background image

Garantie

Nous garantissons nos produits contre tout vis de production ou de matériau défectueux. La période de garantie s’étend à 5 ans â partir de la date de l’achat pour 
la baignoire.

Les conditions de Garantie sont comme suit:

1. Vous devez garder la facture ou le reçu obtenu lors de l’achat du produit, la garantie comple à partir de ce jour.
2. Le produit doit ètre installé et maintenu comme décrit dans ces instructions. En outre, les produits doivent  être installés en accordance selon les normes exi-
stantes d’installation pour produit sanitaire
3. On doit avoir la possibilité d’inspecter le produit défectueux, ou qu’un problème démontre qu’il y a eu lieu de faute de fabrication, on procédera à la réperation 
ou le remplacement du produit, selon notre choix. Au cas ou on décide de remplacer le produit, et que celui-ci n’ets plus en production, on s’engage de le remplacer 
avec l’équivalent le plus proche dans notre gamme.

5. La garantie ne sera pas applicable au cas ou, selon notre opinion, le produit a été modifié, mal usé, mal maintenu ou endommagé accidentellement.

6. Cette garantei ne couvre PAS les frais de dépose d’un produit défectueux, ni des frais pour la pose d’un équilvalent fourni sous garanti.
7. Quand on décide de vous fournir un produit de remplacement, la garantie applicable sera celle qui reste sur le premier produit, à commencer par la date de 
l’achat initial.
8. Cette garantie est applicable pour des produits installés en salles de bais domestiques, et nést pas transféreable sur un nouveau propriétaire du produit.

A cause d’améliorations continuelles dans nos designs et performances de os produits, on se réserve le droit d’actualiser ou changer les spécifications sans préavis.

FR

DE

Garantie

Wir beugen unsere Produkte vor Konstructions - und Materialfehler. Die Garantie beträgt 5 Jahr ab dem Kaufdatum für Ihr bad.

Garantiebedingungen:

1. Bei Reklamationen bitten wir die baim Kauf erhaltenen Garantieschein vorzulegen. Die Garantie startet ab dem Kaufdatum.

2 Das Product soll installiert, gebraucht und gepflegt sien laut unserer Vorschriften für Installation und Plege.

3. Wir behalten uns das Recht vor das Product bei Ihnen zu überprüfen. Das Product soll vor Inspektion nicht entfernt sein.
4. Bei Feststellung van Mangel duch Konstructions -oder Materialfehler werden das Produkt kostenfrei reparieren oder ersetzen. Falls wir entscheiden Ihr Produkt 
zu erzetsen und wir diese Ausführung nicht mehr fertigen, werden wir ein so ähnlich mögliches Produkt ersetzen.

5. Das Recht auf garantie erlischt wenn die Mängel auf Modifikation, eine unangemessene Andwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen. unabsicht

-

lich oder absichtlich angebrachte Schaden, züruckzufhren sind.
6. Die Garantie überschreitet nicht die Kosten für Entferneneines defekten Produktes un installatino eines Ersatzteil oder andere entstandenen Kosten.
7. Beim ersetzen eines productes gilt die restliche Garanteizeit des ursprunlich angekauften Produktes.
8. Die Garantie ist nicht übertragbar an neuen Besitzer des Productes.

Die Garantie beinflusses Ihren Konsumentenrechte nicht.

Garantin

Våra produkter garanteras mot material- och tillverkningsfel. Garantiperioden är fem år från inköpsdatum för karet och två år från inköpsdatum för badpa-
neler. För Sealskin Urban perioden för garantin är 5 år.

Garantin gäller under följande villkor och undantag:

1. Inköpskvittot måste behållas och uppvisas vid ett eventuellt garantianspråk. Garantin gäller från inköpsdatum.
2. Produkten måste installeras, användas och skötas enligt våra installations- och skötselanvisningar. Allt rörmokeri vid installation måste utföras på rätt 
sätt.
3. På begäran måste vi få tillfälle att inspektera produkten där den har installerats. Före inspektion får produkten inte avlägsnas utan vårt tillstånd.
4. När vi har bekräftat att  defekten har uppstått till följd av material- eller tillverkningsfel, kommer vi efter eget omdöme att reparera eller ersätta produkten 
kostnadsfritt. Om vi väljer att ersätta en produkt som inte längre tillverkas i identisk modell, ersätts den med den närmast motsvarande modellen ur vårt 
aktuella sortiment.
5. Garantin gäller inte för allmänt slitage vid bruk, eller om produkten enligt vårt omdöme har ändrats, missbrukats eller skadats med avsikt eller genom 
olycka.
6. Garantin täcker inga kostnader för avlägsnande av den gamla produkten och installation av den nya, eller annan tillkommande kostnad eller förlust.
7. Om vi tillhandahåller en ersättande produkt, garanteras denna för återstoden av den ursprungliga produktens garantiperiod.
8. Garantin gäller endast för produkter som installeras i en bostad och kan inte överföras till nya ägare av produkten.

Inget i denna garanti påverkar dina statutära rättigheter.

SV

Summary of Contents for Note

Page 1: ...Installatievoorschrift Fitting instructions Notice de pose Aufbauanleitung Monteringsanvisningar Note Bad Bathtub Badewanne Baignoire Badkar ...

Page 2: ...bitte aufmerksam durch Dieses Produkt ist sehr schwer Für die Installation sind unter Umständen 2 Personen erforderlich Informations générales Veuillez examiner le produit immédiatement après réception afin de détecter les dommages éventuels liés au transport les cartons piè ces manquants ou tout défaut de fabrication Tout dommage signalé ultérieurement ne pourra être accepté Veuillez manipuler le...

Page 3: ...1 2 3 4 Installatievoorschrift Fitting instructions Notice de pose Aufbauanleitung Monteringsanvisningar ...

Page 4: ...Garantievoorwaarden De garantie geldt voor alle gebreken als gevolg van materiaal of fabricagefouten De garantietermijn voor de baden is geldig gedurende 5 jaar en begint te lopen vanaf de aankoopdatum op de orginele factuur De garantie is onderhevig aan volgende onderwerpen en uitzonderingen 1 U dient uw aankoopbewijs bij te houden als bewijs van aankoopdatum in geval van een betwisting De garant...

Page 5: ...structions oder Materialfehler werden das Produkt kostenfrei reparieren oder ersetzen Falls wir entscheiden Ihr Produkt zu erzetsen und wir diese Ausführung nicht mehr fertigen werden wir ein so ähnlich mögliches Produkt ersetzen 5 Das Recht auf garantie erlischt wenn die Mängel auf Modifikation eine unangemessene Andwendung die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen unabsicht lich oder absichtli...

Page 6: ......

Page 7: ...e après vente est effectué sous garantie uniquement sur présentation de la carte de garantie au votre revendeur La date d intervention doit se situer dans la période de garantie Garantieschein Wir freuen uns daß Sie sich für eine Sealskin Dadewanne entschieden haben Für diese Badewanne erhalten Sie eine Garantie Dei Garantie beginnt mit dem Tag der Lieferung und umfaßt alle Material und Fabrikatio...

Page 8: ...Sealskin Postbus 6 5140 AA Waalwijk Tuinstraat 26 5144 NT Waalwijk Tel 31 0 416 672 660 Fax 31 0 416 673 701 info sealskin com www sealskin com ...

Reviews: