kabel darf nicht stark geknickt 
werden, nicht stark unter Zug stehen oder verdreht sein. Nach erfolgreicher Montage kann die Verbindung 
an das Stromnetz erfolgen. 

 

Avant la mise en service du produit, vérifiez les éventuels dommages extérieurs. En cas de dommages 
extérieurs visibles, toute mise en service  de l'éclairage avec prise de courant est vivement déconseillée! 
Avant la mise en service, retirez toutes les matières d'emballage de l'éclairage avec prise de courant.

 

Le 

produit est adapté à une installation sur les surfaces normalement inflammables. Ne pas installer le produit 
à proximité immédiate de sources de chaleur,  de conduite de  gaz ou  de pétrole ni au  niveau de foyers 
ouverts. S’assurer que la tension du câble domestique est conforme à la tension du bloc d’alimentation 
utilisé avant de brancher le câble d’alimentation secteur au produit. Évitez que le câble ne soit pas vrillé, 
tordu ou sous tension. Connectez le câble d´alimentation à la prise.

 

 

¡Antes de utilizar este producto, compruebe si existen daños exteriores. En caso de daños visibles, no se 
recomienda la puesta en servicio!Antes de la puesta en servicio, retire todos los materiales de embalaje.

 

El producto resulta apto para la instalación en superficies de inflamabilidad normal. No instale el producto 
en las proximidades inmediatas de fuentes de calor, conductos de gas o aceite o llamas abiertas. Antes 
de conectar el cable de conexión de red al producto, preste atención a que la tensión de la conexión de 
su hogar se corresponda con la de  la fuente  de alimentación utilizada. El  cable  no debe  estar cortado, 
torcido o bajo presión. Después de la instalación del dispositivo, conéctelo con la fuente de alimentación. 

 

Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di controllare che non vi siano danni esterni. E' estremamente 
sconsigliata  la  messa  in  funzione  della  lampada  da  presa  in  caso  di  danni  esterni  visibili!  Si  prega  di 
rimuovere tutto il materiale d'imballaggio della lampada da presa prima dell'uso. 
Il prodotto non è adatto all’installazione su superfici normalmente infiammabili. Si prega di non installare il 
prodotto nelle immediate vicinanze di fonti di calore, condutture del gas o dell’olio o camini aperti. Prima di 
collegare il cavo di rete al prodotto, accertarsi che la tensione elettrica della propria abitazione corrisponda 
a quella dell’alimentatore utilizzato. Il cavo non è resistente pertanto non deve essere piegato, attorcigliato 
o  sotto  tensione.  Dopo  una  corretta  installazione,  si  può  effettuare  il  collegamento  all'alimentazione 
elettrica. 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for UNDER LED 30

Page 1: ...nntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello UNDER_LED_30 UNDER...

Page 2: ...c prise de courant est vivement d conseill e Avant la mise en service retirez toutes les mati res d emballage de l clairage avec prise de courant Le produit est adapt une installation sur les surfaces...

Page 3: ...avec une sous structure Choisissez un endroit exempt de vibrations sec et non conducteur Veuillez tenir en compte le fait que le mat riel de fixation doit supporter le poids de l appareil de mani re...

Page 4: ...Flujo luminoso luminal Flusso luminoso nominale 280lm 560lm 840lm Rated color temperature Farbtemperatur Temp rature de couleur nominale Temperatura de color Temperatura di colore nominale 4 000K Beam...

Page 5: ...pared according to the listed below guidelines LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Allgemeine Sicherheitshinweise Vielen Dank dass Sie sich f r ein Produkt der Marke SEBSON entschieden haben...

Page 6: ...onsultas La instalaci n debe ser llevada a cabo de manera profesional de acuerdo con las normas de instalaci n y conexi n locales vigentes El dispositivo est dise ado apra ser usado como iluminaci n e...

Page 7: ...ispositivi contengono materiali riciclabili pregiati dovrebbero essere inviati al riciclaggio al fine di non danneggiare l ambiente o la salute dell uomo con uno smaltimento incontrollato dei rifiuti...

Reviews: