background image

                 

                

LG 2279  

 

(GB)

  

TECHNICAL INSTRUCTIONS

 

 

I

MPORTANT FOR THE USER

 

 

The device can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical ,sensory or 

mental  capabilities  or lack of experience and knowledge if they have been given supervision  or instruction 

concerning use of the appliance in a safe wayand understand the hazards involved. 

- these instructions are also available at the website 

www.seav.com

  

- Do not allow children to play with the device and keep the radio-controls away from their reach. 

- Frequently examine the system to detect any signs of damage. Do not use the device if it is in need of repair 

work.  

- Always remember to disconnect the power supply before carrying out any cleaning or maintenance. 

- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 

 

 

 

WARNING:

 Important Safe Instructions.Follow all instructions since incorrect installation can lead to severe injury. 

 
 

FOR

 

THE

 

INSTALLER

 

 

IMPORTANT: 

 

 

Before  gate  automation,  it  is  necessary  to  check  the  good  condition  of  the  gate  and  its  compliance  with            

EN 12604 with respect to directive on machines. 

 

Check that the location where the installation is located enables compliance with operating temperature limits 

specified for the device.  

 

The safety of the final installation and compliance with all prescribed Standards (EN 12453 - EN 12445)  is the 

responsibility of the person who assembles the various parts to construct a total closing.  

 

Once  installation  is  finished,  it  is  recommended  that  all  necessary  checks  be  performed  to  ensure  that 

compliant installation has been performed.  

 

The  control  unit  is  not  equipped  with  230  Vac  electric  line  sectioning  device.  The  installer  is responsible  for 

installing  a  sectioning  device  in  the  system.  The  sectioning  device  must  be  protected  against  accidental 

closing in compliance with 5.2.9 section of EN 12453.  

 

For  the  power  supply  cables,  use  flexible  cables  in  an  insulating  sheath  in  harmonised  polychloroprene                

(H05RN-F) with a minimum conductor section of 1mm2

  

 

The various electrical components external to the control unit must be cabled in accordance with standard EN 

60204-1 as amended, and as set forth in point 5.2.7 of EN 12453. The power supply cables can have a maximum 

diameter  of  14  mm;  the  power  supply  and  connecting  cables  must  be  set  up  through  the  assembly  of  cable 

glands, supplied as “optional”.Pay careful attention when fastening the cables so that they are stably anchored in 

a stable manner. Furthermore, care is required when drilling holes in the outside casing where connecting and 

power  supply  cables  will  pass,  and  when  assembling  the  cable  glands,  so  that  everything  is  installed  so  as  to 

maintain the panel's IP protection characteristics. 

 

The possible assembly of a keyboard for manual control must be done positioning the keyboard so that the 

user is not placed in a dangerous position. 

 

The rear part of the casing is equipped with fittings for wall mounting (it is possible to drill holes for installation 

with plugs, or there are already holes available for installation with screws). Plan and implement all necessary 

measures to achieve an installation that does not alter the IP protection. 

 

The motor reducer used to move the automation must comply with section 5.2.7. of EN 12453. 

 

 

                                        

Electronic Control Unit LG 2279 

complies with requirements of Directives EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU. 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for LG 2279

Page 1: ...i sezionamento della linea elettrica 230 Vac sarà quindi cura dell installatore prevedere nell impianto un dispositivo di sezionamento E necessario installare un interruttore omnipolare con categoria III di sovratensione Esso deve essere posizionato in modo da essere protetto contro le richiusure accidentali secondo quanto previsto al punto 5 2 9 della EN 12453 Per i cavi di alimentazione si racco...

Page 2: ... per attuatori Collegamento per alimentare attuatori a 24 volt D C con massimo assorbimento di 8A 2 Morsetti 3 4 e 5 comando apre chiude centra lizzato Contatto per comandare l apertura e la chiusura dell attuatore L intervento di questo contatto è prioritario all ingresso con i morsetti 6 7 e 8 3 Morsetti 6 7 e 8 comando apre chiude locale Contatto per comandare l apertura e la chiusura dell attu...

Page 3: ...formed The control unit is not equipped with 230 Vac electric line sectioning device The installer is responsible for installing a sectioning device in the system The sectioning device must be protected against accidental closing in compliance with 5 2 9 section of EN 12453 For the power supply cables use flexible cables in an insulating sheath in harmonised polychloroprene H05RN F with a minimum ...

Page 4: ...power supply for the actuators Connection for supplying power to 24Vdc actuators with maximum absorption of 8A 2 Terminals 3 4 and 5 open close command local Contact for commanding opening and closing of the actuator The operation of this contact has priority over terminals 6 7 and8 3 Terminals 6 7 and 8 open close command local Contact for commanding opening and closing of the actuator without an...

Page 5: ...des contrôles nécessaires afin de s assurer d avoir exécuté une installation conforme La centrale ne présente aucun dispositif de sectionnement de la ligne électrique 230 Vac il appartiendra donc à l installateur de prévoir un dispositif de sectionnement sur l installation Il faut que ce dernier soit installé de façon à être protégé contre les fermetures accidentelles conformément au point 5 2 9 d...

Page 6: ...es 1 et 2 alimentation pour actionneurs Permet d alimenter les actionneurs à 24 Vcc avec une absorption maximale de 8A 2 Bornes 3 4 et 5 commande ouvrir fermer centra lisée Contact qui commande l ouverture et la fermeture de l actionneur L intervention de ce contact est prioritaire à l entrée des bornes 6 7 et 8 3 Bornes 6 7 et 8 commande ouvrir fermer locale Contact qui commande l ouverture et la...

Page 7: ...miento de la línea eléctrica 230 Vac por lo tanto será responsabilidad del instalador prever un dispositivo de seccionamiento en la instalación El mismo se debe instalar de modo tal que quede protegido contra cierres accidentales según lo previsto en el punto 5 2 9 de la EN 12453 Para los cables de alimentación se recomienda usar cables flexibles con funda aislante de neopreno de tipo armonizado H...

Page 8: ... 1 y 2 alimentación para actuadores Conexión para alimentar actuadores a 4V cc con una absorción máxima de 8A 2 Bornes 3 4 y 5 mando apertura cierre centralizado Contacto para el mando de apertura y cierre del actuador La activación de este contacto tiene la prioridad respecto a la entrada con los bornes 6 7 y 8 3 Bornes 6 7 y 8 mando de apertura cierre local Contacto para el mando de apertura y c...

Reviews: