background image

27

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"

(Modelos con quemadores sellados)

12.

 Instrucciones de instalación de la 

fijación anti-inclinación

12.1

 Para los modelos equipado con un 

sistema de dispositivo de nivelación.

 Para reducir el riesgo de inclinación de 

la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las 

fijaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen 

con la cocina. Estos componentes se encuentran en el 

horno. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que 

su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en 

ella o si un niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar 

graves heridas causadas por líquidos calientes o por la 

propia cocina.

Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de 

anti-inclinación.

Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de 

anti-inclinación deben también ser trasladados con la 

cocina.

Herramientas necesarias

:

Llave de tuerca ajustable, Trinquete, Taladro eléctrico con 

barrena de 1/8"(0,32 cm), Aprieta tuercas de 5/16"(0,8 cm)

Nivel
Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la 

cocina para tener asida la parte posterior de la cocina. 

Al fijarla al suelo, verificar que los tornillos no atraviesen 

la instalación eléctrica o de fontanería. Los tornillos 

provistos sirven para madera o concreto.

Figura 18

Cocina

Fijación

anti-inclinación

Tornillos de montaje

de suelo

Suelo

Parte

po

sterio

r

de

la

cocin

a

Pared

1.  Dibujar una línea central en el piso donde se 

instalará la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar 

otra línea en el piso que corresponda a la parte 

posterior de la cocina.

2.  Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado 

sobre el piso con el vértice posterior derecho 

posicionado exactamente en la intersección de las 

líneas central y posterior dibujadas anteriormente. 

(Si no se dispone de un molde, usar el diagrama 

incluido a continuación para ubicar las ménsulas 

(Figura 18)).

3.   Marque en el suelo la ubicación de los cuatro 

orificios de montaje que aparecen en el modelo. 

Para facilitar la instalación se pueden hacer en el 

suelo orificios pilotos de 3/16" (0,48 cm) de diámetro 

de 1/2" (1,27 cm) de profundidad.

4.   Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo. 

Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas 

en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos. 

La abrazadora debe quedar fijada al suelo (Figura 

19) sólido. Si se fija al suelo concreto, primero haga 

orificios pilotos de un diámetro de 3/16" (0,48 cm), 

utilizando una barrena para concreto.

5.   Asegúrese que las 4 patas de nivelación están en la 

más alta posición posible.

6.  Deslice la cocina hacia su lugar asegúrandóse que 

la pata de centro trasera está completamente segura 

con el soporte anti-inclinación (Figura 19). Baje la 

cocina ajustando las 4 patas de nivelación hasta que 

la plancha de cocinar está apoyada en el mostrador. 

Refiere a la 

"

Nivelación de la cocina

"

.

7.   Después de haber realizado la instalación verifique 

que la fijación anti-inclinación está empotrada. Usted 

también puede asir el borde trasero de la cima de 

la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para 

asegurarse de que la estufa sea adecuadamente 

anclada.

Figura 19

BORDE TRASER

O

DE C

OCINA O 

PAPRED

TRASERA

PARED
TRASERA

FIJACIÓN

ANTI

INCLINACIÓN

Contorno de

placa

Puerta de

armario

Armario

de cocina

DESLIZAR HACIA

DETRÁS

CL

10

½

(26.7 cm)

Summary of Contents for 30" GAS SLIDE-IN RANGE

Page 1: ...tion 12 Before You Call for Service 12 Anti Tip Brackets Installation 13 14 Notes 44 If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage pe...

Page 2: ...binets above the range Children could be seriously burned climbing on the range to reach items To eliminate the need to reach over the surface burners cabinet storage space above the burners should be...

Page 3: ...when the cabinet is unprotected 4 For cutouts below 22 7 8 58 1 cm appliance will slightly show out of the cabinet 5 Kenmore Models Allow at least 19 48 9 cm clearance for door depth when it is open...

Page 4: ...ese surfaces should be flat leveled hatched area IMPORTANT Cabinet and countertop width should match the cutout width Do not install the unit in the cabinet before reading next 2 pages A HEIGHT Under...

Page 5: ...side of cooktop frame should be at least 1 16 0 16 cm taller than cabinet sides as measured in step 2 8 After the installation MAKE SURE that the unit is supported by the leveling legs NOT by the cook...

Page 6: ...d fire do not have cabinet storage space above the range If there is cabinet storage space above range reduce risk by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond t...

Page 7: ...nal pipe threads Your regulator is in location as shown in figure 3 Do not allow regulator to rotate on pipe when tightening fittings Connection to Pressure Regulator The regulator is already installe...

Page 8: ...his work assumes responsibility for the conversion Failure to make the appropriate conversion can result in serious personal injury and property damage 6 Electrical Requirements 120 volt 60 Hertz prop...

Page 9: ...Range Models Equipped with Leveling Device 8 13 Adjust leveling legs so that the underside of the cooktop is sitting on the countertop Carefully screw in refer to Leveling the range Models equipped w...

Page 10: ...Figure 8 Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the other Level the range if necessary by adjusting the 4 leg levelers with a wrench see Figure 23 3 Taking care to...

Page 11: ...t position without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without extinguishing NOTE On dual burners the inner flame cannot be adjusted Adjustments are made to the outer flame on...

Page 12: ...blue flame To determine if the oven burner flame is proper remove the oven bottom and burner baffle and set the oven to bake at 300 F To remove the oven bottom remove oven hold down screws at rear of...

Page 13: ...cture of the range is trapped by the anti tip bracket Figure 19 Lower the range by adjusting the 4 leveling legs until the underside of the cooktop is sitting level on the countertop Refer to Leveling...

Page 14: ...el the range if necessary by adjusting the leveling legs Leg Leveler Raise Lower Range side FASTEN BRACKET WALL OR FLOOR MOUNTING Leveling leg Wall mount Floor Mount Anti Tip Bracket Rear of Range Wal...

Page 15: ...e para el consumidor Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario para futuras referencias Tabla de materias Importantes instrucciones de seguridad 16 Dimensiones de la unidad de la gabinete...

Page 16: ...n artefacto est siendo usado A medida que los ni os crecen ens eles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la estufa est desatendida No...

Page 17: ...o el conducto flexible de gas entre la estufa y la pared Puerta abierta vea la nota 5 Panel lateral A ALTURA Bajo Cubierta B ANCHO C ANCHO DE LA PLANCHA DE COCINAR D PROFUNDIDAD A LA FRENTE DE LA EST...

Page 18: ...si no ha lado esta 2 p gina A ALTURA Bajo Cubierta B ANCHO C ANCHO DE LA PLANCHA DE COCINAR D PROFUNDIDAD A LA FRENTE DE LA ESTUFA E ANCHO DE RECORTADO cubierta y armario F PROFUNDIDAD DE RECORTADO G...

Page 19: ...nsporte 5 Deslice la unidad hacia el gabinete Aseg rese que la unidad este centrada con el centro de la abertura del gabinete 6 Remueva la parte en pl stico extruido en cada lado de la cubierta de vid...

Page 20: ...dades cuadradas planas no se necesita ninguna preparaci n del mostrador El reborde de frente de mostradores moldeados deben tener bordes moldeados a 3 4 1 9 cm a partir de cada extremidad de la apertu...

Page 21: ...tire las 3 tornillos Figura 3 Si esta usando una salida de piso de gas remover la protecci n de la l nea de la parte de abajo de la unidad para permitir el acceso para la tuber a de gas Fig 3 Recomend...

Page 22: ...rica Una vez que regulador est en su lugar abra la v lvula en la l nea del suministro de gas Espere algunos minutos para que el gas pueda moverse a trav s de la l nea de gas Compruebe para saber si ha...

Page 23: ...ce la unidad hacia el gabinete y central antes de nivelarla 8 12 Nivele la cocina vea Nivelaci n de la estufa El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado Siga las instrucciones nivelaci n d...

Page 24: ...a aseg rese que el piso este nivelado o contactar a un carpintero para nivelar 9 2 Para los modelos equipado con las patas niveladoras Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de instala...

Page 25: ...emitiendo chispas b El quemador superior se encender cuando el gas llegue al quemador Cebe el sistema de las tuber as de suministro dejando la perilla en la posici n LITE encendido hasta que el quema...

Page 26: ...terior del fondo del horno Jale hacia arriba desenganche el frente del fondo del marco anterior del horno y jale la base hacia a fuera de ste Retire el deflector del quemador de manera que la llama de...

Page 27: ...parte posterior de la cocina 2 Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre el piso con el v rtice posterior derecho posicionado exactamente en la intersecci n de las l neas central y posteri...

Page 28: ...er trasladadas y instaladas con la cocina Las instrucciones provistas sirven para instalaci n en suelo de madera o concreto Al fijar los tornillos al suelo asegurase que no atraviesen la instalaci n e...

Page 29: ...ubliez pas de laisser ces instructions au consommateur 5 Note Pour utilisation de l appareil 2000 pieds au dessus du niveau de la mer la puissance des br leurs doit tre r duite de 4 pour chaque 1000 p...

Page 30: ...ximit de l appareil peut r sister la chaleur g n r e par celui ci Ne bloquez pas la circulation d air l orifice de ventilation du four ni autour de la base ou sous le panneau inf rieur avant de la cui...

Page 31: ...ntation ou le conduit de gaz entre le mur et l appareil 2 Ne scellez pas l appareil aux armoires lat rales Porte ouverte Voir la note 5 Panneau lat ral A HAUTEUR Sous la table de cuisson B LARGEUR C L...

Page 32: ...Ces surfaces doivent tre planes et niveau r gion hachur e IMPORTANT La largeur de l armoire et celle du comptoir doivent correspondre la largeur de d coupage E E E Dimensions de l armoire 1 1 8 2 86 c...

Page 33: ...t le dispositif de nivellement si pr sent pour que la hauteur entre le plancher et le renfort de m tal en dessous de la table de cuisson soit plus grande par 1 16 0 16 cm que la plus grande mesure H1...

Page 34: ...le de cuisson de la cuisini re s ajustent au dessus du rebord du d coupage du dessus de comptoir Si vous avez un dessus de comptoir au fini carr plat il n est pas n cessaire de pr parer le dessus du c...

Page 35: ...air pour la combustion et le conduit de ventilation de l appareil Pour un utilisation ad quat la pression int rieure maximale au r gulateur ne doit pas tre sup rieure 14 35 56 cm 3 5 kpa de pression d...

Page 36: ...tation en gaz la cuisini re Une fois le r gulateur en place ouvrez le robinet de la ligne d alimentation en gaz Attendez quelques minutes pour permettre au gaz circuler travers la canalisation pour le...

Page 37: ...de l utiliser la glisser hors de son g te tout en vitant de soumettre le conduit gaz flexible des contraintes excessives Lorsque la cuisini re est replac e dans son g te veillez ne pas coincer le cond...

Page 38: ...Le plancher qui supporte la cuisini re doit tre de niveau 8 12 Finalement glissez l appareil dans l ouverture du comptoir 9 Mise niveau de la cuisini re 9 1 Mod les poss dant un dispositif de nivellem...

Page 39: ...ils sont en fonction NE laissez pas les renversements la nourriture les agents de nettoyage ou tout autre mat riau obstruer l orifice du br leur V rifiez et assurez vous que la dimension des couvercl...

Page 40: ...de gaz aient t v rifi es minutieusement pour d tecter les fuites et que la cuisini re ait t branch e au r seau lectrique Le br leur du four est muni d un allumeur lectrique ainsi qued unsyst medecomma...

Page 41: ...pproximative de la flamme du br leur du fourneau est de 1 25 mm centre de flamme bleu distinct Pourd terminersilaflammedubr leurdufourestad quate enlevez le fond du four et l enceinte du br leur et r...

Page 42: ...et les extr mit s des c t s exactement sur la ligne pr alablement trac e utilisez le diagramme ci dessous pour localiser le support anti bascule si le gabarit de papier n est pas disponible Figure 18...

Page 43: ...rquez au sol la position des vis du support tel que montr sur ce gabarit le support peut tre install droite ou gauche Figure 20 B Percez des avant trous et fixez le support Rep rez le centre des trous...

Page 44: ...44 NOTES NOTAS...

Reviews: