background image

OWNER’S MANUAL

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Customer Service U.S.: 1-800-499-1965   |   Canada : 1-800-268-4414 

Service Client au É-U. : 1-800-499-1965    |   Canada : 1-800-268-4414

MANUAL DEL PROPIETARIO

Summary of Contents for Ease

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Customer Service U S 1 800 499 1965 Canada 1 800 268 4414 Service Client au É U 1 800 499 1965 Canada 1 800 268 4414 MANUAL DEL PROPIETARIO ...

Page 2: ...ency Battery Backup Box 16 Troubleshooting 17 Warranty 18 19 Consignes de sécurité et directives d utilisation 20 22 Liste des pièces 23 Aperçu de la base et de la télécommande 24 Guide de référence rapide 25 Guide d installation 26 27 Guide d installation pour format très grand très grand CAL 28 29 Télécommande 30 31 Bandes de connexion 32 Synchronisation des deux bases 33 Fixations de la tête de...

Page 3: ...ion of this bed base If the plug does not fit your outlet contact a qualified electrician to install a suitable outlet Unauthorized modification or failure to use a wall outlet or surge protector could void the electrical portion of your warranty Warranty Warning Do not open or tamper with control box motors or remote with the exception of battery compartments The warranty will be void if the inte...

Page 4: ...entering exiting or shifting weight on the base this contact noise may be audible as the wheels make contact This is normal Fabric Care To prolong the life of your fabric protect from direct sunlight whenever possible For spot cleaning wipe area with a light damp sponge or vacuum with a soft brush attachment to remove particles Keep at a minimum of 30cm 12 inches away from direct heat sources For ...

Page 5: ...batteries not included G Connecting Strap H Sync Cord Additional Parts included with King Cal King I C Clamps 2 Long and Short Bolts 4 of each Nuts 8 and Washers 16 5mm Hex Wrench 1 13mm Wrench 1 Miscellaneous Parts not included J Surge Protector 1 K 9 Volt Batteries 2 Before discarding the packing materials ensure all the parts are accounted for A D G B E C F H I These items are attached to the b...

Page 6: ...g Child Lock function base and remote overview Foot Motor Head Motor Control Box Lifts and lowers Foot portion of the base Lowers head and foot portions of the base to FLAT preset position Zero G adjusts your legs to relieve pres sure off the lower back Lifts and lowers Head portion of the base ...

Page 7: ...Cord Power Supply Battery Backup Box Wireless Remote Head Motor Foot Motor Control Box ELECTRONICS OVERVIEW CONTROL BOX OVERVIEW Input Power Cord To remove Control Box release metal clip and unplug cords If installing a split unit see pages 12 13 Input Cord Connection Power LED Light Port Button Head Motor Port Foot Motor Port ...

Page 8: ...e detailed installation instructions on pages 12 13 To install Headboard Brackets sold separately see instructions on page 14 Locate the Backup Battery Box and install 2 9 Volt batteries not included Uncoil the Power Cord and connect to the Power Supply Place Power Supply on the ground and extend from the base Ensure that the Power Supply and all attached cords are directed toward the desired surg...

Page 9: ...rotector is recommended Ensure that batteries are correctly installed Quickly test remote functions to verify proper setup before placing mattress on base Return the base to a FLAT position before placing the mattress on top Setup is now complete Test all functions on remote Slide the left side of the Mattress Retainer Bar into the bracket Pull the retainer bar to the opposite bracket and secure t...

Page 10: ...lts in the middle frame Secure bolts with nuts and washers as seen in Fig C and D Slide C Clamp over frame connections from Fig B Use 2 long bolts washers and nuts to secure frames together using provided wrenches Repeat this step for the other side of the base For customer support call Customer Service U S 1 800 499 1965 Canada 1 800 268 4414 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F C Clamps 2 Long an...

Page 11: ...port call Customer Service U S 1 800 499 1965 Canada 1 800 268 4414 Plug the foot motor into control box Attach the legs by screwing them into the leg threads Do this on all four corners and on the diagonal sides in the middle Refer to Fig G To install King Cal King Headboard Brackets sold separately see instructions on page 15 Fig G ...

Page 12: ...se to adjust your legs to relieve pressure off the lower back For optimal performance please return the bed to the flat position prior to selecting the Zero Gravity preset position ADJUST remote control For customer support call Customer Service U S 1 800 499 1965 Canada 1 800 268 4414 I M P O R T A N T For your safety read the owner s manual carefully and completely before operating this product ...

Page 13: ...The PAIR button will illuminate blue and start flashing When the PAIR button stops flashing the green LED light on the Control Box will go out Release the PAIR button The remote is now paired to the adjustable base POWER DOWN Button PAIR Button Test all remote functions If the remote buttons do not impact the adjustable base movements please repeat the process again or call customer service U S 1 ...

Page 14: ...Strap onto leg bolt Swing the strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 connecting strap optional a b If any split setup is being installed plastic Connecting Straps are provided one per base to secure the bases together ...

Page 15: ...male end of each Sync Cord to Control Box or splitter cable Insert it into the same port that you disconnected the Battery Backup Box from in Step 2 Check to ensure all cords are securely attached Both remotes will now operate both bases simultaneously Unplug bases from power source Connect each Battery Backup Box male connection to the sync cord female connection Refer to illustration at right ST...

Page 16: ...rds the foot of the base and use a short bolt and nut to secure the bracket Make sure the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and install the spacer and attachment plate to accommodate the headboard b To install the plastic spacer and attachment plate you will need 2 long bolts and 2 nuts Place the spacer and atta...

Page 17: ...the foot of the base and use a short bolt and nut to secure the bracket Make sure the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and install the spacer and attachment plate to accommodate the headboard b To install the plastic spacer and attachment plate you will need 2 long bolts and 2 nuts Place the spacer and attachme...

Page 18: ... stuck in an articulated position during a power outage the Battery Backup Box will return the base to a FLAT position Batteries are not to be used for normal operation of the base Install the 9 Volt batteries into the provided battery box Do not mix brand name batteries Press the button on the Battery Backup Box to lower the base to FLAT position OVERVIEW STEP 2 STEP 1 Control Box Battery Backup ...

Page 19: ...ug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working appliance a grounded electrical surge protector is recommended Ensure that your remote batteries are properly installed or do not need replacing Ensure Child Lock feature is not enabled See page 11 for more information If one or more functions on the bed base have stopped operating If issue is not resolved b...

Page 20: ...L TERMS AND CONDITIONS In no instance will this warranty cover any damage attributable to misuse or to normal wear and tear or to excessive weight placed upon the product Nor will this warranty cover any purchaser other than the original purchaser nor will it cover product purchased from an unauthorized third party If you are not the original purchaser of this product you take as is and with all f...

Page 21: ...CIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY THE EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS WARRANTY SHALL BE REPLACEMENT OR CREDIT TOWARDS REPLACEMENT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OTHER THAN THE WARRANTY DESCRIBED...

Page 22: ...ement dans une prise de courant murale ou un protecteur de surtension recommandé Une mauvaise connexion de l équipement peut entraîner des risques de décharges électriques d incendies électriques ou de dysfonctionnement de la base Si la fiche ne fonctionne pas avec la prise contactez un électricien qualifié pour installer une prise adéquate Toute modification non autorisée ou le fait de ne oas uti...

Page 23: ...l est recommandé d entrer ou de sortir de votre EASE lorsque la base est en position à plat ou horizontale EASE s adapte facilement à l intérieur des cadres de lit mobilier de literie plateformes certifiés pour soutenir un poids minimal de 850 livres Si cette base réglable est utilisée sans pattes de lit et placée directement sur un cadre de lit ou un lit plateforme il est fortement recommandé d u...

Page 24: ...me à la section 15 des règles de la FCC Le fonctionnement de l appareil est assujetti aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne causera pas d interférences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable Tout changement apporté à l antenne ou à cet appareil peut entraîner le dépassement des ...

Page 25: ...on incluses G Bandes de connexion H Cordon de synchronisation Pièces additionnelles incluses avec la base divisée format très grand I Brides en C 2 Longs 4 et courts 4 boulons Écrous 8 Rondelles 16 Clé hexagonale de 5 mm 1 Clé de 13 mm 1 Composants divers non inclus J Surge Protector 1 K Piles de 9 volts 2 Avant de vous débarrasser des matériaux d emballage assurez vous que toutes les pièces sont ...

Page 26: ...ur la télécommande ainsi que sur la fonction Verrouillage parental Moteur du pied Moteur de la tête Boîte de contrôle Élève et abaisse la section du pied de la base Abaisse les sections de la tête et du pied de la base à la position préréglée À PLAT ou horizontale Élève et abaisse la section de la tête de la base Zéro Gravité F ...

Page 27: ...urs F Télécommande sans fil Moteur de la tête Moteur du pied Boîte de contrôle APERÇUDES PIÈCES ÉLECTRONIQUES APERÇU DU BOÎTIER DE CONTRÔLE Cordon d alimentation d entrée Pour retier le boîte de contrôle relâchez le clip métallique et débranchez les cordons Pour l installation d une base divisée voir pages 32 33 Cordon d entrée connexion DEL haute puissance Port Bouton Port moteur de la tête Port ...

Page 28: ...a boîte en maintenant le fond de la boîte orienté vers le haut Pour l installation d une base format très grand très grand CAL référez vous à la page 28 ÉTAPE 3 Déroulez le cordon d alimentation d entrée connecté au port d alimentation du boîtier de contrôle et branchez le dans le bloc d alimentation Pour la synchronisation de deux bases voir les directives d installation détaillées pages 32 et 33...

Page 29: ...mandé Assurez vous que les piles sont correctement installées Testez brièvement les fonctions de la télécommande afin de vérifier le réglage des fonctions avant de placer le matelas sur la base Remettez la base en position à plat avant d y déposer le matelas La configuration est maintenant terminée Testez toutes les fonctions de la télécommande Faites glisser le côté gauche de la barre de retenue ...

Page 30: ... au milieu du cadre Fixer les boulons avec les écrous et les rondelles tel que montré aux Fig C et D Faites glisser la bride en C sur les connexions du cadre de la Fig B Utilisez 2 boulons longs rondelles et écrous afin de sécuriser le tout à l aide des clés fournies Répétez cette étape pour l autre côté de la base Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Brides en C 2 Les boulons longs 4 et courts 4 É...

Page 31: ...ur du pied au port de la boîte de contrôle Vissez chaque patte de lit dans le filetage à cet effet Répétez pour les quatre coins et sur les côtés en diagonale au milieu Référez vous à la FIG G Pour installer les fixations de la tête de lit vendues séparément sur les bases format TG TG CAL voir les directives page 35 Fig G Pour le service à la clientèle appelez aux numéros sans frais É U 1 800 499 ...

Page 32: ...IED E Bouton de remise À PLAT F Zéro Gravité préréglée Pour le service à la clientèle appelez aux numéros sans frais É U 1 800 499 1965 Canada 1 800 268 4414 Réglage de la position de la tête A B À utiliser pour élever et abaisser la section de la tête de votre base réglable Réglage de la position du pied C D À utiliser pour élever et abaisser la section du pied de votre base réglable Bouton de re...

Page 33: ...enez enfoncé le bouton de couplage PAIR Il s illuminera en bleu et commencera à clignoter Lorsque le bouton de couplage s arrêtera de clignoter le voyant vert DEL sur le boîtier de contrôle s éteindra Relâchez le bouton de couplage La télécommande estmaintenant couplée avec la base réglable MISE HORS TENSION Couplage Bouton Testez toutes les fonctions de la télécommande Si les boutons de la téléco...

Page 34: ...er la bande et connectez le côté B au boulon de la patte Sécurisez la bande en la tirant à gauche Resserrer les pattes de lit Ne serrez pas trop fortement Utilisez la bande restante sur l autre extrémité de la base ÉTAPE 2 ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 a b Si n importe quel arrangement divisé est en cours d installation les attaches de raccordement en plastique sont fournies une par base pour attacher les bases...

Page 35: ...de chaque cordon de synchronisation au boîtier de contrôle ou au câble diviseur Insérez les dans le même port que celui duquel vous avez déconnectez le boîtier des piles de secours à l étape 2 Vérifiez si tous les cordons sont fixés de manière sécuritaire Les deux télécommandes opéreront maintenant les deux bases simultanément Débranchez les bases de la source d alimentation Connectez la fiche mâl...

Page 36: ...s le pied de la base et utilisez un boulon court et un écrou pour sécuriser la fixation Assurez vous que le boulon est bien serré Fixer l espaceur en plastique et la fixation en T a Mesurez la distance entre les trous de montage sur la tête de lit et installez l espaceur et la plaque de fixation pour accueillir la tête de lit b Pour installer l espaceur en plastique et la plaque de fixation vous a...

Page 37: ... vous que le boulon est bien serré Attachez l espaceur en plastique et la fixation en T a Mesurez la distance entre les trous de montage sur la tête de lit et installez l espaceur et la plaque de fixation pour accueillir la tête de lit b Pour installer l espaceur en plastique et la plaque de fixation vous avez besoin de deux 2 boulons longs et deux 2 écrous Placez l espaceur et la plaque de fixati...

Page 38: ...s piles ne doivent pas être utilisées lors de l opération normale de la base réglable Installez les piles de 9 dans le boîtier des piles de secours Utilisez des piles de même marque Appuyez sur le bouton sur le boîtier des piles de secours pour remettre la base en position à plat ou horizontale APERÇUE ÉTAPE 2 ÉTAPE 1 Boîte de contrôle Boîtier de piles de secours Deux 2 piles de 9 volts sont requi...

Page 39: ...la prise de courant avec un autre appareil fonctionnel un protecteur de surtension avec mise à la terre est recommandé Assurez vous que les piles de la télécommande sont correctement installées et n ont pas besoin d être remplacées Assurez vous que la fonction verrouillage parental n est pas activée Voir page 31 pour plus de détails Si une ou plusieurs fonctions sur la base de lit ont cessé de fon...

Page 40: ...ns le cas d un défaut de cadre le remplacement complet du produit sera offert Aux fins de cette garantie de 25 ans le cadre consiste en la structure de métal de la base et exclut spécifiquement son recouvrement ses rails latéraux son tablier et ses pattes l actionneur des moteurs de levage le boîtier de contrôle les télécommandes l alimentation électrique et tous les cordons d alimentation CONDITI...

Page 41: ...s aucune garantie après cinq années à compter de la date d entrée en vigueur de cette garantie limitée TEMPUR SEALY NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L INOBSERVATION DES DISPOSITIONS DE CETTE GARANTIE DANS LE CAS D UNE INOBSERVATION DES DISPOSITIONS DE CETTE GARANTIE LE REMPLACEMENT...

Page 42: ...40 notes ...

Page 43: ...41 notes ...

Page 44: ...__ Place your serial number here for ready reference SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC VOTRE BASE RÉGLABLE DURANT LA PÉRIODE DE LA GARANTIE VEUILLEZ CONSULTER LES INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL DE L UTILISATEUR SI VOS PROBLÈMES PERSISTENT COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Merci d avoir votre reçu à portée NUMÉRO SANS FRAIS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE É U 1800 499 1965 Canada 1800 268 4414 ...

Reviews: